Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осколки тьмы (СИ) - Эшмар Рия - Страница 68
Надо заметить, здесь нет кромешной темноты. Фиолетовые всполохи то и дело рассекают воздух, врезаясь в воду, не так часто, как днем, но периодически раздающихся с разных сторон вспышек вполне хватает, чтобы озарять округу все время.
Снимаю верхнюю одежду, остаюсь в одном лишь нижнем белье и осторожно вхожу в воду. Страха не испытываю. Если друзья благополучно искупались, не поджарившись в проводнике электричества, когда молнии били в каждый квадратный метр реки, то и мне опасаться нечего.
Медленно погружаюсь в холодную воду по пояс, после чего решительно ныряю и вновь выныриваю, отмечая, что мокрые волосы в одно мгновение завиваются крупными кудрями. По спине стекают капельки воды, заставляя кожу покрываться мурашками, но я уже не замечаю холода, наблюдая, как фиолетовые змейками врезаются в реку вокруг меня. Есть в этом что-то упоительное: вот так стоять среди молний, ощущая силу стихий, по своей прихоти проявляющих благосклонность к простому беззащитному перед ними человеку и не причиняющих ему вреда.
— Твои мысли далеко, — шепчет Альрайен мне на ухо, вновь заставляя вздрогнуть. Похоже, мысли действительно улетают слишком далеко, а это может быть опасно. В нашем положении нельзя позволять себе подобную рассеянность. — Ты постоянно о чем-то думаешь, — тихо продолжает аллир. Я отчетливо чувствую, как его губы касаются моих волос. — Или, может, о ком-то? Неужели не обо мне?
Последнюю фразу он произносит с насмешкой. Очнувшись, я резко разворачиваюсь. Враждебно смотрю Альрайену в глаза.
— О тебе я перестала думать, как только перестала активно желать твоей скорой и мучительной смерти.
Мне несказанно повезло, что я успела ответить до того, как внимательно начала разглядывать Альрайена.
Синие глаза в ночной темноте поражают своей глубиной и смотрятся особенно притягательно на фоне бледной кожи. Серебристые волосы струятся по плечам идеальными волнами, а вспышки молний почему-то оставляют на белом серебре пурпурные отблески. Эта пляска завораживает еще больше, чем сами молнии.
Обнаженное по пояс тело, сохраняющее в идеальных пропорциях, как стройность, так и напоминание о тренировках на протяжении сотен лет, окончательно лишает дара речи. Наверное, все эти мысли отражаются у меня на лице, потому что Альрайен приближается, сокращая и без того малое расстояние. Пользуясь растерянностью, проводит рукой по моим волосам. Теплые пальцы чуть касаются щеки, убирая за ухо влажную, тяжелую прядь. Спускаются вдоль шеи вниз, скользят по спине, едва касаясь кожи и стряхивая с нее капельки воды. Сердце начинает стучать сильнее, так, что его удары, кажется, ощутимы даже в горле. Я подрагиваю, то ли от холода, то ли от прикосновений аллира.
— Почему ты пытаешься быть грубой? — спрашивает Альрайен и чуть хрипловатым голосом тихо добавляет: — Ведь ты такая нежная…
Сообразив наконец, что необходимо что-то сделать, я резко отстраняюсь и неловко опрокидываюсь на спину, подхваченная небыстрым, но мощным течением. На какое-то мгновение я полностью скрываюсь под водой и даже успеваю глотнуть ее приличное количество, обжигающее холодом горло, но справляюсь с течением. Тело слушается плохо, однако мне удается вынырнуть.
Оказывается, меня унесло от аллира на пару метров, зато такая встряска приводит в себя. Отплевываясь, я недовольно заявляю:
— Не смей больше до меня дотрагиваться!
— Только не говори, что тебе не понравилось, — усмехается Альрайен. — Все чувства были написаны на твоем лице.
— Так ты не умеешь читать? — притворно изумляюсь. — Ну надо же, столько времени живешь, а никак не можешь освоить эту нехитрую науку?
С трудом сдерживая раздражение и детское желание окатить аллира водой, я отворачиваюсь от Альрайена и быстрым шагом направляюсь к берегу. На этот раз заснуть удается без проблем.
Утро удивляет нас еще одним чудом природы или, вернее, чудом магии и фантазии аллиров. Тучи разбегаются, оставляя чистое бледно-голубое небо у нас над головами и несколько своих сторожей у самого горизонта. Вот только молнии продолжают сверкать то в одном месте, то в другом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Так необычно, — восхищается Лина. — Красиво…
— Красиво, — равнодушно соглашается Терран. — Но мы делали кое-что поинтересней.
— Ты о чем?
— О водных горках из тьмы, например.
— Не напоминай об этом! — испуганно восклицает подруга. Стас косится в сторону Террана с неодобрением, но пока не вмешивается. Альрайен с интересом прислушивается к беседе.
— Почему же? Нам было весело.
— Ты ведь знаешь, к чему это веселье привело.
— Знаю.
— Только ему все равно, — не может сдержаться Стас.
— Допустим, тогда мы ничего не знали, — рассудительно продолжает Лина, не давая Террану ответить, — но потом-то… Потом мы узнали, что опасность быть околдованными тьмой никуда не делась. Вспомни слова Дербиана. Если от тьмы не избавиться, мы окажемся в ее власти.
С тех пор, как мы покинули замок Дербиана, Терран ведет себя удивительно тихо и не поднимает тему тьмы. Раньше он был уверен, что может ее использовать, что она для нас совершенно безвредна, однако со слов Дербиана стало понятно — это не так. И теперь, когда мы знаем о сущности Первозданной Тьмы, будет глупо утверждать, будто есть возможность ею управлять.
— Вы действительно хотите расстаться с тьмой?
— Хотим! — отвечаем мы уже хором, вместе с Линой и Стасом.
— А ты разве нет? — уточняет друг.
Терран лишь пожимает плечами, не желая развивать тему. Наверное, если б он не был уверен в бессмысленности своих уговоров и твердости нашего решения, то не стал бы молчать. Мы со Стасом переглядываемся. Едва заметно киваю, давая понять, что принимаю к сведению: Терран просто так не отступится. Неужели попробует использовать тьму и дальше, несмотря на все, что мы узнали?..
— Здесь нам придется свернуть с дороги, — сообщает Альрайен, прерывая мои размышления.
— Почему? — удивляется Стас. — Судя по карте, эта дорога — самый короткий путь в нужном нам направлении.
— С этим я не собираюсь спорить, но в таком случае мы проедем прямо перед воротами замка одного местного аллира. Насколько помню, глава Повелителей Молний участвовал в совете и согласен с тем, что вас нужно уничтожить.
— Ты тоже участвовал в совете, — поддаваясь врожденной вредности, напоминаю я.
— Мне было интересно узнать, что решат. Тебе будет спокойней, если я тоже захочу вас убить?
— Да, возможно, — задумчиво киваю. — Тогда мне хотя бы станут понятны твои мотивы.
Соображаю вдруг, что ляпнула. Вспоминаю ночное купание в реке… Смущенно устремляю взгляд на дорогу.
Нет, ну почему я решила, что пора начать разговаривать с Альрайеном?! Лучше бы молчала и продолжала игнорировать. А теперь он точно не оставит меня в покое.
— Неужели что-то может быть непонятно в мотивах мужчины, заинтересованного девушкой? — насмешливо спрашивает аллир.
Друзья спешат уехать вперед, старательно делая вид, что не слышат нашего разговора. Предатели! Бросили меня наедине с этим ненормальным аллиром!
— Ты забыл уточнить одну очень важную деталь, — едко замечаю. — Этот мужчина считает себя богом.
— Но от этого он не перестает быть мужчиной.
— Альрайен! — Я опять начинаю закипать. — Если ты сейчас же не замолчишь, я отрежу тебе язык, а потом и руки, которые ты так любишь распускать!
— Не нужно быть грубой, Алиса, — насмешливо улыбается аллир. — Я ведь знаю, что на самом деле ты не такая. А этот разговор ты сама вывела на подобную тему, что свидетельствует о твоем ко мне небезразличном отношении.
— Конечно, ты мне не безразличен, ведь ты меня дико бесишь!
Альрайен почему-то смеется, а во мне бунтует тьма, желая вылиться наружу и избавить меня от столь неприятного общества.
— Алиса!
Рядом сразу оказывается Стас, пристраивая своего виллета сбоку от моего. Лина с тревогой оглядывается, замедляя ход и дожидаясь, когда мы нагоним ее. На губах Террана блуждает задумчивая улыбка.
- Предыдущая
- 68/102
- Следующая