Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Агентство ’Последний путь’ (СИ) - Вишневский Сергей Викторович - Страница 52
— А в описании...
— Нет у него описания. Это либо уникальный, либо очень редкий класс. Нихера не понятно. Сейчас мы с ним в канализацию пойдём, там немного поработаем и посмотрим.
— А мы? — подала голос Мара.
— Ты берёшь лук, самые дешманские стрелы и идёшь на крышу ратуши.
— Зачем?
— Голубей гонять. Тренируешь точность.
— Голубей? Как-то...
— Сможешь найти другие живые мишени — тренируй на них.
— А что нам делать? — кивнула Гара на Шару.
— Блять, придумайте! — рыкнул Верша. — Главное — заданий никаких не берите и не лезти в неприятности. После Бэка вашими навыками займёмся. До вечера должны управиться.
Отец кивнул сыну и они вышли из таверны, оставив девушек наедине.
— Как-то мне не хочется голубей стрелами тыкать, — подала голос Мара.
— А как мне качаться, я вообще не представляю, — вздохнула Шара. — Мои воздушные кулаки штука почти бесполезная.
— Мне вот тоже не особо хочется на рынке воровать, — проворчала убийца.
В этот момент мимо таверны с хохотом, криками и улюлюканьем пронеслась толпа детей. Гара проводила взглядом ораву детей и полезла в карман.
— Сколько у кого меди? — спросила она, пересчитывая скудный запас монет.
— У меня есть пара медных, — подала голос Шара.
— У меня одна, — призналась Мара.
— Пошли. У меня есть идея! — поднялась Гара и вышла на улицу.
***
— Я, блять, тебе нормальным языком говорю — вылечим. Даже травмы. Просто так, — раздраженно повторил Верша.
Мужчина в чёрном плаще оглядел его с ног до головы, сплюнул на землю и ответил:
— Вали отсюда, подобру-поздорову. Проблемы нужны? Сделаем.
Берсерк вздохнул и потянулся за топориком, но тут его взгляд заметил в тени, за спиной собеседника, как блеснули пара кинжалов. Верша повернул голову и обнаружил ещё четверых местных бандитов, внимательно следящих за его телодвижениями.
— Пошли, Бэк, тут походу только кретины, не умеющие думать, — буркнул отец и пошёл вдоль по улице. — Сраные кретины, блять. Когда думать научатся? Я ж, блять, не ворованное дерьмо предлагаю. Лечить, если есть кого...
Отец с сыном прошли по проулку и вышли на более широкую и чистую улицу.
— И где нам сейчас раненных искать? — на ходу ворчал Верша. — Хоть лови утырка кого и режь.
Бэк дернул за рукав берсеркера. Тот остановился и недовольно уставился на сына.
— Ну? Чего?
Мальчишка указал в сторону, где располагался старый и обшарпанный костёл.
— Ну, церковь. И что?
Сын схватил руку отца и потянул в сторону церкви. Верша не стал упираться и пошел за сыном. Других вариантов в голове у него все равно не было.
— Бэк, нам еще в канализацию надо, мох твой проверить и грибы... — на ходу ворчал он, но не сопротивлялся.
Дойдя до цели, сын втянул его внутрь, где их встретила женщина в серой рясе.
— Чем мы можем вам помочь? — спросила она, с опаской поглядывая на парочку.
— Мы это... — Верша вздохнул, почесал лысину и сказал как есть: — Мы тут ищем, кому лечение необходимо. У сына навык есть... Мы системные.
Женщина была небольшого роста, из-под платка на голове виднелись седые волосы, и на лице уже были глубокие морщины. Несмотря на это, в ней еще сохранилась частичка красоты, сглаживающая впечатление от внешнего вида и одежды.
— Сюда редко заходят системные, — слегка улыбнулась монашка. — Мы не можем платить денег за лечение. Наши прихожане не каждый день едят, что уж говорить о плате за исцеление.
Берсерк вздохнул и взглянул на сына. Тот молча кивнул.
— Да, мы как бы не бедствуем, — пожал плечами воин.
Женщина кивнула и указала на грубую лавку.
— Подождите, я приведу настоятельницу Харми. Она проверит способность вашего сына.
Бэк уселся на лавку и хлопнул ладонью по ней, призывая последовать своему примеру. Верша сел рядом и принялся разглядывать картины на стенах, изображающих сцены из святого писания.
Спустя несколько минут эта же женщина привела под руку старуху в такой же серой рясе и белым платком на голове.
— Кто здесь целитель? — проскрипела старушка.
— Я не целитель, — признался Бэк. — Я «Цветочный мастер», но лечить умею.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Присядь, матушка, — спохватилась монашка, усаживая старуху рядом с берсеркером.
— Подойди ко мне тот, кто лечить умеет, — проскрипела настоятельница, когда уселась на лавку напротив.
Мальчишка подошел к ней и встал. Старушка протянула старую, покрытую пергаментной кожей руку и провела по лицу мальчика.
— Молодой ещё, — произнесла она. — Про цветочных мастеров не слышала. Используй на мне свое исцеление. Я смогу понять: какие раны ты сможешь лечить.
Бэк, до этого внимательно смотревший в её мутные глаза, обернулся к отцу.
— Раз просит... — пожал плечами Верша.
— От него больно, — предупредил мальчишка. — Сильно. Отец раненным медведем ревел.
— За всё надо платить. Если тебе что-то попадает в руки, а ты за это не заплатил, то оно у тебя в руках не останется. Хорошее исцеление — всегда больное. Есть ещё сильнее, но там чью-то жизнь надо забрать, чтобы вылечить.
— Друиды так лечат, — кивнул Верша. — Чтобы остановить кровь, она должна где-то пролиться. Хорошо, когда враг ещё живой...
— Верно говоришь, — кивнула настоятельница. — Со многими магами так. Нельзя хорошо ворожить огонь, если он где-то не гаснет. Так со многими системными.
Бэк кивнул и активировал эволюционировавший навык «Молодая поросль», который сменил название на «Свежие побеги». После этого он прикоснулся к руке старушки.
По ней тут же мелкими змейками побежали зеленые росточки. Некоторые бежали вперед, некоторые, более медленные, неторопливо и обстоятельно оплетали руку, подтягивая кожу и омолаживая ее.
Полоски бежали по телу, омолаживая женщину. Они пробежались по руке, затем прокрались по шее и начали проникать на лицо. Скулы женщины вздулись, и беззубый рот сжался в тонкую полоску от боли. На шее забилась с сумасшедшей скоростью жилка.
Когда зеленая поросль охватила уже половину лица, женщина приоткрыла рот и захрипела. Десна начали кровоточить, из них полезли новые зубы. С глаз спала пелена, и белёсые буркала превратились в чистые глаза с яркой голубой радужкой.
— Кто... кто ты такой? — прохрипела настоятельница, когда лицо покрылось ростками полностью.
Парень убрал руку и вздохнул.
— Пустой? — уточнил за спиной отец, внимательно следивший за преображением глубокой старухи.
— Ага, — кивнул мальчишка и, улыбнувшись, ответил старухе, внезапно ставшей снова молодой: — Я Бэк! Я — цветочный мастер.
Настоятельница сглотнула и опустила взгляд на свои руки, увидев их впервые за десятилетия. Взгляд зацепился за зелёную траву, проросшую под его ногами между каменных плит.
— Папа не знает, как сделать меня сильнее. Мы с ним долго думали, что делать, когда возьму десятый... — продолжил рассказывать сын. — А потом я решил, что не хочу убивать. Мне плохо, когда я кого-то убиваю. По-настоящему плохо.
— А ты? — подняла на Вершу взгляд настоятельница.
— А я берсерк, — сидя, подавшись вперёд, и не поднимая головы, ответил отец. — За мной два топора да кошель... и сын. В крови по уши. За деньги... и по ситуации.
Женщина протянула руку и погладила по щеке мальчишку.
— У тебя будет много работы, Бэк, — улыбнулась она. — Очень много работы.
***
Верша сидел на небольшом полене и поглядывал в небольшой сад. Там у дерева сидел Бэк. Мальчишка, сидя прямо на выросшем по его желанию корне, уплетал принесённую ему кашу. Жёлтые листья над ним ещё раз подтверждали правило настоятельницы о том, что просто так ничего хорошего не бывает.
— Есть будешь? — послышался голос настоятельницы рядом.
Берсерк повернул голову и, взглянув на неё, мотнул головой.
— Голодный ведь, — произнесла она и села на соседнее полено.
— Кашу не ем, — ответил берсерк, наблюдая, как к нему подвели следующего больного.
Хромой мужчина опирался на палку и утробно кашлял.
- Предыдущая
- 52/56
- Следующая
