Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зверь-из-Ущелья (СИ) - Марей Соня - Страница 55
Как можно было быть такой слепой? Как можно было не догадаться? Все случайности были вовсе не случайными, а закономерными. Любовь, – а это была именно она, а не просто влечение, как я сперва подумала, – затянула в омут с головой. Собственные переживания вытеснили здравый смысл, ослепили, а в силу возраста мне не хватало мудрости и опыта, чтобы со всем этим справиться.
И как теперь быть?
Только идти наугад в этой темноте, потому что единственный, на кого я могу положиться, очень и очень далеко. А своими чувствами я могу его лишь погубить.
Глава 33.
С раннего утра на площади перед замком царило оживление. Толпилась стража, люди гудели, как пчёлы в улье. Я протискивался сквозь людское море, ведомый любопытсвом и мрачным предчувствием. Народ был так увлечён, что на меня почти никто не обратил внимания.
– Что здесь происходит?
Начальник стражи вытянулся по струнке и сообщил:
– Господин, эта женщина утверждает, что её ребёнка похитили.
Чуть в стороне были слышны стенания, переходящие в горестный плач. Взгляд выхватил сидящую на площади женщину с растрёпанными русыми волосами и покрасневшим лицом – косынка съехала на плечи, подол измазан в грязи и местами порван. Она, размазывая по щекам слёзы, качалась из стороны в сторону, а толпящиеся вокруг товарки пытались её успокоить. Одна совала под нос нюхательную соль, другая – кружку с водой, но та лишь отмахивалась.
– Моя девочка-а-а… – неслись всхлипывания.
Наконец, завидев моё приближение, народ расступился и образовал круг.
– Как тебя зовут?
Она подняла мутные глаза, исчерченные ниточками сосудов. Женщина была миловидной, хоть уже и не юной, с крепкими руками настоящей работницы.
– Райла, господ-дин…
Я взял её за локти, помогая встать. Райла тяжело поднялась, её колотило и вело в сторону, несчастная вцепилась мне в руку ногтями – совсем как перепуганная кошка, которую снимают с дерева.
– Расскажи чётко и ясно, что с тобой произошло.
Но в ответ – лишь вой и сбивчивое бормотание. Я положил обе руки на плечи женщины и встряхнул, чтобы привести в чувство. Она даже не сопротивлялась.
Наконец смогла выдавить трясущимися губами:
– Мою дочку украли искатели!
Я замер, пытаясь осознать её слова. Люди за спиной бросились перешёптываться, но стража потихоньку оттесняла их прочь. Нечего зевакам уши греть.
– Ты уверена, что это были искатели? Как всё случилось?
Обычно я такими делами не занимался, но слова Райлы подогрели интерес. А, может, её лицо показалось мне смутно знакомым.
– А то-о… – простонала она и вытерла кулаком нос. – У них лица были замотаны тряпками, но глаза… Глаза-то не спрятать! Чёрные, как угли, и злющие-е!.. Моя малышка-а!..
Ответ лишь добавил загадок. Но мало ли, что почудилось этой селянке? С чего бы искателям воровать наше дитя? В последнее время появилось слишком много недовольных детьми гор, самим фактом их существования. Может, это тоже происки отца? Возбуждение ненависти в сердцах лестрийцев ему только на руку.
– Мы просто гуляли, собирали цветы, а потом появились они… – губы задрожали, и женщина зажала рот руками, подавляя очередной приступ рыданий. – Просто бросились к нам и стали отбирать моего ребёнка! Я была слишком слаба, я не могла её спасти!
– Я передам твои слова лорду. Мы примем меры, – я сжал вздрагивающие плечи. – Ты увидишь свою дочь.
Женщина безвольно упала в руки подоспевшей подруги. Райла не выглядела подставной артисткой, которой велели разыграть перед зеваками спектакль. Я кожей чувствовал волны боли и безысходности, исходящие от несчастной матери – такие же, какие источала тётушка Осси, когда я рассказал ей о гибели Криса. А этот страшный пустой взгляд – его невозможно подделать.
В толпе пронзительно завопил как-то мужичонка, голос его был похож на визг свиньи:
– Отродье! – рядом с ухом просвистел булыжник.
Целился в меня?
Я замер. Медленно повернулся.
Надо же, это кто меня так сильно ненавидит, что осмелился совершить такую глупость? Стражники скрутили зачинщика и под возмущённое галденье толкнули на колени – руки щуплого мужичка не выдержали, подогнулись, и он впечатался лбом в брусчатку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Взгляд его метался, губы тряслись.
– На нём печать! – ткнул в мою сторону пальцем. – Печать смерти!
– Да он местный умалишённый, – устало вздохнул капитан стражи. – Сбежал из дома милосердия.
Я долго смотрел в глаза этого странного человека – белки мутные, сероватые, веки набрякли, словно он много пил и совсем мало спал. Внезапно тот захлебнулся воздухом, скорчился пополам и забился в судорогах.
– Уведите его отсюда, – бросил я напоследок, и зашагал прочь.
Как бы я не старался убедить себя в обратном, внутри рождалось дурное предчувствие.
Глава 34.
Ночной Странник мелодично позвякивал, самоцветы качались, повинуясь воле легкого ветерка. Этот ветер вздымал тонкие тёмные пряди, бросая в лицо женщины – та недовольно морщилась, но не убирала их.
Проскрипела дверь. Лязгнул железный замок.
– Роран?
– Не делай вид, что мой визит для тебя неожиданность, Этера, – резкий голос нарушил тишину сонной ночи. – Не сомневаюсь, что камни донесли тебе обо мне ещё задолго до того, как я явился.
Верховная повернулась, скрестив руки на груди. Присела на край подоконника и взглянула на посетителя свысока – так, как умела делать лишь она одна. Вместо жреческого платья на ней была лёгкая туника до пят. Шаль сползла, оголив изящную шею, которую почти не тронули прожитые годы.
Старейшина лениво мазнул взглядом по фигуре жрицы, прошёл к каменном столику и опустился в кресло.
– Зачем ты звала меня?
– Есть разговор, – в голос вернулась привычная твёрдость. Женщина заправила прядь волос за ухо и плотнее запахнула шаль на груди. – У девочки Дар. Я проверила её. Слабый, но он есть…
– Значит, кровь искателей пробудилась в этом ребёнке, – произнёс старейшина так, будто почти не удивился. – Она должна жить среди нас.
– Отдай её в семью для удочерения.
Роран кивнул.
– Похитить девчонку оказалось непросто. Мои люди еле справились с её бешеной мамашей.
– Женщина… – Этера помедлила, прикусила губу. – …жива?
– Мои люди не стали её убивать. И это было ошибкой. Чувствую, она нам ещё аукнется.
– О, поверь мне, это ещё мелочи по сравнению с тем, что нас ожидает.
Роран бросил взгляд исподлобья. Брови сошлись на переносице.
– Все вы говорите загадками, – он хмыкнул. – Тебе Матерь Гор видение послала? Или птичка на хвосте принесла?
Во взгляде Верховной мелькнуло раздражение.
– Сомневаешься во мне? Снова?
Несколько долгих мгновений они сверлили друг друга взглядами, уступать никто не хотел. Наконец, Роран произнёс:
– Случай с Ольдом заставил меня вспомнить о пророчестве, о котором ты мне рассказывала. Всё-таки наши предки поступили мудро, спрятав его от любопытных глаз.
– Это всё равно не помогло! – Этера мотнула головой – длинные и тёмные, совершенно не по статусу распущенные волосы, упали на плечи. – Ребёнок уже ходит по земле.
Роран смотрел так, будто ждал, что жрица признается в нелепой шутке. Но лицо её было слишком серьёзным, уголки губ опустились, углубив морщины.
– Час от часу не легче, – только и смог пробормотать он.
– Но и это не всё.
– Ты решила добить меня сегодня, Верховная?
– Твоя дочь знает о пророчестве, – припечатала жрица и коснулась кровавого камня в ожерелье. Крупный и грубый, он засветился спокойным внутренним светом, озарил хранящее следы былой красоты лицо.
– Рамона знает?! – глаза Рорана округлились, и он замер, перестав дышать. – Но откуда?
– Хороший вопрос! Я не стала допытываться, я хорошо знаю девочку, она так просто не расскажет. Главное, не спугнуть её. Дай ей больше свободы, и Рамона сама приведёт нас к разгадке.
Верховная расстегнула ожерелье и шагнула навстречу старейшине. Роран поднялся – на ладонь лёг прохладный тяжёлый металл. И лишь на миг, на один короткий миг их пальцы соприкоснулись – это случайное прикосновение заставило искателя дрогнуть.
- Предыдущая
- 55/56
- Следующая
