Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенда Клана 8. Восход (СИ) - Бергер Евгений - Страница 23
— Угу… — парень с видимым усилием быстро поковылял за мной.
— Малой, что там у тебя опять? — строго спросил Папуля.
— Дело дрянь! Мы поехали расследовать простенькое дельце у Рокфеллеров, а на нас напала личная охрана «МицелиХимПром». Синтия успела вызвать подкрепление, но её грохнули. И черт знает, когда подмога приедет. А за нами вышла целая армия!
— Твою мать! — выругался Хук: — Где вы?
— Канализационный коллектор рядом с «МицелиХимПром». Он тут один.
— Там, где «Любовный слив»?
— Чего?! — я был немного ошарашен вопросом.
— Ну, место, куда ученики из Художки ходят обжиматься.
— А… Да. Всё верно. — теперь я был ошарашен осведомленностью своего бывшего наставника.
— Принял. Скоро буду! Главное — держись, Малой. Если ты умрёшь, то я не погуляю на твоей огромной мощной свадьбе. Уха-аха-аха-ха-ха!!! — громко заржал он.
— ДУЙ СЮДА!!! — злобно воскликнул я и закончил вызов. Блин, на мою жопу охотятся какие-то непонятные заводчане, а Хук ещё и ржёт надо мной!
— Всё в порядке? — осторожно спросил Клайв.
— Да. Скоро к нам подтянется подкрепление! Ты, главное, беги и не оглядывайся… Судя по огнеметам, они прекрасно осведомлены о твоих слабостях. Видать, протестировали на крысах.
— То есть… они убьют меня? — ужаснулся парень.
— Ну, сам подумай. Спасательную миссию вооружают только в том случае, если им предстоит операция в зоне боевых действий. А местная каналья что-то не сильно напоминает горячую точку… Считай, ренегаты вымерли. В городе всё спокойно. На кой черт им отправлять «парламентёров» с огнемётами?
— Боже… — выдохнул Грибная голова: — Я не могу поверить, что всё это происходит со мной! А ведь Анри Беккер прекрасно знает, в чьём Клане я состою… Неужели совсем не боится расплаты?
— Погоди, Анри Беккер? — знакомое имя, но я опять никак не мог вспомнить, где именно его слышал: — Это кто?
— Учредитель и генеральный директор «МицелиХимПрома». — ответил парень, ускоренно чавкая ногами: — Он лично меня нанимал. Интересовался здоровьем Сергея Николаевича…
— Так-так-так… — в голове начало проясняться: — Беккеры — это одна из средних ячеек Клана Праймвил, верно?
— Угу… Только вот, какой от этого толк? — что-то Грибная голова совсем приуныл.
— Эрис! Ну-ка дай мне всю информацию по «МицелиХимПрому». Что-то тут явно нечисто…
— Всё верно. — ответила помощница, выводя информацию на интерфейс: — Судя по последним данным, Глава Клана не общается с Анри. Раньше «МицелиХимПром» обрабатывал поля подсолнухов у Праймвила. Защищал от паразитов и болезней. Удобрял… Но потом все эти услуги через тендер были переданы компании «Калийный Комбинат». Учредителем этого предприятия является Нил Джексон.
— Наш король энергетики… — задумчиво произнес я, продолжая бег: — А причина ссоры не указана?
— Тут написано, что разлад пошёл после инцидента с дирижаблем «Европа».
— Хм-м… Опять загадки во тьме. Ну, ладно. Тогда нам предстоит влезть в ещё более глубокое дерьмо. Парень, ты готов?
— А что именно мы должны сделать? — опасливо спросил он.
— Ты когда-нибудь видел захват заложников?
— Эм-м… — вопрос явно застал Клайва врасплох.
— Понятно! Ну, в таком случае — просто подыгрывай мне. Если Анри так беспощадно убил Генерал-Майора, то естественно обычного вигиланта он не испугается. А вот налётчика…
— Но, почему? Разве не должно быть на оборот? — удивился парень: — Я всегда считал, что полицейские куда более опасны для угроз, нежели кто-то ещё?
— У оперативника очень предсказуемый набор «инструментов». А вот если речь пошла о налётчике… Он опасен и непредсказуем. Иногда нужно применять силу. Под страхом люди очень сговорчивы. — злобно усмехнулся я: — Так что, не обессудь. И никогда не вспоминай то, что я сейчас буду делать. Мы договорились?
— Да… — слегка испуганно ответил Грибная голова.
В конечном итоге, мы добежали до труб, уходящих прямиком в подвалы предприятия.
От площадки к двери с фальшивым значком радиоактивного заражения поднималась лестница. Видимо, тут работали приколисты…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Каков план? — спросил Клайв.
— Найдём Анри и поговорим. В тихой и мирной обстановке… Выясним, что за дичь творится на его заводе, и кто дал ему право охотится на детей.
— Он убьёт нас! — обреченно выдохнул Грибная голова.
— Ты мне не доверяешь?
— Доверяю, но…
— Пойми, Клайв! Сейчас — мы с тобой команда. Если ты меня подведёшь, то вся наша миссия накроется. Ты меня понимаешь?
— Хорошо! — уверенно ответил он: — Я не подведу, но… Мне хотелось бы знать, каким образом мы доберемся до главы завода? Просто… Ну, я там работал. И вооруженных охранников — пруд пруди.
— Хех… Мы возьмём ценного сотрудника в заложники. А ещё скажем, что заминировали цокольные этажи.
— Но так нельзя! Чем мы будем лучше их? — возмутился Грибная голова.
— Послушай, парень… Я очень рад, что ты у нас такой высокоморальный и воспитанный молодой человек, но к великому сожалению, если враг показывает тебе клыки, то стоит показать клыки в ответ. Анри наверняка будет говорить, что его охранники не признали Синтию в гражданском. Да только вот — это не освобождает от ответственности. И к тому же у всех ребят из высшего офицерского состава аккаунт может выводить предупреждение для всех представителей местной охраны. Даже будучи подстреленной, Синтия без проблем могла отправить всем сообщение о прекращении огня. Так что, любой отмаз — брехня.
— Но что, если Анри скажет от нас избавиться?
— Скажет. Обязательно скажет! Но к тому времени к нам в гости уже придут люди из ДКБ. Вот тогда посмотрим, что Анри скажет.
— А вы не можете его… Ну… сразу… того… — Клайв сделал движение рукой по горлу.
— Могу. Хоть сейчас могу. Но сперва нужно узнать, какой отдел занимается грибами-мутантами. А как расскажет, тогда уже можно будет думать, что делать дальше. Но в любом случае, было бы лучше отдать его на растерзание нашему суду. Учредитель крупного предприятия, стрелявший в Генерал-Майора и покушавшийся на жизнь студента… У-у-у… Мне хочется посмотреть, что с ним сделают. — злорадно усмехнулся я, и направился к лестнице: — Ну, а пока — продолжаем двигаться вперёд. Ты держись рядом и сильно не высовывайся! Чем вооружена охрана?
— Пистолетами… Но мне такое не страшно.
— Тем не менее… — я подошёл к двери и дёрнул за ручку. Заперто: — Так! Посторонись…
Выбив преграду, мы попали в узенький коридорчик. Заприметив Грибную голову, немногочисленные сотрудники завода с ужасом разбегались в разные стороны.
— Эрис! Определи местоположение Анри Беккера! — произнёс я, вновь выставив вперед пистолет. Увы, внутри «МицелиХимПрома» сотрудники и охранники отмечались одинаковым цветом. Поэтому, придётся играть по старинке.
— Одиннадцатый этаж. Кабинет совета директоров.
— Прекрасно! Идём, Клайв. Тут недалеко… — сказал я, и к нам в коридор выбежало аж целых три охранника.
— Ствол на пол!!! — закричал самый массивный из них, тыкая в меня шестизарядным револьвером: — Живо!!!
Ни броников… Ни шлемов… Никакой бы то ни было другой защиты. Легкие поло, чтобы пузо обтягивало, брюки и элегантные ботинки за пару сотен чейнкойнов. Ну что за люди?
— Мы заминировали подвал! Даже не вздумайте. — прорычал я, вытащив старый брелок от сигнализации.
— Давай без глупостей… — голос охранника испуганно дрогнул, и револьвер медленно опустился. Хех… Старый брелок ещё никогда меня не подводил!
Опустив Стечкина, и спрятав «детонатор», я сделал два выстрела под ноги охранникам, а затем пулей устремился к ним. Несмотря на довольно мягкое покрытие, новый протез бил куда мощнее предыдущего. Первый охранник провернулся вокруг своей оси и рухнул на пол. Второму я засадил акс кик пяткой по ноге и вырубил ударом пистолета по голове. Третий затрясся от ужаса и всё же избрал более выгодный для себя путь — отбросил револьвер и поднял руки.
Быстро связав всех хомутами, я выбросил два револьвера в мусоропровод, а один вместе с двумя пачками патронов оставил себе. Мало ли?
- Предыдущая
- 23/122
- Следующая
