Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По средам мы носим чёрное (СИ) - "Vastise" - Страница 16
Когда-то с Эммой Картер они весело проводили время на Сардинии, а теперь она известная кутюрье, которая одевает чуть ли не весь бомонд Лондона. И раз уж Малфой тоже решил выйти завтра в свет, то надо узнать все что можно о принцессе, чтобы дракон ей соответствовал.
Заодно Блейз планировал узнать что-нибудь еще о Джейн. Она его заинтересовала с того самого вечера, когда танцевала с ним, пила шампанское, рассказала о шраме на лодыжке, внимательно слушала все его истории и смеялась над шутками.
Забини думал, что девчонка пытается его закадрить и уже готовился аппарировать с ней в какой-нибудь темный уголок, но она поблагодарила за вечер и исчезла. Просто ушла.
Вторая их встреча была в «Гроте», где Блэкли была единственной среди этих недоумков, кто не наставил на него волшебную палочку.
В третий раз Джейн пыталась проникнуть в голову Блейза, мягко и без давления, а ее намек на секс возбудил мужчину за считанные секунды. Определенно, интересная женщина.
И Забини планировал затащить эту интересную женщину в свою теплую постель на субботнем мероприятии. Крайний срок в понедельник после собрания «Баше».
Мужчина толкнул тяжелую дверь ателье, и колокольчик весело зазвенел, оповещая о визите клиента.
— Бегу, одну минуту, — послышался высокий женский голос откуда-то из задней части помещения.
Блейз рассматривал красивые платья, идеально сидящие на манекенах. От пестроты цветов и украшений рябило в глазах, но только не в женских.
Любая гостья ателье без особого труда определила бы где шелк, а где сатин, где морская волна, а где бирюза, где французское кружево, а где подделка.
Хотя в этом заведении найти подделку было невозможно. Эмма следила за качеством материалов, как дементор за Азкабаном.
— О, Блейзи, моя тыковка. Я так рада тебя видеть, — проворковала Картер, держа в руках дымящуюся тонкую сигарету. — Такая неожиданность. Чем могу помочь?
— Эмма, выглядишь божественно. Ты просто как дыхание весны, — с широкой улыбкой проговорил мужчина.
— О, какая лесть. Чувствую, ты явно пришел не выбирать мои скромные платья для одной из своих девиц.
— Ну что ты, твои платья — это произведения искусства. Я бы надел любое из них, но боюсь, не войду в плечах.
— Блейзи, Блейзи… Я всегда тебе рада. Ты здесь самый желанный гость. Но времени у меня в обрез, через пару часов придет сама миссис Грейнджер с мисс Блэкли, и мне надо успеть доделать их заказ…
— Как раз об этом я и хотел поговорить, — перебил девушку Блейз.
— Я не могу распространяться о таких клиентках. Даже тебе, — с ее красивого лица сползла улыбка, уступив место недовольному выражению. — Все, что происходит в моем ателье, сугубо конфиденциальная информация. Не обижайся, тыковка, но я не могу рисковать…
— Я не требую от тебя ничего запретного. И мне не нужно, чтобы ты пересказывала их разговоры. Я хочу только двух вещей: покажи мне их платья и расскажи мне, Джейн обычная волшебница или у нее есть необыкновенные способности?
— Ты просишь многого, дорогой. Я покажу тебе вечерние наряды, но говорить о мисс Блэкли я не могу. Если тебе приглянулась девушка, то завоюй ее сам. Но я более, чем уверена, что Джейн разобьет тебе сердце.
— Ты же знаешь, Эмма, что мое сердце нельзя разбить, только плотно сжать рукой и…
— Не выдумывай, Блейзи. Твои сальные шуточки не скроют правду, что на деле ты сладкий оладушек, — Картер явно забавляло все происходящее. — Ладно, пойдем, платья в задней части.
Она в последний раз затянулась тлеющей сигаретой и взмахом волшебной палочки вытянула весь ментоловый дым. Эмма двигалась плавно, словно плыла по дорогой итальянской плитке грязновато-серых тонов.
Ее пальцы были исколоты от каждодневной работы, а глаза были настолько уставшими, что казалось она не спала несколько дней. Картер считала, что в ее наряды должна быть вложена душа, поэтому большую часть кропотливой работы делала вручную, без помощи магии.
Все эти лепестки, камни, кристаллы, пайетки, перья и кружева создавали непередаваемое волшебство и красоту.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда-то давно Блейз дал ей тысячу галлеонов для материалов и двухмесячной аренды. Сегодня одно платье Картер может стоить больше, чем первоначальный вклад в ее дело. Носить наряды от Эммы значило подчеркнуть не только фигуру, но и статус.
— Сегодня должна быть последняя примерка, но работа почти закончена.
Блейз смотрел на длинное платье изумрудного цвета, вышитого кремовым и черным жемчугом. Рукава были сделаны из тонкого кружева и доходили манекену до локтей. Оно было невероятно элегантное, с вырезом (если это можно было так назвать), едва открывающим вид на ключицы.
— Как у богатой монахини. Я так понимаю, что это выбрала Грейнджер. Ни декольте, ни открытых ног. Скучно.
— О, тыковка, я уверена, что платье, как и миссис Грейнджер, еще удивит тебя.
— С ней достаточно знать цвет. Показывай, что наденет Блэкли.
— Что же она такого сделала, что ты стоишь тут, как влюбленный мальчишка, и выпрашиваешь хоть одним глазком посмотреть на свою принцессу? — Картер заправила за ухо выбившийся локон со взглядом знающей обо всем на свете женщины.
— Хочу знать нужно ли брать с собой нож для корсета, когда я закроюсь с ней в комнате для гостей, — Блейза выбить из колеи ухмыляющегося настроения было практически невозможно.
— Даже не смей портить мои произведения искусства! Аккуратнейшим образом снять! Я не для того здесь вкладываю свою душу, чтобы потом ты своими варварскими руками уничтожал сокровища в какой-то комнате для гостей! — глаза девушки сверкнули злым огоньком. Если Эмма и любила в этой жизни, то только свою работу.
— Это была всего лишь шутка. Я бы никогда себе не позволил порвать платье на даме. Тем более твое платье, — мирно склонил голову Забини, продолжая улыбаться.
— Ты прощен, льстивый змей. Мисс Блэкли предпочла более классический вариант японского платья. Небесно-голубой шелк, расшитый мотивами страны восходящего солнца. Да, верхняя часть платья скрывает все ее достоинства, но зато какой потрясающий разрез юбки украшает этот скромный крой. Она будет выглядеть как самая загадочная женщина Востока. Вся вышивка переливается серебряными нитями, а ткань настолько мягкая, что за неё можно убить. И самое потрясающее то, что мне все-таки удалось создать потрясающий рисунок ее любимых лунных цветов. Оно даже пахнет ими…
Блейз смотрел на переливающийся шелк и внимательно слушал Эмму. Когда она рассказывала о своем детище, то всегда выдавала много деталей о заказчике самой работы.
«Значит, ты любишь лунные цветы. И Японию.» В сознании Блейза вспыхнул образ Джейн, смеющейся и танцующей в этом платье. Тонкая, манящая, нежная. С острым языком и коготками.
— … Но ей совершенно не нужны лунные цветы, чтобы добиться полного забвения мужчины. С ее то потрясающими способностями влиять на…- Эмма осеклась, понимая, что едва не проговорилась. — А, впрочем, узнаешь обо всем сам, Блейзи. Что-то я много говорю.
Забини слегка разочарованно выдохнул.
— На самом интересном месте.
— Без интриги никак. А теперь, мне нужно работать, а тебе, моя тыковка, скорее бежать по своим делам. Никак нельзя допустить, чтобы миссис Грейнджер тебя увидела. Она должна быть в хорошем настроении, чтобы оценить мои труды. А ты можешь все испортить.
— Я оскорблен, — театрально обиделся Блейз. — Мне предпочли какую-то министерскую выскочку.
— Не какую-то, а самую опасную женщину в правительстве, которая одним щелчком пальцев может опустить на колени всех холеных мужчин высшего света. И только глупец может это отрицать.
— В этом я склонен с тобой согласиться, Картер, — Блейз не хотел разводить полемику на тему Грейнджер. Пусть этим занимается Малфой. — Но ты права, есть еще столько мест, которые необходимо благословить моим появлением сегодня. Я еще обязательно зайду к тебе, Эмма.
Девушка лишь кратко кивнула в сторону Забини и принялась осматривать швы на платьях. Она была в своей стихии и не нуждалась ни в ком, когда занималась любимой работой.
- Предыдущая
- 16/178
- Следующая