Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите ведьму, или Некроманты здесь скромные (СИ) - Томченко Анна - Страница 18
Алисия появилась на горизонте, когда солнце несмело коснулась горизонта. Она, против обыкновения, не распаляла возле себя волны благодушия, а была несвойственна задумчива и тиха. Мужчина настолько растерялся от нетипичного поведения, что ляпнул первое, что пришло на ум:
— Как? — девица качнулась, как очнувшись ото сна и подняла на мага затянутые сочной травяной зеленью глаза. Грегори прищурился и уточнил. — Меня не интересует зачем, мне важен процесс.
Элис попыталась обойти его по широкой душе, но все равно на пороге во флигель оказалась рядом. Мужчина попытался перехватить ее руку, но ведьма проворно ушла от прикосновения.
— Что? — устало выдохнула она.
Маг не стал вдаваться в долгие объяснения и просто показал на карниз окна своего кабинета. Медленно, превозмогая сопротивление воздуха и собственное желание, Алисия пронаблюдала за движением его руки и открыла рот.
— Просто ответь, как тебе удалось то, что не удавалось десяткам лет? — он начинал злиться. На этот раз всерьёз.
— Я… — она облизнула потрескавшиеся губы. — Я… Там корни были понимаешь. И дом… Ему больно.
— Какие к демонам корни?
— Дубовые… — девушка, чувствуя его раздражение, отшатнулась и спрятала ладони в складках юбки. — Они подтачивали фундамент. Дому больно. Он так часто просит…
— Элис, да что ты привязалась к дому? Больно? Сумрачно? Холодно? Что ты заладила, дом, дом, дом?
— Потому что дом это душа мага! — резко выдыхает ведьма и во взгляде ее разгорается первородное пламя. Такое, что заставляет Стенли шагнуть в сторону и дать дорогу к двери. Она дёргает ручкой и почти вбегает в приемную. — Никто не понимает. Ты такой же как мой отец…
Чародейка устало опирается на стойку ладонями и наклоняет голову.
— Скажи мне, Грегори, что такого должно быть с душой мага, если его дом умирает? — она оборачивается резко и мужчина завороженно следит за тем, как по губам ее течёт кровь. Она пахнет упоительно сладко, настолько, что мужчина шагает навстречу, протягивает руку к девичьему лицу и касается алой дорожки, что начинает свой путь от миниатюрного носика.
— Сколько сил ты потратила на эти корни?
Он не видел ее два дня. Лопнувшие сосуды первый признак магического истощения. Надо быть последним лопухом, чтобы не сложить эти два фактора воедино.
— Демоны! — сквозь зубы ругается ведьма и зажимает переносицу, запрокидывая голову назад.
А через четверть часа, когда кровотечение благополучно удаётся остановить, Алисия запоздало сетует, что нужно было выбрать более немаркое платье, потому что с голубого алые разводы вывести не удастся. Мужчина не вмешивается в ее монолог. Как-то сразу совестно становиться: дался ему этот обвалившийся карниз. И что спрашивается он взъелся на девчонку? Она хотела как лучше и только его вина, что получилось как обычно.
Только его. Он настолько погряз в собственном горе и не замечал, что происходит с поместьем. Он так привык лелеять свою утрату, что все вокруг подстраивалось под его траур. И вот что интересно, даже не зная причин, чародейка каким-то своим внутренним чутьем все замечает. Видит сокрытое от глаз и слышит то, что не предназначено для человеческого слуха. Месяц с небольшим, чтобы понять, что маг хоронит свою жизнь.
— Прости, — она прерывает тягучую, как патока, тишину. — Мне не стоило… Не думала, что ты такой…
Она обрывает фразу, ища благовидное определение слову «засранец», но, видимо, не справившись, машет рукой.
— Противный? — она кивает невпопад. И Стенли стоило бы тоже извиниться, но вместо этого он кладёт ладонь на хрупкое острое плечико, что вздрагивает от прикосновения.
— Расскажи… — девушка наблюдает как мужские пальцы касаются батистовой ткани, которая щекочет кожу. А Грегори лишь печально качает головой. Он не уверен, что ей нужно это знание. С этими ведьмами, вообще, ни в чем нельзя быть уверенным.
— Тогда не кричи в следующий раз, когда из колодца уйдёт вода, потому что дом жалуется на сырость и я отведу подальше жилу…
— Что-нибудь придумаем…
Но Грегори спустя несколько дней так ничего и не придумал. Не то чтобы он не старался… Очень старался, даже рабочее кресло продавил, настолько сильно работал головой, хотя подозревал, что недостаточно, ибо старая как мир присказка, дескать трудиться надо не много, а местом противоположным заднице, тут дала осечку. И имя у неё было-Элис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Чародейка занимала почти все мысли мужчины. И не в том похабном плане, что вы сейчас себе подумали. Нет. Он просто не мог ее разгадать.
Женщины существа сотворенные из чувств богов, этими самыми чувствами и напитанные. Они более зависимы от материй, собраны из противоположностей и сотканы несоответствиями. Но ведьма…
Маг склонился к своему письму, в любое другое время, оное было бы посчитано доносом, но сейчас ему важно было знать как можно больше про свою подопечную, поэтому он и решился написать ее создателю. Начинать с вопросов казалось невежливым, поэтому Стенли витиевато и многословно нахваливал девицу, как старый цыган в ярмарочный день квелую кобылу, памятуя о том, что краденная лошадь в стократ лучше купленной.
Скрежет, что раздался из коридора заставил Грегори вздрогнуть и посадить кляксу. Он отложил перо, закрыл чернила. До чего дожил, в собственном доме невозможно спокойно составить кляузу.
По полу ведьма тащила здоровенный горшок с…
Маг смежил веки, будто бы надеясь, что ему почудилось как одна неугомонная девица пытается надругаться над его ландийской полынью. Правда растение уже выглядело так, словно прошло все демоновы дороги, а в кадке притулилось, чтобы мирно отбыть в лучший мир, иной. И виной тому ещё одна женщина поместья, а именно нянюшка, которая вычитала в газете, что для тонкой и хрупкой душевной организации заморского цветка следует подмешать коровьего навоза в грунт. Когда маг заметил несвойственные изменения: увядание верхних листьев и отсохшие побеги, единственное, что он смог сделать, это выкрасть полынь из оранжереи и организовать ей место у стрельчатого окна. Как и следовало ожидать травник из некроманта, как из инкуба настоятель женского монастыря, поэтому трепетный сорняк продолжал хиреть, только уже под бдительным присмотром агронома.
И какого же было мужское возмущение, когда чародейка попыталась саботировать его ботанические порывы.
— Верни на место, — строго попросил Грегори, все ещё наблюдая за потугами Элис тащить вазон размером с добротное ведро. На его голос девушка обернулась и буркнула:
— Мне сильно нужен этот ящик, — она выпрямилась, потирая тыльной стороной ладони поясницу. — У меня чертополох вырос из горшка…
— Но это ландийская полынь!
— Да хоть верахийская лебеда, — она отмахнулась и снова двинула кадку по полу.
— Немедленно оставь Сигизмунда в покое.
За время знакомства с чародейкой Грегори уже привык, что с ним не спорят только на кладбище, но так просто сдаться не мог. Стенли ухватился с другой стороны за горшок и потянул на себя. Что примечательно, вместе с ведьмой, которая как не упиралась домашними туфельками в паркет, противопоставить грубой мужицкой силушке ничего не могла.
— Ты дал этому смертнику имя?
— Но ты ведь что-то вечно нашёптываешь своим ядам.
— Так-то яды! — возмущение было столь неприкрытым, что маг не на шутку обиделся за своё детище. — А этот боец давно пал смертью храбрых.
— И это не повод так вандально лишать его склепа.
Теперь собеседники перетягивали злосчастный горшок из чувства противоречия. Никому из них не хотелось проиграть в беспочвенном споре.
— Грегори какую белену ты вместо конопли куришь? — праведно возмутилась чародейка, сдавая позиции.
— Я по старинке, предпочитаю опиум.
Маг стал тащить интенсивнее, немного забирая в сторону кабинета, уж на исконно своей территории он сможет отвоевать растение.
— Почему именно мой горшок?
— Он хорош по размеру, а мой чертополох уже наружу лезет, морду набить, видимо, хочет, — девица стала замечать, что проигрыш близок и воспользовалась варварским приемом: перехвалила ствол. У Стенли прихватило сердце.
- Предыдущая
- 18/67
- Следующая
