Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Юля (c)Нежная (СИ) - Цыбин Дим - Страница 36
— Малике — пятнадцать, Эррике — двенадцать — Айхиро мысленно взвыл, справедливо подозревая, что сейчас на него повесят охрану девушек — Леди, они ещё, это, не дозрели до продажи! Тьфу, брачного возраста не достигли. А вот герцога мои ребята немного помяли, он девочек отдавать не хотел! Ну и ему объяснили, что… это, кого его желания интересуют. Домик немного разнесли. Но мы уже всё оплатили!
— Ну нас точно эти мелкие склоки не интересуют — Леди Хонн уже думала о чем-то другом — Так, этих девочек завтра — ко мне. А что у нас Трианной?
— А её вчера Северный Кот, посол Зимних Уделов, забрал — весело фыркнул Архиро — Вы же в курсе, что она вчера на балу драку устроила? И немножко побила охранников Котика. Он долго смеялся, когда она его охранников по всему залу расшвыривала. Кстати, на ней его помолвочное кольцо. И давно, судя, по всему. Надо бы выяснить, когда он его на неё надел и она его приняла. В общем, её папа тоже не против. Хотя, как мне кажется, им на согласие папы плевать с самой высокой башни Орвейна. На обоих пап.
— На незаконных боях без правил они познакомились, на Арене в катакомбах — презрительно фыркнула леди Хонн, иногда не чурающаяся таких развлечений инкогнито — Когда Трианна, кстати это она — в заявке «Амазонка», сначала набила морд…, то есть лицо сначала начальнику его охраны, а потом и ему самому. Он впечатлился. А я на этом бое проиграла 10 золотых! Взыскать, что ли? Он даже когти не выпустил, когда она его била!
— Он и когда Трианна в наглую взломала их посольство, тоже аккуратничал — Айхиро тяжело вздохнул, наблюдать за чужими посольствами была для него мукой — Только непонятно, зачем ломала. Но без излишеств. Так, смазала пару раз охраннику по лицу открытой ладонью, что его снесло на несколько метров. Вышибла дверь, не взирая на охранки и ворвалась внутрь.
— Уже не интересно, пусть с ней Зимний Кот теперь возится — Леди Хонн лениво отмахнулась — Он её к себе в посольство оттащил? Вот пусть там между собой и разбираются, главное, что бы половину города не разнесли. А что у нас с Клэо Дельгардо?
— Её папа решил титула лишить — Айхиро скривился как от сьеденного недозревшего плода айвы вместо сладкого персика — В очередной раз. Если она домой не вернется. И не в менее очередной раз был послан. Куда — не скажу, там было много разных слов. И не все понятные. Для тех, кто ненормативную лексику не изучал.
— Я — изучала, и очень внимательно — Леди Хонн откинулась на спинку кресла — И примерно представляю, куда она его послала. И что между этими детьми происходит?
— Ну, там всё сложно — Айхиро старался не смеяться — Георг ей объясняет, как хорошо быть принцессой, а Клэр ему рисует, куда он с такими предложениями может идти. Уже две пачки бумаги дорисовала. Но, судя по тому, что они рисуют у неё дома, дорисуются. Компромата на неё нет. Чистая. Совсем, что меня даже напрягает!
— Не совсем поняла, почему он говорит, а она рисует? — Леди Хонн внимательно посмотрела на начальника КСБ — Это что-то новое? И чего я ещё не знаю в моем преклонном возрасте?
— А достала она его вчера до ручки, он ей и скормил почти три килограмма мороженного разного вида. Почти сразу. — совсем невинным тоном уточнил лорд Айхиро, мигая глазами — И теперь она говорить не может. Только шипит. А Георг подсовывает ей листики для написания своих протестов и горячий чай с булочками и вареньем. Пока вроде все не против.
+*+
— Точно мы его взрываем или пытаемся вытащить? — Хмурый взрывник из КСБ осторожно заглянул под днище мобиля Ринэйра — Жалко, красивый мобиль. Из новой серии. Ого, точно взрываем. И кто же Вас так не любит? Там так накручено, что кроме того, кто ставил, точно не разберется. А первая же нить, которую неправильно тронули, тут полдома разнесет. А от пиротехника даже следов не останется.
— Могли бы заряд снять — мы бы сами сняли — сквозь зубы прошипел Ринэйрт — Так что взрываем без вопросов. А я себе потом другой мобиль куплю. Кто защитный купол поставить сможет? А то я почти без резерва остался. Меня на защитный купол не хватит.
— Это я уже понял — Хмурый пиротехник вытащил связку кристаллов связи из кармана — У вас тут что, война идет? Шесть ударов по дому, файеры. Все не меньше трех десятков магиков. Девять — по вольерам. Еще семь — опять по дому. А Вы сильны, уважаю. Такие атаки отбить! Это же уровень атак — как на крепость!
— Меньше говори, больше делай — к мужчинам подошел лорд Айхиро и зло взглянул на своего сотрудника — Кто купол над взорванном мобиле держать будет? Ринэйр не сможет. Вызывай «тревожную группу антитеррора». Всех, кто есть. Там под забором вторая закладка. Под направленный взрыв. И сколько там взрывчатки — понятия не имею!
— Вас понял, командир — Хмурый тяжело вздохнул, активируя кристаллы — Всех свободных и не очень свободных — ко мне, в усадьбу Хоннов. Будем взрывать его мобиль. Отставить смешки! Там под ним столько всего… Нехорошего. Нужны маги, ребят, серьёзно, этот мобиль проще взорвать, чем разминировать. И тут вторая закладка. Под забором, тоже на направленный взрыв направлена. Собирайте всех!
— Не подходить, купол не снимать! — Ринэйр смотрел, как под защитным куполом взрывников его любимый мобиль превращается в куски металла — Команда была! А вот и пакость, которую нам подкинули. Второй взрыв. Не подходить, я сказал! Купол не снимать! Сейчас третий будет! Так, а вот и третий. Прощай, мобиль, жаль мне тебя.
— Позволь руку тебе пожать, если бы мы после первого взрыва купол сняли, нас бы уже не было, хорошая ловушка — Очень серьезно произнес Хмурый, протягивая холеную руку, с длинными пальцами, необходимыми с чуткостью для разминирования закладок — Хорошая ловушка была. Если бы вас первым взрывом не убило, то второй бы ни один щит не выдержал. А уж третий… И, прости, если я в тебе усомнился.
— Хмурый, быстренько снимайте второй боезаряд — К мужчинам неторопливо подошел улыбающийся лорд Айхиро — Хватит трепаться, перед тобой командир «летучего отряда Барсики», они неплохо так отметились в своё время в Пустоши. И если Ринвэйн говорит, что они с Георгом не смогли снять заряд — значит, мобиль действительно проще было подорвать. Рин, что со вторым зарядом?
— Взрывайте, защита дома выдержит — Ринэйр потер уже ноющие виски — А и не выдержит — не страшно. Он на вольеру направлен, на моих собак. Только там их уже нет. Все песики уже дома. А вольеры — восстановим, там дел то на два дня. Ну и на пару тысяч золотых.
— А вот твоя мама идет — Айхиро нагнулся над останками мобиля, делая вид, что очень и очень занят оперативными мероприятиями — Которой ты ещё с вечера обещал девочкам платьица или что-то там купить. И это обойдется тебе далеко не в две тысячи золотых!
— Тебя послать или сам пойдешь по известному маршруту? — Ринэйр насмешливо посмотрел на начальника КСБ — Хочешь, покажу, как надо людей подставлять? Ща покажу! Мам, а тут лорд Айхиро говорит, что разбирается в платьях и белье для девочек! И у него мобиль есть! А у меня уже нет! Так мы с ним по лавочкам для девушек проедемся? Купим девочкам платья и бельишко? Ты же разрешишь? Он выбирает, я плачу!
— Ну ты и сволочь — восхищенно произнес лорд Айхиро, заводя служебный мобиль после отмашки леди Хонн — Так лихо стрелки перевести. Вот за это я тебя и ненавижу! Ты хоть знаешь, где эти платьица и бельишко продается?
— Понятия не имею — недоуменно пожал плечами Ринэйр — Где-то там, в городе. Это же ты у нас теперь специалист по платьишкам. Кстати, мама уже услышала. Если что, виноват ты будешь. А я тут совсем не причем, моё дело оплачивать, на что ты рукой покажешь. А если платья окажутся не те — то я здесь причем?
— Несчастный случай тебе устроить, что ли? — задумчиво произнес Айхиро, выводя мобиль на центральную улицу — Вот сейчас уроню мобиль в речку, снося ограждение вместе с ним. Я то выплыву! А вот ты!!!
— Я тоже хорошо плаваю — меланхолично отозвался Ринэйрт — так что придумай что-нибудь получше. Особенно, если учесть, что за нами идет черный мобиль с гербами Хоннов. Меня то вытащат, а вот тебя… В этом не уверен, совсем не уверен. Сам понимаешь — приоритет — Хонны. А я даже побултыхаюсь, что бы у ребят времени тебя вытащить не было.
- Предыдущая
- 36/71
- Следующая
