Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Что нас не убивает (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

— Но здесь?

— Здесь безопасно, — заверил меня император. — Остров полностью зачищен от местной живности и накрыт защитными куполами. Со стороны моря тоже, так что купаться можешь безбоязненно.

— А Элронд через эти купола пробьется? — спросил я.

— Есть основания полагать, что пробьется, — сказал Кевин. — С другой стороны, если он и этого не сможет, то мы явно переоценили угрозу и можно о ней больше не беспокоиться.

— К тому же он, возможно, мертв, — сказал Федор.

Я покачал головой.

— Никто не мертв до тех пор, пока мы не увидели тело.

— В случае с искином сделать это может быть весьма затруднительно, — сказал Федор.

— Он не мертв, — сказал я. — Не может быть все настолько просто.

— Почему? — спросил Кевин. — Иногда бывает и так. И кстати, когда на нас надвинется страшный внешний враг?

— Физрук утверждает, что никогда, — сказал Магистр. — Он, типа, бежал.

— Ты уже сказал, что это был отличный выбор, Оберон?

— Да.

— Ну вот и пример того, как просто решаются некоторые проблемы, — сказал Кевин. — Или на самом деле это было не так просто?

— Ну, особых сложностей не возникло, — сказал я. — А где Гарри? Его для полного комплекта не хватает.

— Гарри помогает имперским спецслужбам выяснить, что же произошло, — сказал Федор. — Пытается найти хоть какие-то следы Элронда и того, кто на него напал. Пока безуспешно.

— А вы, значит, сидите здесь и изображаете мишени?

— Да, — сказал Федор. — И есть некоторые основания полагать, что с твоим появлением делать это будет куда легче.

— Кстати, об этом появлении… — начал было Магистр.

— Почему? — спросил я, обращаясь к Федору и игнорируя Первого Игрока.

— Потому что есть мнение, что ты — основная и первая мишень, — сказал Федор. — Топ номер один в списке ликвидации. Типа, системные миры слишком тесны для вас обоих, кровная месть, матч-реванш и дальше примерно в том же русле.

— Ну, рациональное зерно тут явно присутствует, — согласился я. — И вы ждете, что он нас найдет и атакует?

— Когда работаешь приманкой, план обычно примерно такой.

— И мы оставили ему достаточно зацепок, чтобы он знал, где нас искать, — сказал Кевин.

— И когда он придет, мы дадим ему бой и убьем его здесь, где никто из посторонних не пострадает?

— План примерно такой, — повторил Федор.

— Думаю, что он не придет, — сказал я.

— Почему?

— Потому что он знает, что мы все здесь и мы готовы, — сказал я. — Лезть сюда будет с его стороны актом неприкрытого суицида.

— Но в прошлый раз мы именно так его и подловили, — заметил Кевин.

— Тогда была другая ситуация, — сказал я. Я бы на его месте не пришел, а попытался бы выманить нас отсюда в какое-нибудь другое место, где обстоятельства будут более… благоприятны.

— Ну да, другие времена, другой Элронд, — сказал Федор. — Мы тоже были другие, и мир с тех пор изменился, и прочее бла-бла-бла. У тебя есть предложения лучше?

— Пока нет, — сказал я.

Да и откуда бы им взяться, я лишь полчаса назад вообще узнал, что такая проблема существует и искина еще никто не уконтрапупил.

Видимо, опять мне придется все делать самому…

— Кстати, я видел Артура и он не выглядит особенно довольным жизнью, — сказал я.

— По его меркам, нас, видимо, тут слишком много, — сказал Федор. — Он целыми днями или сидит у себя, или в одиночестве шляется по острову, мы и сами его не часто видим. Мы бы вообще его отпустили, но Магистр против.

— Он — разрушитель миров, — напомнил Магистр. — Лучше всегда держать его под присмотром.

— По крайней мере до тех пор, пока текущий кризис не миновал, — согласился с ним император.

— Ну и хватит об этом, — сказал Магистр. — Мы тут все перебиваем физрука, а это невежливо. Он как раз рассказывал нам историю о том, откуда взялся на этом острове.

— Не сказал бы, что это очень интересная история, — сказал я. — Во дворце, в котором не было Кевина, были его подданные, которые вручили мне свиток перемещения…

— Это я распорядился, — сказал Кевин.

— … которым я и воспользовался, — сказал я. — После чего оказался на берегу, встретил Артура, не слишком довольного жизнью, а потом пришел сюда и наткнулся на вас на всех.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Это-то мне понятно, — сказал Магистр. — Но твоя история началась с того, как ты вернулся в зону рабочей телепортации, то есть, в системные миры. И меня интересуют некоторые технические подробности.

— Например? — спросил я.

— Например, как ты вернулся.

— На космическом корабле, — сказал я. — Так же, как и улетал.

— Ага, — сказал Магистр. — Тогда я посмею заострить свое внимание на одной маленькой детали. Такой незначительной несостыковочке, о которой в другом случае я и упоминать бы не стал. Видишь ли, улетал ты отсюда на моем скауте, и после того, как он потерял всякий контакт с пилотом, включая и визуальный, и получил сигнал об уничтожении терминала внешнего контроля, скаут отработал по заложенной в автопилот программе и вернулся на базу. Примерно две недели назад. И координатная точка, в которой произошло ваше расставание, лежит далеко за внешними границами системных миров. Так что я повторю свой вопрос еще раз, а ты постарайся придумать историю поубедительнее. Как ты вернулся, физрук?

Глава 14

— Я вернулся на космическом корабле Чужих, — сказал я. — Им он все равно без надобности.

— То есть, в ходе переговоров полегла вся их дипломатическая миссия? — уточнил Магистр.

— Да сколько их там было-то, — сказал я.

— А потом ты угнал их корабль, — сказал Магистр. — Как ты разобрался с управлением?

— Там оказалось не особо сложно, если главный принцип понять.

— И где сейчас этот корабль?

— Бороздит просторы космического пространства. Но уже без меня и чисто по инерции.

— Ой, как удобно, — сказал Магистр.

— Знаешь, Оберон, я человек прямой, — сказал я. — И я вижу, что ты тут пытаешься на что-то намекнуть. Не трать время зря, выскажи все, как есть.

— А заодно объясни, почему ты уже две недели знал, что челнок вернулся без физрука, и ничего нам не сказал, — попросил Федор.

— А что бы вы сделали? — поинтересовался Магистр у Федора.

— Организовали бы спасательную операцию, — сказал Федор.

— Куда? Куда-то в космос? Как ты видишь, в этом все равно не было бы никакого смысла. Он вернулся сам. И я был уверен, что он может вернуться сам…

— Только, мне кажется, ты нифига этому не рад, — сказал я.

— Я рад, — мрачно сказал Магистр. — Что мне еще сделать, чтобы показать свою радость? Джигу сплясать?

Он развернулся и двинул свое бунгало. Перед тем, как окончательно скрыться с наших глаз, он помахал рукой и буркнул:

— Алоха, физрук.

Я кивнул ему в ответ, но он, кажется, этого уже не увидел.

— Мы должны понять Оберона, — сказал рассудительный Кевин.

— И простить, — добавил Федор.

— На него слишком много всего свалилось в последнее время, — сказал Кевин. — Система трещит по швам и порой мне кажется, что он не знает, за что хвататься. Он мечется, и, возможно, принял несколько не слишком правильных решений.

— А она где-то еще трещит? — уточнил я.

— Не совсем понятно, что делать с Землей, — сказал Кевин.

— А что там опять не так?

— Официально Земля вошла в Систему, — сказал Федор. — Но… э… там мало, чего изменилось. В смысле, зомбиапокалипсис не выкосил большую часть населения, вторжение из иных миров не добило остальных… По факту, на планете сейчас сидит нерегламентированное количество высокоуровневых игроков, и они уже начинают просачиваться в другие игровые миры, чему местные обитатели, в общем-то, не очень рады.

— Установилось крайне неустойчивое равновесие, — сказал Кевин. — И когда все это опрокинется, в любую сторону, а опрокинуться оно может в любой момент, случится очередная катастрофа.

— С большими человеческими жертвами, — согласился Федор. — И опрокинется оно, скорее всего, не в нашу пользу.