Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сон в тысячу лет (СИ) - Кондрацкая Елена "MavkaShu" - Страница 36
— Та, кем ты можешь стать.
— А в чём тогда твоя роль?
— Сделать так, чтобы у тебя получилось.
Рэйден отступил на шаг и, ловко перехватив катану за рукоять лезвием к себе, протянул Мико. Она выхватила оружие и вернула в ножны.
— Пойдём, провожу тебя обратно. — Не дожидаясь ответа, Рэйден направился к выходу. — Как ты вообще сюда попала?
— Бусина от стража ворот на Хого. — солгала Мико. Она решила сохранить секрет, мало ли, вдруг ей придётся ещё раз воспользоваться помощью Юри, чтобы вернуться сюда. Такую возможность она терять не хотела.
— Я зачаровал замок. Бусина в лучшем случае докинула бы тебя к воротам…
— В следующий раз не забывай их запирать.
Рэйден хмыкнул и расспрашивать больше не стал.
— В следующий раз, если захочешь заглянуть в гости, просто попроси. А мне, пожалуй, стоит усилить охрану и заново зачаровать за́мок.
Они неторопливо шли по коридорам дома, и лампы на полу, встречая хозяина, сами собой загорались, освещая путь. Спустились на первый этаж и вышли на улицу. Рэйден надел сандали-гэта, которые аккуратно стояли у веранды, и с сомнением покосился на босые ноги Мико.
— Ты так и пришла?
Мико в ответ пожала плечами. Рэйден кивнул на другие гэта, поменьше, которые незаметно уместились в тени.
— Можешь надеть эти.
Гэта оказались маловаты, рассчитанные на совсем миниатюрную ножку. Пятки Мико ожидаемо не уместились, но она не подала виду и бодро зашлёпала по дорожке. Интересно, это обувь женщины, что она видела в спальне Рэйдена?
— Если ты не хочешь никому вредить, то почему не рассказываешь, что затеваешь? — Мико догнала Рэйдена. — Акира считает, что ты хочешь отомстить ему за крылья и за то, что тебя изгнали с Хого.
— Акира слишком высокого о себе мнения.
Мико поморщилась. Он снова уходил от ответа. И она не знала, что с ним делать.
— Если ты…
— Ты ничего не расскажешь Акире. — Рэйден посмотрел на неё равнодушно, без тени угрозы или злости во взгляде. — Надеюсь, не забыла, что заключила со мной сделку и будешь молчать, пока я не скажу иначе. Так что не утруждайся угрозами.
Мико замолчала и удивлённо захлопала глазами. В знак подтверждения слов Рэйдена, ладонь обожгло и на мгновение на ней вспыхнул и тут же погас, исчезая, иероглиф. Но тогда, в спальне, Рэйден испугался. Просто притворился? Подыграл? Но зачем? Захотелось повеселиться? Посмеяться над ней? В груди медленно закипала злость. Мико почувствовала себя обманутой, глупой, никчёмной. Только она поверила в свои силы, в то, что может хоть на что-то повлиять и хоть чего-то добиться, Рэйден тут же поставил её на место.
Мико стиснула рукоять катаны, но тут её отвлёк странный золотистый свет. Они с Рэйденом шли через ночной сад к большим воротам с черепичной крышей. Вокруг росли аккуратные сосны и зелёные кустарники, но одно дерево отличалось от других. Мико будто зачарованная приблизилась к нему.
Это было огромное дерево гинкго, но совершенно не такое, каким Мико привыкла его видеть. Привычные листья-вееры были не зелёного, а глубокого красного цвета, а небольшие круглые плоды — золотыми. Они светились и переливались в темноте, разнося по саду медовый аромат, так и соблазняя вкусить сладкую мякоть.
— Что это? — Мико протянула руку и коснулась ближайшего плода, но срывать не стала.
— Золотой гинкго. Мой дед посадил его для одной из своих наложниц. — Рэйден сорвал один из плодов и небрежно подбросил на ладони. — Она была человеком. Плоды золотого гинкго продлевают людям жизнь, для ёкаев же они — страшный яд. Достаточно одного плода, чтобы лишиться сил на дни, а если съесть много — умрёшь. Плодами гинкго до сих пор обмениваются в знак вечной любви. Если один из влюблённых умирает, второй — ест подаренные плоды, чтобы последовать за ним.
Рэйден замолчал, глядя в пустоту и продолжая катать золотой плод гинкго на ладони. На лице появилось сложное, непонятное выражение, словно Рэйден вдруг исчез, оказавшись в другом моменте своей жизни. По спине Мико побежали мурашки, подсказывая ответ.
— Ты… пробовал его?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Рэйден вздрогнул, будто его мысли потревожили, и горько усмехнулся.
— Хранители подмешали мне сок гинкго в чай. — Он пронзительно посмотрел на Мико. — Чтобы удобнее было ломать крылья.
Он бросил плод на землю и, развернувшись, продолжил путь к воротам. Внутри у Мико всё похолодело, вокруг сердца обернулась ледяная змея. Она зажмурилась, чтобы не представлять беспомощного Рэйдена на полу дворца, и Акиру, который сжимает в руках и выкручивает ему крыло.
— Если что, твой возлюбленный не марал рук, — бросил Рэйден, будто прочитав её мысли. — Они с Нобу просто смотрели. Подобные развлечения по части старушки Кацуми. И в тот раз она тоже не смогла отказать себе в удовольствии.
— Она… голыми руками вырвала тебе крылья?
— Чего смотришь так удивлённо? Мы ёкаи, помнишь, и не такое вытворяем с теми, кого не любим или… — он сделал выразительную паузу. — Любим. Хотя, люди немногим лучше. Уж ты-то должна знать.
Мико коснулась шрама. Соседские дети причиняли ей боль. Обзывались и толкались, бросались камнями и грязью, выбрасывали в речку обувь и колотили палками по спине. Но Мико никогда не была беспомощной, она всегда сполна возвращала им удары, она защищалась. А Рэйден…
Нет, она махнула головой. Его лишили крыльев в наказание за преступление. Ужасное
преступление, наверняка, достойное такого наказания.
— Ты идёшь? — Рэйден обернулся. Он уже натянул юката на плечи и туго затянул пояс на бёдрах. В руке откуда-то появился знакомый веер из острых кленовых листьев. — Над замком невидимый купол, чтобы взлететь придётся выйти за ворота.
Мико догнала его, когда он уже переступил порог.
— Было больно? — Она оглянулась на дерево гинкго, что осталось по ту сторону ворот.
— Да.
— А теперь?
— Иногда.
Мико кивнула. Рэйден не нуждался в жалости, она понимала это. Но руки сами потянулись к нему, обвили за шею, прохладную от всё ещё влажных волос. Рэйден коротко выдохнул, его удивительно горячая ладонь скользнула по её пояснице, и он прижался к Мико всем телом так, что она почувствовала, как тяжело и сильно бьётся его сердце.
— Держись крепче, беглянка, — прошептал он и взмахнул веером.
====== Глава 24. Белые кости Истока ======
Они приземлились почти мягко — Рэйден влетел в окно и рухнул на татами в комнате, позволяя Мико упасть сверху. Она поморщилась от боли в раненном боку, но не издала ни звука. Головой Рэйден врезался в низкий столик, с которого покачнувшись полетела вниз ваза, но Мико успела её перехватить у самого носа тэнгу.
— Когда-нибудь я научусь приземляться с этим веером, — засмеялся Рэйден и сел, отодвигая от себя Мико, которая продолжала сжимать в руках фарфоровую вазу.
Летели они быстро, то и дело ныряя в бреши. Мир до сих пор вертелся у Мико перед глазами. Она обняла вазу и практически засунула в неё голову, чувствуя, как желудок подкатывает к горлу.
— Чтобы я ещё хоть раз… — прохрипела она, и ваза ответила гулким эхо.
— Ты привыкнешь. — Рэйден поднялся на ноги и потянулся, скинул с ног гэта, чтобы не испортить татами, взял их в руку и помахал над головой так, чтобы они застучали друг об друга. — Раз уж заглянул на огонёк, выпью саке и хорошенько поем. Эй! Слыхали?! Холодного саке!
Двери распахнулись — оказалось, что приземлились они в комнате прямо рядом со столовой. Акасягума вдвоём втащили огромную бутыль саке.
— Присоединишься? — Рэйден плюхнулся за столик, вытянув ноги. Акасягума тут же забрали у него гэта и выбежали из столовой. — Что-что, а выпивка у Акиры что надо.
— Женщине не пристало пить. — Мико отставила вазу и тоже стянула обувь.
— А ещё — держать в руках меч, отдаваться первому встречному ёкаю и посреди ночи вламываться в дом к другому. — Лицо Рэйдена приобрело хищное выражение. — Но тебя это не останавливает.
— Осуждаешь? — Мико села за соседний стол, и акасягума тут же поставили перед ней пиалу о-тёко из голубого фарфора и наполнили.
- Предыдущая
- 36/69
- Следующая
