Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка дома с секретом (СИ) - Ястреб Лана - Страница 34
Джослин только сейчас начала осознавать, что ее искреннее желание помочь может обернуться неожиданностью. И все же поверить в то, что эта измученная дорогой и уставшая женщина могла быть кем-то, кого в ней подозревает оборотень сложно.
- Думаю, ты зря переживаешь, - сказала она. – Конечно, перепроверить всегда не помешает. Но когда ты ее увидишь, сразу поймешь, что она не опасна. И даже больше – нуждается в защите и помощи.
Руд кивнул.
- Только «за». И как она выглядит? У меня, конечно, обоняние и все дела. Но облик тоже не помешает.
Джослин растерянно повернула голову к Пэгги. Та только развела руками, и Джослин пришлось проговорить:
- Эм… Тут такое дело…
- Ну-ну? – подначил ее Руд.
- У женщины было обезображено лицо после встречи с шуйгуйцами, - произнесла Джослин. – И она попросила разрешение не открывать лица. Она было укрыто капюшоном.
Оборотень поскреб шею и произнес хмуро:
- То есть, какая-то тетка рассказала тебе байку о шуйгуйцах, пришла к нам в замок, не удосужилась представиться и даже открыть лицо, а при появлении хозяев сбежала. Так?
Из уст Руда история прозвучала совсем не так, какой видела ее Джослин. Но она продолжала верить, что он ошибается.
- Ну… да, - начала оправдываться она. – Но все немного иначе, ведь…
- Понятно, - прервал ее оборотень. – Сможешь показать, где ты ее встретила?
Он обернулся и строго посмотрел на Джослин. От взгляда темных, блестящих глаз Джослин моментально оробела, а в животе знакомо и неприлично ёкнуло. Какая ерунда. Сейчас вообще не время для таких ощущений. Но они почему-то настойчиво появляются вновь и вновь.
Однако долго выдерживать суровый и, одновременно, горячий взгляд оборотня Джослин не могла – опустила голову и пролепетала:
- Да, могу.
Часть 19
В сад они отправились вдвоем с оборотнем, потому что Пэгги нужно было еще разобраться с постельным бельем.
Шли молча. Джослин буквально кожей ощущала напряжение Руда, а он, то и дело, потягивал носом, к чему-то прислушивался и приглядывался. Она помнила тропинку, которую расчистили служанки, а вот с направлением в зарослях пришлось повозиться. На помощь пришел сама Руд – сказал, что там, где ступала Джослин, остался головокружительный сладкий запах. Произнес он это с такой хрипотцой, что у нее загорелись щеки.
- Кажется здесь, - сказала Джослин, когда они добрались до глубины сада. – Вроде я нашла ее где-то тут.
Руд закрыл глаза и глубоко втянул воздух. Пару секунд он стоял неподвижно, словно изваяние, а Джослин невольно любовалась его суровым обликом, мужественным чертами и широченными плечами, под которыми перекатываются бугры мышц.
Да что же с ней такое? Сейчас совсем не время впадать в ощущения, которые в последние дни только и делают, что обуревают ее. Понять источника этих ощущений Джослин, как ни силится, все не может. Но он ведь должен быть? Иначе как объяснить ее распутные мысли и готовность к такому, о чем она неделю назад даже не знала.
Оборотень тем временем открыл глаза.
- Мда, - протянул он.
- Что такое? – встрепенулась Джослин, радуясь возможности хоть немного отвлечься от постыдным мыслей.
Руд проговорил:
- Как я и предполагал. Здесь только твой сладкий и манящий запах, Джослин. А путницы почти не ощущаю. Она определенно скрывает свой запах.
- Но зачем? – не поняла Джослин.
- Это еще один хороший вопрос, на который я очень хочу получить ответ. И желательно поскорее.
Джослин окончательно запуталась. Кому надо проникать в замок этих троих, пробраться на кухню, а потом сбежать? В логическую цепочку это не укладывалось. Хотя, возможно, и у таких мужчин есть недоброжелатели, но эта женщина та врага как-то не очень похожа. Да и что она может сделать оборотню, дракону или эльфу? Она ведь просто уставшая женщина.
Подойдя к толстоствольной яблоне, за которой встретила путницу, Джослин кое-что заметила.
- Смотри, - позвала она. – Здесь есть тропинка в траве. Мы не успели всего расчистить. Но тропинку ведет куда-то во-он туда.
Руд мигом оказался рядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Угу, - протянул он, - я как-то бегала по этому саду волком. Он давно не ухожен и тропинка звериная. Ведет к западной границе территорий замка.
- Ограждений я вокруг нее не заметила, - сказала Джослин.
- Верно, - согласился оборотень. – Вокруг замков магов таковых и не требовалось. Кому надо лезть в логово магии?
- И то верно, - согласилась Джослин задумчиво. – Выходит, эта женщина пришла сюда беспрепятственно? Ведь больше магии замок не защищает?
Оборотень кивнул.
- Выходит, так. Но даже в этом случае местные житель не отваживаются забираться на такие территории.
- Что подтверждает ее слова, - обрадовалась Джослин. – Значит путница действительно беглянка из людских земель.
Оборотень скривился и приблизился к Джослин.
- Это подтверждает, что она не из здешних мест. А кто она беглянка или нет – еще надо выяснить.
Нос Джослин дразнился сильным и будоражащим ароматом оборотня, который сейчас слишком близко, чтобы она могла нормально соображать. Хотя изо всех сил старалась.
Надо держать себя в руках, нужно вести себя прилично и достойно. Но почему же так сложно? Почему рядом с этими мужчинами у нее напрочь теряется способность нормально рассуждать и быть приличной девушкой. И та, другая, необузданная Джослин планомерно берет верх. И все же Руд очень заманчив в своем мужском обаянии.
- И долго ты будешь на меня таращиться? – вдруг произнес оборотень, не поворачиваясь.
Джослин вздрогнула. Ей казалось, что она наблюдает незаметно.
- Я не таращусь, - смущенно и сбивчиво ответила она. – Я наблюдаю. Может ты обнаружил что-то важное.
Он кивнул.
- Важное я обнаружил. В первую очередь то, что возникло очень много вопросов.
- И что делать-то теперь?
Руд обернулся, его глаза блестели каким-то голодным, жгучим блеском. От его взгляда Джослин моментально впала в самое постыдное состояние из всех, которые испытывала за последнее время.
Да что же это… Почему у нее так теплеет низ живота, стоит только одному из эти мужчин на нее посмотреть? Она и вправду превратилась в развратницу?
По все видимости оборотень понял ее состояние. Возможно, по выражению лица, а возможно – по запаху. Он ведь сам все время говорит, что аромат способен многое рассказать.
- Ты… на меня так смотришь… - проблеяла Джослин и шумно сглотнула. Она сама не знала, как себя сейчас вести. Она одна в полузаросшем саду с оборотнем и не поймет, кого опасаться больше – его или себя.
- Как? – спросил он охрипшим голосом.
Джослин еще больше смутилась, но смогла выдавить:
- Будто… хочешь меня… съесть…
Оборотень стал медленно к ней приближаться, так и не сводя сверкающего взгляда.
- Хочу, - сказал он. – Но не съесть.
По позвоночнику Джослин прокатилась жаркая волна. Вот оно. Вот опять это ощущение, волнующее и мощное. Она уже испытывала его с Доркеном и Кинариэлем. И противиться ему ой, как сложно.
Она попыталась отступить, но пятка зацепилась за корешок, и Джослин полетела назад. Только благодаря крепкой руке, ухватившей ее за локоть, она не грохнулась на землю.
А потом оборотень дернул ее к себе, Джослин сквозь ткань платья ощутила жар его мощной груди. Сильные и горячие ладони прижались к ее спине и медленно поползли вниз.
Джослин застыла, в который раз перепугавшись своих же ощущений, а Руд смотрел на нее сверху вниз и в его глазах мерцали звезды.
- Что ты за девчонка… - прохрипел он. – Ты просто наваждение. Это бред… Но если я сейчас не задеру тебе юбку – сойду с ума.
- Руд… - дрогнувшим голосом выдохнула Джослин, - я не понимаю…
Оборотень одним рывком подкинул ее на себя, подхватив под колени. Джослин даже сквозь юбки между ног ощутила жар его тела. От этого пульсация внизу живота стала еще сильнее, мощнее и зовущее.
- Предыдущая
- 34/45
- Следующая
