Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сон в тысячу лет (СИ) - Кондрацкая Елена "MavkaShu" - Страница 49
— Прости, — зашептала Мико и добавила чуть громче. — Я сделаю всё, что вы пожелаете… мой господин.
Рэйден замер, а через мгновение на его лице появилась до боли знакомая кривая ухмылка.
— Такая ты мне нравишься даже больше, — облизнулся он и снова прильнул к её уху и продолжил едва слышно. — Свой контракт можешь взять в руки только ты. Но его мало украсть, надо уничтожить. Меч, что я дал тебе у цутигумо. Его имя Разрубающий Заклятия, если разрежешь им контракт, сможешь покинуть рёкан. Если ты свободная, то и контракты с Акирой тогда потеряют силу. Но просто так тебя не выпустят, возможно, придётся прорываться с боем, и я не уверен, что смогу прийти на помощь. Отвлеку стражу на себя, а потом буду ждать тебя у северной стены сада и мы тут же улетим. Беги тем же путём, что и в прошлый раз. Ровно через две недели, в этот же день, в полночь. Старухи не будет в рёкане, я об этом позабочусь. Всё понятно?
Мико закивала, судорожно стараясь запомнить каждое слово и угомонить разволновавшееся сердце. Она не одна и она сбежит! Свет, ускользавший от её взора, засветил ярче и увереннее. Дышать стало легче. Она зря сомневалась. Зря думала, что её бросили.
— Вопросы? — Рэйден приподнялся, чтобы посмотреть на неё.
— Тебя… послал Акира? — выдохнула Мико, глядя на него с надеждой. Сердце застучало ещё быстрее, в ожидании ответа.
Он застыл, рассеянно всматриваясь в её лицо, словно пытаясь в нём отыскать что-то, ведомое лишь ему одному. Их взгляды встретились, и его был колким и холодным.
— Да, — наконец сказал он, и Мико облегчённо выдохнула и улыбнулась, расслабляясь под его телом, но тут Рэйден схватил её за запястья и прижал руки к полу. — А теперь, чтобы нам поверили, придётся покричать. Прости, будет больно.
Мико, не сразу поняла, что он имеет в виду. Рэйден схватил её за ворот кимоно и резко дёрнул, с такой силой, что толстый шёлк не выдержал и лопнул, оголяя плечо. Мико закричала, пытаясь вырваться, но губы Рэйдена прильнули к её шее, оставляя дорожку страстных поцелуев, тягучих и почти болезненных. Мико коротко выдохнула и вцепилась пальцами в его рубаху, стараясь отстраниться.
— Что… — она задыхалась и мысли путались, сталкиваясь в голове и исчезая не добравшись до языка. — Рэйден…
— Прости меня, — продолжал повторять он на каждый новый поцелуй. — Прости, прости. Потерпи ещё немного.
— Я… — Мико так и не поняла, что хотела сказать, задохнувшись, когда его язык добрался до ямочки между ключиц, чтобы и так оставить метку. Мико дрожала, стонала, тонула в его объятиях, будто в бездне, на дне которой её ждали демоны. Её демоны. Демоны, которые так давно хотели этой близости и шептали о своих мерзких, грязных желаниях каждый раз, когда Рэйден оказывался рядом. Демоны делали её порочной, чудовищем, таким же, как и тэнгу, язык которого теперь заставлял её извиваться и стонать.
Нет, она не хотела этого. Не этого. Это не она. Она не такая. Она не может наслаждаться этим. Не так, не с ним. Страх накрыл ледяной волной, и Мико упрёрлась ладонями в грудь Рэйдена и закричала, изо всех сил стараясь отпихнуть его от себя.
— Прости меня, — в сотый раз повторил он. — Мне придётся сделать тебе больно.
Рэйден резким движением перевернул Мико на живот, одним движением разорвал кимоно на спине и впился клыками в шею. Боль была резкой, жгучей, и Мико закричала, выгнулась и задрожала. Из глаз брызнули слёзы, а по ключицам и груди потекли горячие струйки крови, пачкая одежду и впитываясь в татами так же легко, как чай пролитый этим утром. Рэйден снова навалился на неё, тяжело дыша, и уткнулся лбом ей в затылок. Мико не могла разобрать её или его сердце колотится так, что его тяжёлое разносится по всему телу, до самых кончиков пальцев.
— Я сейчас встану и уйду, а ты лежи, — зашептал он. — Не вставай, пока тебя не попросят. — И сделай вид, что очень напугана. Хотя, — в его голосе появился отголосок досады. — Судя по тому, как надрывается твоё сердце, притворяться не придётся. Мне очень жаль.
Рэйден поцеловал её в затылок и тяжело поднялся, так медленно, будто каждое движение давалось ему с мучительным трудом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Эй, развратница! Хватит уже там сидеть! — гаркнул он, и дверь тут же отъехала. На пороге в сейдза сидела Ичи, и лицо её не выражало ни смущения, ни стыда, только холодное равнодушие.
Рэйден подхватил с пола свое хаори и, запустив руку в руках, достал увесистый мешочек.
— Прошу прощения, не удержался и всё же немного её подпортил. Но этого должно хватить и на девчонку и на её кимоно. — Он бросил деньги к ногам Ичи, она улыбнулась, кивнула и убрала мешочек в рукав.
— Надеюсь, вы остались довольны, господин? — проворковала она.
Рэйден фыркнул и оскалился.
— Подсунули мне неумеху, да ещё и орёт как резанная. Научите её манерам, прежде чем гостям показывать.
Ичи положила ладони на татами и склонилась в глубоком поклоне.
— Прошу прощения, господин. Мне глубоко и искренне жаль, что вы остались недовольны. Ойран будет наказана.
— Ни к чему. — Махнул рукой Рэйден. — Наказывать таких девиц, всё равно, что хлестать ветер. Лучше займитесь её обучением, а то давать такое мужчинам, всё равно, что подносить сырой рис. С виду женщина, а на деле напуганное нечто, даром, что принцесса.
— Приношу вам свои глубочайшие извинения, господин, — Ичи снова склонилась. — Йон, извинись перед гостем.
Мико вздрогнула. Всё это время она тихонько лежала, наблюдая за сценой, за тем, как мгновенно переменился Рэйден, едва оторвался от неё, на как смену его молящего о прощении выражения, мгновенно пришли надменная улыбка и злой, колкий взгляд.
— Но я… — Мико привстала на локте.
— Извинись. Перед. Гостем. — Отчеканила Ичи стальным голосом. — И сделай это как следует.
Рэйден повернулся к Мико и насмешливо, выжидающе уставился, нетерпеливо притопывая ногой. Стиснув зубы, Мико села. Место укуса болела, но она заставила себя не морщиться. Взглянув Рэйдену в глаза, она положила ладони на татами и прильнула к ним лбом.
— Я приношу свои глубочайшие извинения, господин. С в следующий раз, я буду стараться изо всех сил, чтобы доставить вам удовольствие. Если вы того пожелаете, господин.
— Так ты уже хочешь следующего раза? — скривился Рэйден. — Думаешь, я пожелаю прикасаться к тебе снова? Какого же высокого ты мнения о себе?
— Йон! — зашипела Ичи.
Мико не оторвала лба от ладоней. Если бы она посмотрела на Рэйдена сейчас, то не смогла бы сдержать, рвущийся наружу гнев.
— Прошу меня простить, господин. Этого больше не повторится. Я лишь бренная ойран, недостойная даже вашего взгляда.
— То-то же, — в голосе Рэйдена звучала довольная усмешка. — На сегодня с меня хватит ваших услуг. Стоит госпоже Рэй покинуть рёкан, всё летит в бездну.
С этим словами, он забросил на плечо хаори и вышел из комнаты. Мико так и застыла в поклоне. Щёки её пылали.
— Сильно укусил? — бесцветным голосом спросила Ичи.
— Нет, — соврала Мико.
— Они всегда кусаются. Ты привыкнешь. А теперь иди мыться и спать. Хорошо вымой всё там, а служанки подготовят для тебя отвар от беременности. Он же закончил?
Мико подняла на Ичи удивлённый взгляд, щёки запылали ещё сильнее.
— Что… я… он…
— Не поняла? Значит, нет. Но все равно хорошо подмойся и выпей отвар. И… — Ичи нахмурилась и отвела взгляд. — Давай не будем говорить никому об этой ночи, хорошо? Особенно госпоже Рей. Она… не любит, когда гости уходят недовольными… Сделаем вид, что ничего не было?
Мико с готовностью кивнула. Такой расклад был ей на руку. Ичи благодарно улыбнулась.
— Ну, всё, иди, а я тут приберу.
Мико послушалась. Она всё ещё не до конца пришла в себя, чувствуя на своём теле руки и губы Рэйдена, его дыхание и поцелуи, но старательно гнала эти мысли прочь. Сейчас думать нужно о другом. О побеге.
====== Глава 33. Персиковая косточка и точильный камень ======
Мико завтракала на кухне. Всё на той же лавке в углу, неподалёку от шестирукого ёкая, который орудовал четырьмя сковородками, полными вообщей и рыбы. В этот час на кухне было малолюдно — гости появятся после заката, а пока рёкан отдыхал. Кроме Мико и ёкая, на кухне работали пять служанок, которые чистили кастрюли и котлы. Ёкай же готовил обед для госпожи Рей, которая вернулась в рёкан на рассвете.
- Предыдущая
- 49/69
- Следующая
