Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон под маринадом (СИ) - Сант Аллу - Страница 47
Глава 17. Тайное становится явным
Мими Вигано
Почти весь день Софи держала меня подле себя, словно это было её главной задачей. То, что именно так оно было, я стала понимать, уже во второй половине дня.
— Софи, может быть, вы мне всё же объясните, что здесь на самом деле происходит? поинтересовалась я, не скрывая обиды в голосе. Мне так надоело, что все принимают меня за молоденькую дурочку.
Сеньора посмотрела на меня и прикусила губу, а вот предок, который получал неимоверное удовольствие от всего происходящего промолчать не мог. Нет, отчасти я его понимала, последнее время Томмасо буквально стал моей тенью и общаться в привычном объёме нам с прадедом просто не удавалось, потому что этот баран упорствовал во мнении о том, что мой шеф его слышал. Зато сегодня, когда он наконец смог свободно выражать свой поток мыслей, его в прямом смысле этого слова прорвало.
— Ничего не скажет тебе эта прекрасная женщина, она крепко держит слово и не выдаст, что твой шеф сдал тебя на поруки и приказал следить за тобой во все глаза.
— Быть того не может, — прошептала я.
— Ещё как может! Я сам слышал! Но я одобряю, совершенно правильный поступок!
Вот только я прадеда уже не слышала. Я решительно взяла Софи за руку и заглянула ей в глаза. Мне нужен был от неё честный ответ.
— Томмасо попросил вас присмотреть за мной, чтобы я не встретилась с принцем?
Софи напряжённо выдохнула.
— О нём ходят, очень плохие слухи, кантучинка, в разных концах империи стали пропадать девушки. Некоторые говорят о том, что вновь объявились демоны, другие о том, что у принца особые пристрастия и редко какая возвращается после ночи с ним.
— Что за бред вы говорите? — воскликнула я в ужасе, по спине пополз неприятный холодок, но я категорически отказывалась верить, в то, что только что услышала, — Кроме того, разве это имеет значение? Ведь никто не знает, что я, это я! Или же вы рассказали все Томмасо?
Софи вспыхнула и пошла пятнами.
— Какая разница знает ли он или нет, если принц может догадаться? — требовательно поинтересовалась она, схватив меня за плечи, — у драконов, тем более уже тех, кто обрёл вторую ипостась совершенно другой уровень магии, а ещё нюх! Об их способностях ходят настоящие легенды, а ты позволь мне напомнить, нарушаешь закон. Что ты думаешь, произойдёт с тобой, если принц обнаружит нарушительницу закона в стенах академии? Молоденькую и несмышлёную?
— Он ведь принц! Он благородный будущий правитель, он не сделает мне ничего плохого! — парировала я, в моей голове просто не умещалось, что принц может оказаться плохим человеком. Разве может он быть грешным, он ведь принц?
— Мими, ты, конечно, умная девчонка, но сейчас ведёшь себя как полная дура! — прадед совершенно неудивительно встал в этом вопросе на сторону Софи, а мне стало непросто обидно, а по-настоящему горестно.
Как никогда, я ощутила себя одинокой и всеми брошенной, преданной, а ещё очень и очень обиженной.
Они все только делают вид, что заботятся обо мне, у них, у всех только свои собственные интересы, прадед хочет, чтобы я стала шеф-поваром, чтобы искупила и сделала то, что он сам не успел. Софи хочет удачно выдать меня замуж, я уже успела заметить, что она та ещё сводница, а Томмасо просто хочет уже в этом году получить диплом, а то как же он ведь такая гордость всей академии, он просто не может не закончит Шикли как все обычные люди, он обязан быть лучше всех!
Обида начала превращаться в настоящую злость и требовать выхода. Я им всем покажу и докажу, как сильно они ошибаются!
Мы весь день готовили пасту с Софи и я знала, что рано или поздно, но свежую пасту придётся перекладывать и убирать в холодильные камеры, для этого использовали специальные деревянные короба, которые щедро посыпали мукой, а затем, сложив туда пасту, укрывали сверху чистыми чуть влажными полотенцами для того, чтобы предотвратить пересыхания всех своих трудов.
В холодильную камеру было просто невозможно зайти вдвоём и тем более с коробом в руках. Значит, именно это и будет мой шанс сбежать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На мою удачу долго ждать мне не пришлось, потому что не прошло и часа, как Софи попросила ей помочь положить коробки в холодильную камеру. Я быстро согласилась, стараясь при этом сохранить как можно более спокойное выражение лица.
— Давай за два раза, мне больше трёх не утащить, старая я уже стала, — попросила сеньора и я важно кивнула. Софи сама подхватила три короба, и мне дала столько же и мы вместе гуськом направились к холодильной камере. План приобретал свои очертания. Я подожду пока Софи зайдет внутрь с коробками и поставит их для раскладки, я сверху поставлю свои и просто сбегу. Даже если она уберёт три верхние, то что с остальными, не прыгать же через них, к тому же уверена, что у меня есть вполне явное возрастное преимущество. Я пусть и не бегаю, как Томмасо, но явно быстрее Софи.
Поразмыслив ещё недолго, я решила, что кинусь в сторону большого зала для приёмов, шансы повстречать там принца намного выше, да и народу там точно будет немало, так что все глупости, которые предполагала сеньора, мне точно не угрожают. Вот ещё придумали!
Софи зашла в холодильную камеру и кряхтя поставила коробы на пол, а после подняла один для того, чтобы поставить на полку, я же не теряя времени кинула мои сверху и побежала так быстро, как только могла.
— Мицио, ты куда? Ты что вообще делаешь? — полетел мне в спину встревоженный голос Софи, но я только прибавила скорости. Оказалось, что всё это время быстрых утренних прогулок не прошло для меня даром и пусть до физической формы Томмасо мне было ещё очень и очень далеко, но, по крайней мере, я уже не задыхалась и могла бежать на вполне приемлемой скорости уже какое-то время.
— Мими, ты совсем сдурела? Ты что творишь? — вторил в голове голос прадеда, и мне бы очень хотелось повернуться и показать им всем язык для того, чтобы они поняли, как они во мне ошибались, и что нельзя держать меня в клетке, но это значило, что надо было бы замедлиться. А этого мне делать не хотелось. Черева-то!
Хватит с меня и той головомойки, которую мне устроит Софи, когда я вернусь. Лишь бы она только шефу не рассказала. Нет! Она не расскажет, Томмасо страшен в гневе, да и ей достанется за то, что не уследила, так что пускай это будет нашим маленьким секретом.
Я уже какое-то время перешла с бега на быстрый шаг и поражалась, почему в академии так тихо и нет никого вокруг. Ведь занятия на сегодня совсем отменили в честь приезда наследника, так где же все? Неужели в главной зале?
Ну да и мне до неё осталось совсем недалеко, улыбнувшись, я только прибавила скорости и завернула за угол для того, чтобы почти врезаться в разряженных в пух и прах молодых людей.
Я буквально чудом избежала столкновения, но оказалась тут же схвачена за плечо.
— О, вы только посмотрите, какой цыплёнок попался в наши руки! — буквально пропел молодой человек примерно одного возраста с Томмасо, а внутри у меня что-то судорожно дёрнулось. То, что это свита принца можно было понять без труда, они были разодеты так, как мне и не снилось. Только глядя на них, я начала понимать, что те костюмы, которые мне купил мой шеф в сущности своей скромны и стоят копейки, потому что тут только драгоценных камней на одной верхней куртке хватит для того, чтобы купить целый город! А уж эти кружева, любая местная красавица ради таких кружев, которые эти холеные мерзавцы носили на своих запястьях, удавилась бы. А то, что они были мерзавцы стало понятно, когда один из них ущипнул меня за попу, а другие радостно рассмеялись.
Что это вообще такое?
Горло сжалось и стало трудно дышать, неужели это именно то, о чём меня предупреждала Софи, а я по глупости своей отказывалась верить?
— Предлагаю этого цыплёнка раздеть, то есть ощипать, нафаршировать, а затем как следует поджарить! — предложил тот, что ущипнул меня за пятую точку, а от охватившего меня ужаса мне стало сложно дышать.
— Но сеньоры, ведь для этого нам понадобится кухня! — весело ответил другой, тот, что крепко держал меня за плечо, хотя от страха, я даже не пыталась вырваться.
- Предыдущая
- 47/49
- Следующая