Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Всё что он пожелает (ЛП) - Гленн Сторми - Страница 19
— Давай, приятель, будем одеваться. Лимузин Электуса Эверсона уже почти прибыл.
Дрю моргнул, когда Сэм поднял его на ноги, а затем помог надеть ему джинсы, зайдя так далеко, что даже застегнул молнию и пуговицу. Он в замешательстве уставился на Сэма, когда мужчина опустился на колени и помог ему надеть туфли.
— Я куда-то собираюсь?
Подняв глаза, Сэм от удивления раскрыл рот.
— Мы собираемся увидеть Гаррета, помнишь?
— Гаррет? — пробормотал Дрю.
Слезы покатились по его щекам.
Он вспомнил.
— Он жив? — спросил Дрю, когда Сэм вывел его из спальни к входной двери.
— Да, Дрю, он жив.
— Что случилось?
— Я не знаю подробностей, Дрю, — сказал Сэм, — но что-то случилось на складе, когда Гаррет руководил операцией, и он был ранен. Сейчас он в хирургии, и мы пойдем к нему.
Сердце Дрю настолько сильно билось в его горле, что он едва мог говорить, но ему нужно было знать.
— Насколько сильно он ранен?
— Я не знаю, Дрю, но Электус Эверсон сказал, что все довольно серьезно.
Нижняя губа Дрю задрожала. Он закрыл глаза, глубоко вдохнул и медленно выдохнул, затем открыл глаза.
— Мне нужно его увидеть.
Сэм нахмурился, но продолжил подталкивать Дрю к выходу.
— Я знаю. Вот почему Электус Эверсон отправил за нами свою машину.
Дрю сжал губы и кивнул, хотя не знал, с чем соглашался. Это просто казалось подходящим. Ответить Сэму означало бы открыть рот, а если бы он это сделал, то мог начать кричать.
Когда во входную дверь раздался стук, Дрю взглянул на нее, не так беспокоясь о том, кто там, как о том, что он может доставить его к Гаррету.
А он действительно очень хотел увидеть Гаррета
— Джесси, черт побери! — закричал Сэм. — У нас нет на это времени!
— Я хочу увидеть своего брата, и ты не можешь помешать мне.
— О, черт, нет! — Выругался Сэм, когда Джесси попытался протолкнуться мимо него в дом.
Дрю просто стоял и смотрел, как Сэм и Джесси ходили взад-вперед, бросая оскорбления друг другу, пока Сэм пытался не пускать Джесси в дом, а тот пытался проникнуть внутрь. Когда он увидел, что перед домом остановилась машина, он просто повернулся, вышел через заднюю дверь и обошел дом снаружи.
Дрю смутно вспомнил человека, который вылез из задней части длинного черного лимузина. Он остановился рядом с домом и уставился на мужчину, пытаясь вспомнить, где его видел.
Когда пронзительный серый взгляд высокого человека упал на него, Дрю вздрогнул и осторожно отступил назад. В глазах этого человека светилась сила, которая предупреждала, что он хищник, который без колебаний вырвет горло Дрю, если он перейдет черту.
— Эндрю Гамильтон?
Дрю кивнул, боясь что-то сказать и не желая лгать человеку, каким бы испуганным он ни был.
Удивительно, но мужчина улыбнулся.
— Я — Электус Дэниел Эверсон. Я приехал, чтобы отвезти тебя к Гаррету.
Дрю было все равно, насколько пугающим был этот человек. Он поспешил вперед и забрался в лимузин, даже не оглянувшись на двух мужчин, спорящих на его переднем крыльце. Сэм и Джесси могли препираться, пока не потеряют голос, но у него были более важные дела.
— Есть какие-нибудь новости? — спросил Дрю в тот момент, когда Электус сел обратно в лимузин и закрыл дверь. Мгновение спустя он почувствовал, как машина начала двигаться. — Гаррету уже сделали операцию?
— Нет, но мой доктор уверяет меня, что уже скоро.
Дрю кивнул, покручивая пальцами, пока они не онемели.
— Я знаю, что Гаррет возглавлял миссию по поиску Романа, но я знаю это, потому что Сэм сказал мне. Я знаю, что есть вещи, которые вы не можете сказать мне. Я понимаю. Но я не знаю, насколько серьезны повреждения Гаррета. Сэм не знал.
И Дрю не был уверен, что хотел знать.
Тебя нужно подготовить или предпочитаешь все и сразу?
Дрю сглотнул.
— Сорвите пластырь.
— Ему оторвало левую ногу чуть ниже колена.
Когда слезы покатились по лицу, Дрю пожалел, что не выбрал другой вариант. Может быть, было что-то в том, чтобы получать ужасную информацию понемногу
— Он выживет?
— Мой доктор уверен в этом.
Ну, хоть что-то.
— А его нога?
Электус Эверсон покачал головой.
— Мне жаль, Эндрю. Повреждения слишком сильные, ногу спасти нельзя.
Дрю икнул, пытаясь не заплакать. Гаррет был так горд тем, что был лейтенантом Электуса Эверсона. Ему будет отказано в этой желанной должности, если он потеряет ногу. Дрю это понимал. Он также понимал, что Гаррет будет опустошен.
— Он знает? — Прошептал Дрю.
— Знает. — Ответил Электус Эверсон. — Он беспокоился только о своих людях и о вас.
Дрю взглянул на Электуса.
— Обо мне?
— Вы его анамхара.
Дрю склонил голову на бок, любопытство оказалось даже сильнее, чем беспокойство по поводу Гаррета.
— Что это значит? — спросил он. — Я слышал, что это упоминалось несколько раз, но никто не объяснил мне, что это значит.
— Анамхара означает родственная душа. Мы считаем нашу анамхару другой половинкой нашей души. Без них мы — только половина того, кем можем быть, вечно ищущие то, что может сделать нас завершенными.
— Чушь какая-то.
Электус Эверсон усмехнулся.
— Мой анамхара — это Альфа Карлтон Грегори. Он лидер своей собственной стаи. Когда я обнаружил, что он является моим анамхарой, я сделал много ошибок, ошибок, которые, чуть было, не стоили мне самой драгоценной вещи в мире. Не позволяй своему страху лишить тебя этой связи.
Тяжесть слов Электуса Эверсона была угнетающей. Горло Дрю перехватило так, что он не мог дышать.
— Гаррет никогда не говорил мне.
Возможно, именно это и причиняло боль. Если связь между ними была так важна, почему он не поделился этим с Дрю?
— Он волнуется, — сказал Электус, — и это правильно. В то время как все в значительной степени устоялось, люди все еще не слишком хорошо приняты в паранормальном мире. Это не самое безопасное место для вас, и Гаррет знает это. Он просто пытался защитить вас.
- Предыдущая
- 19/37
- Следующая