Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон под маринадом (СИ) - Сант Аллу - Страница 38
А они точно об этом узнают, стоит только захотеть.
На секунду у меня даже перехватило дыхание. Стало страшно только подумать, что может произойти с Мицио, если им заинтересуется брат или император. Нет, всё же не стоит принимать поспешных решений.
Мне нужен был совет. От того, кому я безоговорочно доверяю, поэтому, постояв ещё пару минут на месте, и перекатывавшись с носка на пятку, я отправился к Софи.
Сам не знаю почему, но в этот момент она показалась мне именно тем человеком, который сможет выслушать и помочь.
Сеньора в зелёном платье встретила меня ласково, ей хватило только одного взгляда для того, чтобы понять, что что-то не так.
— Рассказывай! — заметила она пододвигая ко мне кружку с кофе и свежую булочку, я втянул запах и почувствовал, как расслабляюсь.
— Лучьянно, — заметил я, потому что всю мою проблему можно было запросто назвать одним именем.
— Знаю, он и ко мне приходил, а потом пытался ещё и всех, кто тут был накрутить, — с тяжёлым вздохом заметила Софи, а я чуть не поперхнулся кофе. И как он только всё успевает? Если бы он всю ту энергию, которую он тратить на пакости тратил для того, чтобы стать лучше, то совершенно точно уже бы был лучшим шефом в мире.
— И что мне делать?
— Прежде всего перестать волноваться мой каннелони, — Софи нежно потрепала меня по щеке, — как Мицио?
— Сложно сказать, я ведь с ним не разговариваю по твоему совету, — поспешил уколоть её я, — в выходные нам надо идти по магазинам, и я ума не приложу, как справлюсь.
На самом деле проблема была даже не в том, что я не разговаривал с Мицио, а в том, как я начал на него реагировать, но говорить о чём-то столь постыдном Софи я не стал. Это было бы слишком.
— Не вижу никакой проблемы! Я с удовольствием отправлюсь с вами! — радостно хлопнув в ладоши, сообщила сеньора, — обожаю магазины! Заодно куплю обновок внукам!
— У вас есть внуки? — удивлённо поинтересовался я, по правде я был уверен, что Софи никогда не была замужем, а тут внуки…
— И не внуки тоже, — озорно подмигнула мне старушка, вогнав в краску.
— Но что мне делать с Лучьянно, — осторожно поинтересовался я и её лицо тут же изменилось.
— Ничего не делать, я всё сделаю сама, не волнуйся, ты ведь мне доверяешь? — поинтересовалась Софи с лукавой улыбкой, а я кивнул в ответ. Я действительно ей доверял так, как немногим в этом мире.
Мими Вигано
Первая неделя превратилась для меня в настоящую пытку. Даже насмешки и шепотки за моей спиной не ранили меня так сильно_ как холодная отстранённость Томмасо и его гробовое молчание. Хуже всего, было то, что я постоянно ловила на себе его взгляды, цепкие и внимательные, он словно коршун, наблюдал за мной, но ничего не говорил и от этого становилось ещё страшнее.
Все это время меня поддерживал только прадед, да и то, когда моего шефа не было рядом, упрямый призрак продолжал утверждать, что Томмасо его слышит, а значит, рисковать и общаться при нём нам не стоит.
Полная глупость, но, сколько я ни старалась, переспорить мне его не удалось.
Именно поэтому воскресенья я ждала с лёгкой паникой, я помнила, что Томмасо обещал отправиться со мной в город по магазинам, а тётушка Софи обещала помочь, но её я не видела уже несколько дней, и честно боялась уже надеяться на её помощь.
— Ну что голубки, пойдёмте опустошать ваши карманы, — раздался бодрый стук в дверь нашей комнаты, стоило только солнцу вынырнуть из-за горизонта и осветить всё вокруг мягким утренним светом.
— Милая Софи, ты за одеждой собралась или за закупками еды? — простонал Томмасо поднимаясь с кровати и я его прекрасно понимала. Я тоже надеялась сегодня поспать пораньше, но затем мой взгляд, упёрся в его голую спину, и сон сняло меня как рукой.
Словно заворожённая я разглядывала моего шефа. Вид сзади. Узкие бёдра, на которых были тонкие ночные штаны, крепкие и рельефные ягодицы и это просто потрясающую мускулистую, широкую спину.
По телу прокатилась волна жара и мне неимоверно захотелось узнать, какая на ощупь эта кожа, как она пахнет, прижаться к ней лицом, ощутить вкус языком. Я потрясла головой для того, чтобы вытрясти из себя это наваждение.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Фу, как неприлично! Немедленно оденься и не смущай даму! — возмутилась Софи, стоило ей только впорхнуть в комнату и увидеть полуголого шефа.
— До этого тут никого, кроме нас не было! — совершенно логично возразил Томмасо.
— И что это значит, что тебе нужно нарушать приличия и подавать пример своему комми? — Софи, одетая в ярко-алое платье, уперла руки в боки и выглядела строго и воинственно, мне же пришлось прикрыть рот для того, чтобы сдержать смех. Кажется, кому-то сейчас достанется.
Томмасо, видимо, умудрённый опытом не стал спорить, а просто потянулся за рубашкой, продемонстрировав мне также вид спереди, от которого моего сердце забилось с такой скоростью, что, казалось в самом деле, что оно прямо сейчас выскочит через горло.
— Голым торсом ты можешь радовать свою жену, а не меня с Мицио! Посмотри, вон мальчуган весь пятнами пошёл от смущения! Или же ты что решил мальца в жены записать? — распекала Томмасо Софи, а шеф крякнул как-то уж совсем неловко и посмотрел на меня так, что внутри у меня что-то дрогнуло.
Наши взгляды пересеклись и меня буквально окатило волной тепла и чего-то совершенно неизвестного мне.
— Я пойду в душ, — крякнул Томмасо и, собрав сразу кучу вещей, поспешил скрыться.
Софи же с крайне довольным выражением лица уселась на моей кровати. Меня это сильно встревожило, примерно так же выглядела моя матушка, когда отец сообщал ей о том, что приглядел для меня ещё одного завидного жениха.
Естественно я отползла от сеньоры от греха подальше.
— Он ведь тебе нравится? — спросила она таким голосом, что мне показалось, что даже если бы я сейчас провалилась через разлом к демонам, то и у них мне было бы прохладно. Всё моё тело буквально полыхнуло огнём и пришлось приложить усилия для того, чтобы успокоить разбушевавшуюся магию. Что за чертовщина такая? Мне ведь уже давно не пять лет, для таких неконтролируемых вспышек.
— Конечно, нравится, — не стала отрицать вполне очевидное, — Томмасо просто великолепный шеф, и шикарный наставник, на которого я могу всегда положиться, — выдала я с улыбкой идиотки. Ну и ягодицы у него очень заманчивые, но ведь это совершенно никак не влияет на ситуацию и к делу совершенно не относятся.
— Вот только не надо мне врать! Я-то видела, как ты смотрела на его голый торс!
— Это правда, даже я почувствовал! — крякнул в поддержку прадед. Вот уж точно, чья бы корова мычала! Молчал? Вот пускай и теперь молчит!
— Ничего подобного, это был шок и первое любопытство! Приличные сеньоры таким не интересуются, — прошипела я рассерженной кошкой.
— Хм, неплохое воспитание, значит, можно выдавать тебя за него! Прекрасненько! — Софи радостно всплеснула руками и подскочила, крутанувшись по комнате.
На секунду я даже потеряла дар речи.
— Что простите? — только и смогла выдавить из себя я, как только способность членораздельно издавать звуки ко мне вернулась.
— Моя кантучинка! Думать надо головой и сильно наперёд! — с радостной улыбкой посоветовала мне Софи и щёлкнула меня по носу, — подумай, что ты будешь делать, окончив академию, вечно строить из себя мужчину не получится, рано или поздно всё равно раскусят! А вот Томмасо совершенно точно сможет за тебя постоять, он вообще на удивление прогрессивен в отношении прав женщин, уж поверь мне я многое повидала!
— Но!
— Никаких но! — Софи властно взяла меня за подбородок, — к тому же он явно из состоятельной, если не из аристократической семьи и с таким мужем, ты будешь как сыр в масле кататься!
— Есть только одно маленькое "но", — заметила я, не скрывая яда в своём голосе, — маленькое обстоятельство в вашем плане, которое его развалит! Томмасо уверен, что я мужчина.
— Пффф! Какие глупости и мелочи! Я всё решу!
Я уже было открыла свой рот для того, чтобы уточнить, как именно Софи собирается это сделать, так чтобы меня притом не выкинули из академии, но дверь из ванной распахнулась и на пороге показался свежий и уже одетый Томмасо.
- Предыдущая
- 38/49
- Следующая