Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Буря (СИ) - Зеа Рэй Даниэль - Страница 16
Быстро пережевала, проглотила и сделала глоток кофе. Остальные молча на нее смотрели и ждали, очевидно, продолжения монолога.
— Лейтенант Шори Мор, — Аудроне отрезала новый кусок протеина и наколола его на вилку. — Мать — Лина Мор, супруга Элана Доусана — не последнего человека в секторе оборонной промышленности Альянса. Удачно вышла замуж после гибели твоего отца — рядового инженера. Твоя карьера в Альянсе стремительно неслась вверх, пока тебе не повезло напиться до беспамятства в баре и подраться из-за девушки с капитаном первого ранга Александром Шелесом. От полученных травм Шелес скончался, а тебя, вместо того, чтобы лишить звания и отправить замаливать грехи к обычным штрафникам, перевели сюда.
— Я не хотел его убивать, — ответил Шори.
— А мне плевать, — пожала плечами Аудроне и съела кусок протеина.
Отрезала новый, наколола его на вилку и поднесла к губам.
— Старший лейтенант Око Йен. Блестящая карьера, великолепный послужной список. Не повезло попасть в плен к эфонцам на два месяца. Прошла курс реабилитации, но не смогла доказать начальству, что не являешься завербованным агентом. Плен — это как клеймо на всю жизнь. Ты сама попросилась в этот «элитный» отряд, потому что служить с теми, кто косо на тебя смотрит и не упускает возможности намекнуть на то, что звания капитан-лейтенанта тебе не видать, как своих ушей, морально слишком сильно давит. Ты решила, что лучше быть элитой среди «элитных штрафников», чем пытаться доказать своим сослуживцам, что из плена эфонцев можно самостоятельно выбраться живой и невредимой, — Аудроне съела кусок протеина и отрезала новый. — Старший лейтенант Дон Таунис, — она наколола протеин на вилку. — Пилот от Инага, но мнить себя Инагом в рядах Альянса нельзя. Постоянные нарушения устава и многочисленные взыскания. Ты просто задолбал руководство. Они устали тебя прикрывать и решили наказать, отправив сюда. И не штраф-отряд, вроде бы, и звание за тобой сохранили, но ты понял, что Инагом тебе не быть, — Аудроне съела протеин и опять отрезала кусок. — Младший лейтенант Вильям Стерн, — наколола протеин на вилку. — По официальной версии воровал из медчасти морфин, чтобы продать на черном рынке. По неофициальной — ампулы с морфином тебе подсунул бывший любовник, который застукал тебя во время измены. Чтобы замять дело с этой маленькой местью сыночка одной большой шишки, шишка посодействовала твоему направлению в этот отряд, — Аудроне съела протеин и взглянула на тарелку, в которой остался один последний кусок. — Капитан первого ранга Киаран Рурк, — Аудроне подняла на него глаза и всадила вилку в протеин. — Безупречный послужной список, ни одного замечания или взыскания за время службы. Но с родителями не повезло. Отец — предатель, а мать убита во время бунта на Дженерии, когда вам было семнадцать лет. Альянсу наплевать, что контактов с вашим отцом после его исчезновения зафиксировано не было. Вы — сын Орландо Уолша. И это клеймо без связей и определенной протекции в Альянсе никогда не позволит вам продвинуться по карьерной лестнице дальше и попасть в высшую лигу офицерского состава. По крайней мере, пока Альянс не получит доказательств того, что ваш отец мертв, — Аудроне поднесла вилку с протеином к губам и подмигнула Киарану.
— А за что вы с Тартасом оказались здесь? — спросил ее Киаран.
Аудроне прожевала протеин.
— Я уже сказала, зачем мы здесь, — произнесла она. — От результатов нашей проверки зависит не только будущее возможного предателя, если он, конечно, существует, но и судьба всего отряда. Мы с Тартасом будем решать, вы продолжите служить здесь, или вас расформируют и отправят туда, где шансов выжить будет еще меньше.
— Меньше уже некуда, — ответил Дон.
— Скажи это рядовым штрафникам, которые всегда идут на штурм первыми, — Аудроне сделала глоток паршивого несладкого кофе. — Нам с Тартасом наплевать, что вы о нас думаете. Вы боитесь и правильно делаете. Но если продолжите творить «дичь», — Аудроне указала на полукольца ошейника, лежащие на столе, — гарантирую, что не протянете в этом отряде и недели. Я не сообщила командованию о том, что вы надели на нас с Тартасом ошейники, ограничили нашу свободу и пытались устроить над нами расправу. Но если подобное повторится, вас всех будет ждать трибунал, и поверьте, в звании рядовых вы первыми пойдете на штурм какой-нибудь базы плечом к плечу с другими неудачниками, — Аудроне сделала глоток кофе и поморщилась. — Капитан Рурк, мне противопоказана длительная безуглеводная диета ввиду некоторых особенностей организма.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Система «армирования» просит есть? — Киаран внимательно смотрел на Аудроне.
— Да. И она любит быстрые углеводы. Верните сахар в мой рацион, капитан. Пожалуйста, — сдержанно добавила Аудроне.
Тартас поставил локти на стол и спрятал лицо в ладонях.
— Расстроился, что я им правду рассказала? — спросила его Аудроне.
— Немного, — ответил он.
— Вильям, — Аудроне повернулась к нему лицом, — тебе придется взять с собой набор экстренной медицинской помощи и пойти на задание вместе с нами. Ты будешь в одной группе с Тартасом и кое-кого подлатаешь прямо на поле боя.
— Кого именно? — спросил Шори.
— Не тебя, — она рассмеялась.
— А с кем в группе пойдешь ты? — спросил ее Тартас.
— С капитаном Рурком, — ответила Аудроне и встала.
— Теперь, значит, ты у нас операцией командуешь? — возмутилась Жасмин.
— Операцией по-прежнему командует капитан Рурк, — Аудроне поставила посуду на ленту автомата.
— Но в приказе…
— Я так решила, — Аудроне не дала возможности Жасмин договорить. — И не вам со мной спорить. Командует капитан Рурк. Я лишь корректирую его план. Во время выполнения миссии внимательно слушать мои подсказки и следовать им, если хотите вернуться живыми. И помните: трансгрессиров среди эфонцев немного. По этой причине за сорок лет Армия Освобождения так и не смогла одержать победу над Альянсом. У вашей команды теперь есть большое преимущество: у вас есть я.
— А на сколько в будущее других реальностей можешь заглянуть ты? — спросила ее Око.
Аудроне задумалась и напрочь проигнорировала ее вопрос.
— Вероятность, что мы выполним задание успешно, — не более тридцати процентов, — произнесла она. — Вероятность, что вся команда погибнет при выполнении этого задания — около шестидесяти процентов. Вероятность, что выживем я, Тартас и капитан Рурк — около восьмидесяти процентов.
— А какова вероятность, что выживем мы все? — спросил ее Дон.
— Ты не хочешь знать, — ответила Аудроне, направляясь к двери. — Я верну вас живыми, если вы позволите себе довериться трангрессиру и будете слушать, что я вам говорю.
Она обернулась к Киарану:
— Капитан, перед планеркой мы должны обсудить ваш план и внести в него коррективы. Жду вас в зале совещаний, — она хлопнула ладонью по сенсорной панели и дверь открылась. — Всем приятного аппетита!
— И что это только что было? — Киаран обратился к Тартасу, подпирающему голову рукой.
— Одно из лиц Аудроне Мэль, — ответил Тартас.
— И много у нее таких «лиц»? — уточнил Киаран.
— Достаточно.
— А какое самое опасное из них?
— Вы его еще не видели, — ни секунды не сомневаясь, ответил Тартас.
— Так кто такая Лала-Ли? — Киаран встал и забрал со стола посуду.
— Без понятия, — Тартас тоже встал.
— И что нам сейчас делать с твоей подружкой? — Шори указал рукой на дверь, через которую несколько минут назад вышла Аудроне.
— Слушать ее приказы, — Тартас расплылся в миловидной улыбке, но она быстро уступила место выражению злобы на его разукрашенном черными татуировками лице. — Если хотите выжить, конечно, — он забрал со стола полукольца ошейника и выбросил их в мусорное ведро. — Приятного аппетита, — произнес Тартас и покинул столовую.
На какое-то время в помещении воцарилась тишина. Каждый пытался переварить услышанное.
— Киаран? — позвала Жасмин, выдергивая капитана из мрачных раздумий. — Что здесь происходит?
- Предыдущая
- 16/75
- Следующая