Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черные начала. Том 4 (СИ) - Кири Кирико - Страница 53
— Ну, могло быть и хуже, — пожал я плечами. — А теперь я могу походить по камере и помедитировать.
— Я поговорю с мужем. Он уже должен уяснить, что подобное — не выход, не говоря уже о справедливости.
— Я не думаю, что это слово вообще существует в этом мире, — пожал я плечами. — Что вообще здесь есть такое слово, как и честь, и благодарность.
— Я… я не должна говорить о нём плохо, он волнуется о клане и нас.
— Да я понимаю.
Я понимаю, всё отлично понимаю, но мне как-то от этого не легче. Потому что это можно увидеть наглядно на такой ситуации:
Ты смотришь со стороны, как чел жертвует сотней людей ради тысячи, и думаешь — норм, всё правильно сделал, спас тысячу, пожертвовав сотней. Выбрал спасти как можно больше людей.
Тут же ситуация, ты смотришь, чел жертвует ради тысячи, среди которых ты, и думаешь — отлично, он герой, сделал трудный выбор, но нас-то больше, а их всего ничего. Логично спасти нас.
И последняя: ты смотришь, чел жертвует ради тысячи сотней, а ты, сука, в этой самой в сотне, и такой смотришь и думаешь — ну ты и сука, кто тебе вообще права дал решать, кто сдохнет, а кто нет, мы чё, не люди?!
Так что да, этот глава действует ради клана, боится, что это всё вскроется, начнутся проблемы и так далее, но мне от этого не легче, так как я нахожусь по другую сторону баррикад и охереваю, насколько это несправедливо.
— Может ему стоит меня просто отпустить? — спросил я.
— Он боится, что это всё вскроется, а так ты под присмотром и уже никуда не денешься. Никто не узнает.
— Так может ему забросить удочку про Бао? Что это Бао всё устроил? — предложил я. — Никто ведь не знает точно, кто убил тех людей, верно?
— И как ты это сделаешь? — спросила она.
— Да очень просто. Смотри. Меня искали по особенному мечу, который заинтересовал тех первых, кто напал на меня. Но если меня заменить на него, ведь никто не знал, как я выгляжу, до того, как Бао не настучал на меня.
— Настучал?
— Забей и смотри. Моя версия произошедшего: те придурки из изумрудной секты встретили Бао на руинах и увидели… как он чем-то занимается. Заинтересовались, подошли поближе и увидели его удивительные летающие мечи. Он их убивает как свидетелей, но последний выживший сбегает и описывает его летающие мечи. После этого Бао находит его и убивает, как свидетеля. Всё, о нём известно лишь то, что у него были удивительные мечи. После этого история того, как он использовал меня, а под конец в отместку, что я не отдал ему свиток и не дал себя убить, он все свои злодеяния вешает на меня, чтобы сделать грязную работу руками остальных. Никто меня не видел, кроме Бао. И это сразу объясняет, как я смог со своим на тот момент третьим уровнем убить сразу девятерых четвертого и шестого уровня, а после ещё шесть человек пятого и шестого. Убил он, ему как раз позволял уровень, а летающие мечи и вовсе нивелировали разницу в количестве.
— Ты упускаешь тот факт, что нужны доказательства.
— Погоди-ка, то есть доказательства моей вины никому не нужны? — возмутился я.
— Не всё так просто, мы… я разгромила город, и многие видели меня, Юнксу.
А посадили меня, ага.
— Мы защищались. Непонятные личности, нанятые Бао, напали на нас, и мы защищались. После этого на нас наехали изумрудные, что было сверхнаглостью. Да, мы переборщили, накажите нас, но вина всего этого всё равно на Бао, так как он стравил нас. И всё, не подберёшься, — пожал плечами. — Много вопросов вызывает, как я со своим четвёртым уровнем смог победить других, но вот если заменить меня на Бао, все вопросы спадают сами.
Нет, реально, а что, всё получается идеально просто, если с такой точки зрения смотреть.
Бао делает хрень у чёрных в руинах секты, после чего убивает свидетелей своими удивительными мечами, и теперь никто не скажет, какими, так как он нагнал последнего свидетеля и убил его вместе с другими. Его уровня вполне хватит, чтобы расправиться с пятыми, шестыми и уж тем более четвертыми уровнями.
Что он искал у чёрных? Как пробраться в хранилище — вот! И он пробрался, но потом начал мстить мне из-за свитка и того, что не смог убрать последнего свидетеля. И всю вину он повесил на меня. Это объясняет, откуда он так много знал обо мне и что именно я виноват в тех нападениях — он сам это сделал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Скажи это мужу. Тогда подозрения от нас сразу отпадут.
— Он и так уже это делает. То, что ты предложил, мой муж и так этим занят, пытается обернуть ситуацию в другую сторону, но на это требуется время, свидетели, силы. Или ты думаешь, тот, кто правит кланом, не подумал о том, чтобы свалить вину на другого? Или действительно поверил на слово кому-то с улицы? — брезгливо хмыкнула она.
— Но я здесь, — заметил я недовольно.
— Если бы он действительно поверил Бао, тебя бы не было и здесь, поверь мне. Просто сейчас всё очень сложно. Ту версию просто взяли как вероятную, но это не значит, что в неё поверили. Сейчас он пытается обернуть ситуацию в другую сторону, выставив нас жертвами, но… всё не просто.
— Да тут вообще ничего не бывает просто…
— Всё же тоже пойми его, он уже терял свой клан…
— А, и не хочет угробить другой, — хмыкнул я.
— Насколько мне известно, в том не было его вины. Тогда он был ещё ребёнком, — пояснила Сянцзян.
— Опять вспомнила? — спросил я.
— Вспомнила, — кивнула Сянцзян. — А ещё нашла свой дневник, и кое-что рассказала моя дочка.
Уже и дочка… Значит, память всё же к ней полностью не вернулась и вряд ли вернётся, что к лучшему.
А что касается их главы, так мне сразу вспомнился наш разговор перед переводом сюда про то, что лучше с Вьисендо не сталкиваться. Получается, глава, будучи ребёнком, уже имел с этим упырком дело, и тогда тот порвал его клан на части, оставив в живых только мальчишку. Тогда сразу становится понятно, при чём тут его слова про то, что тот всегда забирает то, что хочет, и лучше не становиться на его пути.
И его страх, что Вьисендо ещё раз отберёт у него клан.
— Погоди, а если его клан уничтожили, то этот…
— Мой. Я наследница клана Розового Знамения, но вышла замуж за него, и клан перешёл к мужчине.
— Ты вышла за того, кто всё потерял? Почти бездомного? — удивился я.
— Сердцу не прикажешь, — пожала Сянцзян плечами.
И это мне говорит настоящий монстр-террор в юбке.
Видно, в тот день он тебя или хорошенько опоил, или пел такие серенады, что ты решила «господи, всё что угодно, но пусть он заткнётся». Уверен, так всё и было, вот прямо сотка инфа. Потому что та Сянцзян, которую я знаю, вряд ли могла в прошлом просто влюбиться. Если он, конечно, её раком не загнул и не выдрал, благодаря чему она признала за ним силу и право на себя.
Между нами повисло молчание, после чего Сянцзян улыбнулась и протянула руку, своими тёплыми и чистыми ладошками вложив мне в ладонь пилюли. Я слегка удивлённо посмотрел на неё.
— Я думаю, у тебя много свободного времени, так потрать его с пользой.
— А мои наручники, — потряс я оковами, — они же подавляют Ци.
— Они подавляют выход Ци, не дают тебе воспользоваться ею, но это не значит, что ты не способен впитывать. Я нашла их в твоей сумке.
— Я думал, он отобрал её и спрятал.
— Нет мест, что недоступны мне в моём клане, — с вызовом ответила она, и холодок распространился во все стороны. Но аура надменной суки быстро пошла на убыль, и Сянцзян улыбнулась. — Вижу, ты строишь Вечные потоки уже. Думаю, они тебе пригодятся.
У меня в ладони лежали пилюли бесконечных потоков, которые мне дал Бао, но среди них затесались и другие, такие, как пилюли земного духа, воздушных бурь и пилюли повышения притока энергии. Я вопросительно посмотрел на неё.
— Я плачу добром на добро, Юнксу. Стараюсь.
— Спасибо, конечно, но…
— Без но, — ответила она и встала с кровати, после чего огляделась. — Я попрошу, чтобы тебя кормили лучше, а то, кажется, ты стал худее.
— А стану толще.
— Девушкам нравятся те, кто покрупнее, — улыбнулась она.
- Предыдущая
- 53/79
- Следующая