Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Препатч (СИ) - Горбонос Сергей "Toter" - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

— Леди, вы надеюсь достаточно адекватны для здравой оценки предстоящих тягот и опасностей морского путешествия. Я буду крайне вам признателен, если вы не станете нарушать банальной техники безопасности и присмотрите за своим колоритным другом, поскольку я в это время, скорее всего, не буду иметь возможности в достаточной мере уделить пассажирам должного внимания. Заранее благодарю — и после этих слов… эм… грязный пират пошел в сторону своего корабля.

— Х-хорошо — даже видавшая виды и Вереска девушка была шокирована таким неожиданным преображением.

Чихо покачала головой. Тихонько буркнула под нос «ролевик» и поспешила сама взойти на это чудо корабельной мысли.

Корабль не пробыл в гавани долго. Моряки еще около получаса продавали свои безделушки и фрукты с овощами. А потом так же дружно сложили остатки, которых было не так уж и много и поднялись на борт корабля. Все, больше судно здесь ничего не держало и он, неспешно выйдя из гавани взял курс на Нэпо.

— На Нэпо будет интересно. Давно надо было растрясти этот змеиный притон наг. Жаль, я бы с радостью хотел посмотреть на поднимающуюся суету. Но ничего. Расспрошу потом капитана Зефирку — рассмеялся Анкол, пропадая в высокоуровневом окне одноразового телепорта.

Глава 11

Чихо неспеша опустилась на нижнюю палубу корабля. Туда, где сидел, отчего-то сгорбившись, друид:

— Я надеюсь ты там не кору полируешь на своей веточке, пока я наверху гуляю? — усмехнулась магесса.

Друид развернулся и теперь стало хорошо видно, что он просто сидит над большой миской с едой. При этом рот его был полностью набит. Вот только Вереску это нисколько не мешало:

— Фот и отлично! Ефли серьефная магесса дофла до подросткофых футочек, то у нее или высоко поднялофь нафстроение или низко опустилась планка социальной отфетственности.

— Неплохо. Признаюсь, уел. Кстати, о еде… Прожуй и скажи… хотя нет, потешь мое любопытство, что ты вообще жрешь?

Как бы то ни было, но друид девушку послушал и отвечать начал уже когда прожевал все, что нагреб ранее:

— Единственное, что смог реквизировать у здешнего повара. Там сплошные сушеные фрукты и вяленое мясо — считай пустая кухня. Только немного свежатинки нашлось. Что же до блюда — это «жижа несбывшихся надежд».

— Ого, звучит как древнее китайское тайное лакомство — присела рядом с друидом Чихо и заглянула в его тарелку. Особо интересного там ничего видно не было. Желто-зеленый, с фрагментами томатов, эм… паштет… ну или масса с претензией на однородность и несколько грубых кусков хлеба.

— Не. Скорее мексиканское. Скажу тебе больше, если ингредиенты неспелые, как здесь, то и вкус такой себе, на легендарный не тянет точно — скривился Вереск — И да, если что — это вегетарианское гуакамоле.

Чихо аж руками всплеснула:

— Страшно-то как, куст-каннибал. Пожирает своих! Я так понимаю «несбывшиеся надежды» связаны с историей о том, что блюдо помогает похудению? — добавила магесса.

— Ох, девушки. Кто о чем, а вы об этом… Нет. Несбывшиеся надежды связаны с единственным растением, которое на добровольных началах захотело быть… жирненьким. Это же реформаторство и остросоциальный протест в одном флаконе. Когда ты диетическое растение, но ты все равно жирненькое — это круто. Авокадо мой кумир!

— Даже не стану вдаваться в подробности — девушка сделала шаг назад — Не так… мне страшно вдаваться в подробности. Скажи только одно — зачем ты вообще ешь? Ведь мы на корабле, и ты вообще энергию не тратил. Или тратил?

— Этот корабль деревянный. Весь — широко обвел руками пространство вокруг себя друид.

— Да ладно — Чихо заулыбалась — неожиданно и невероятно. Почувствовал родственную душу?

— Почти. Пришлось немного попаразитировать на досках. Ты же помнишь, в чем заключается основная цель нашего путешествия? — друид и вовсе отставил свой обед и серьезно посмотрел на девушку.

— Грядет патч. Нужно удешевить корабли, ускорить их постройку и подыскать альтернативные варианты. Больше подробностей не знаю — так же серьезно ответила ему Чихо. Но потом вредная улыбка все же вернулась на лицо девушки — Но я не думала, что для этого тебе потребуется вступать в аморальное тесное взаимодействие с первым попавшимся кораблем. Кстати, не первой свежести и возраста. Хотя… о вкусах не спорят.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Знаешь, я, конечно, рад и даже горд твоему прогрессу в процессе выноса мозга остальным. Думаю, Гранит и другие соклановцы оценят. Но меня пугает та скорость, с которой происходит освоение материала.

На эти слова, Чихо лишь отмахнула и весело произнесла:

— Просто я талантливая. Достойный ученик достойного учителя, да, Вереск? А вот на счет соклановцев ты прав. Думаю, их реакция в ближайшие несколько недель меня знатно позабавит. Не могу не выразить тебе благодарность за уроки и возможность распробовать весь спектр удовольствий от выноса мозга.

— Обращайся — улыбнулся во все свои острейшие тридцать два друид — Что же до корабля, то пока полученная информация сводится к одному простому правилу — оно должно плавать. Этот корабль, нет, не так… это плавсредство, маскирующееся под корабль, сделано из воображения и хреновых палок. Куча ненужных балок, не испытывающих никакого давления или иного воздействия. Множество древесины плохого качества. Она заготавливалась и хранилась неправильно, поэтому плавучесть и срок службы в ней весьма скромные. Проще говоря, чтобы построить этот корабль можно было взять вдвое меньше леса и заготовить его по другой технологии и намного дешевле. И все было бы шикарно. Вот только увы… Это, конечно, не ответ на наш вопрос, но первый звоночек есть. Ладно, поболтали и хватит. Нам пора подниматься на верхнюю палубу за новостями.

— С чего ты вдруг так решил? Сейчас? Что-то поменялось? — обеспокоенность снова вернулась в голос девушки.

— Ага. Почти. Просто наш удалой капитан перестал материться. А если учесть тот факт, что матерится он всегда, то что-то явно изменилось. Или стало слишком хорошо, или все настолько плохо, что ему и сказать нечего — выдвинул свое умозаключение друид.

— Резонно, мистер Зеленый. Хорошо, пойдем.

Учитывая габариты корабля, дорога на верхнюю палубу была не столько длительной, сколько тесной и неудобной. Особенно при том, что кое-кто щеголял в своем древесном доспехе.

— Привет, Кэп! — первым поднялся друид и сразу направился к капитану корабля — Случилось что-то?

— Случилось, кракена мне в шницеле! Мы входим в воды острова Нэпо! — по обычаю древних капитанов, этот тип щеголял с подзорной трубой в руке, хотя большинство информации, итак, выносилось отдельными информационными окнами в меню игрока — И это чертовски плохо.

— О! — друид аж потер руки от возбуждения — Грядет пиратская заруба, где грязные, немытые мужики с неполным набором конечностей и зрительных органов будут орать «НА АБОРДАЖ!»

— Нет — взгляд капитана был направлен исподлобья. Кажется ему не особо понравилось такое описание пиратов — Сразу видно сухопутного хорька. Слушай сюда, малек. Мы входим в бе-зо-пас-ные воды. Усвоил?

— Подождите — теперь в разговор включилась и Чихо — Так разве это не хорошо?

Капитан молча дал девушке подзорную трубу и навел ее на горизонт. На нем виднелся сам остров Нэпо, но еще и два брюхастых торговых корабля, что в аккурат шли сейчас прямым курсом на них.

— Вот из-за этих креветок все и «не хорошо», кальмара мне в панталоны! — закончил свою тираду капитан Зефирко — Да, они плывут сюда! Команда, приготовиться!

Приказ, конечно, был дан. Но особой разницы в суете матросов «до» и «после» заметно не было. Максимум, что сделала люди — это опустили широкие деревянные щиты, что располагались на краю борта корабля. Теперь они висели в районе его центра, в самой широкой части. Так, словно это была защита от столкновений, используемая в некоторых видах буксиров.

— Их двое, а значит больше, чем нас. И это очень паршиво! Вертел я вас на секстанте, если дам подойти ближе. Уходим вправо. Ходу!