Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На грани войны (ЛП) - Стоун Кайла - Страница 25
Джонас упал на спину. Вик навис над ним, дуло его АК-47 оказалось в футе от груди Джонаса, палец лежал на спусковом крючке. Его глаза смотрели жестко, лицо искажалось в отвращении и презрении.
— Мы должны истребить всех вас, паразиты, причем прямо сейчас!
Женщина закричала.
Страх пронзил Квинн, острый и холодный. Ее голова гудела от помех, рот словно наполнился ватой.
— Не стрелять! — крикнул Лютер, но Вик уже не слушал.
— Отставить! — приказал Лютер.
— Черта с два! Этот мелкий кусок дерьма сдохнет прямо сейчас…
Квинн даже не почувствовала, как Лиам пошевелился. В одну секунду он стоял рядом с ней. В следующую уже присел за толстой каменной колонной, подпирающей металлический навес. Он направил дуло своего «Глока» за угол колонны и прицелился в Вика.
Выстрел расколол воздух.
Вик зашатался. Выронив оружие, он схватился обеими руками за левое плечо. Кровь хлынула сквозь пальцы в перчатках.
— Мой следующий выстрел пробьет дыру в его черепе, — твердо объявил Лиам. — Опустите оружие.
Выругавшись, Лютер обернулся.
— Коулман? Это ты?
Вик опустился на задницу посреди улицы. Его лицо побелело.
— Меня подстрелили! Этот псих только что выстрелил в меня!
Два липовых солдата — худой парень с козлиной бородкой, и молодая латиноамериканка — повернулись в сторону Лиама, держа оружие наготове, их лица выражали ярость.
Женщина спрыгнула с бордюра и уклонилась влево, чтобы обойти Лиама и зайти ему с фланга.
Сердце Квинн затрепетало в груди. Все вокруг стало как в тумане: паника, адреналин, ужас. Одна мысль пробилась сквозь страх — она должна помочь Лиаму.
Дрожащими пальцами она выхватила из кармана рогатку и развернулась лицом к надвигающейся угрозе, натягивая ремешки до упора в щеку. Она наклонила вилку под углом сорок пять градусов, зажав пальцами шарик патрона в чехле.
Женщина находилась в двадцати футах, мужчина — чуть дальше. Оба легкие мишени. Она сотни раз стреляла по бумажным целям на заднем дворе. Бумажные мишени — не люди.
У нее не осталось времени на колебания или сомнения. Она добилась максимальной длины оттяжки и выстрелила.
Стальной шар диаметром три восьмых дюйма понесся к женщине со скоростью двести футов в секунду. Он попал ей прямо в лоб.
Женщина покачнулась, уронив винтовку.
Квинн быстро вложила еще один патрон в чехол, прицелилась и послала его во второго ополченца, который только что повернул голову, удивленно глядя на свою напарницу.
Стальной шар с глухим стуком врезался ему в ухо. Он вскрикнул и зажал ухо одной рукой, его AR-15 покачнулся. Он неуверенно шагнул и упал.
Если повезет, она разорвала его барабанную перепонку и нарушила нормальное равновесие — навсегда.
Два ополченца быстро выстрелили в каменную колонну. Бум-бум! Бум-бум! Выстрелы взорвались, как раскаты грома. Куски камня разлетелись во все стороны.
Пронзительные крики раскололи воздух. Многие пригнулись. Другие побежали в укрытие.
Квинн упала навзничь. Все еще держа рогатку, она прижалась к земле. Снег попал ей на лицо, волосы, ресницы. В ушах звенело, сердце бешено колотилось.
Шум стоял оглушительный. Пуля пронеслась мимо, так близко, что рассекла воздух над ее головой. Ее охватила паника. Лиам стрелял в ответ или аптекарь присоединился? Невозможно понять, откуда летят пули.
— Стоп! — заорал Лютер, перекрывая какофонию. — Не стреляйте! Это приказ!
Каким-то чудом люди Лютера услышали его. Они прекратили огонь. Эхо выстрелов громко отдавалось во внезапно наступившей тишине. Прошли долгие секунды, воздух потрескивал от напряжения.
Квинн велела своему телу двигаться. Сначала оно отказывалось. Она заставила себя поднять голову, оперлась на локти и подтянула к щеке еще один патрон.
Женщина опустилась на бордюр, ощупывая фиолетовую шишку на лбу размером с яйцо. Худой парень выглядел ошеломленным. Он неуверенно прислонился к фонарному столбу.
— Я не прикончил ни одного из твоих людей! — крикнул Лиам из-за колонны. — А следовало бы.
Лежа на спине посреди улицы, Джонас пятился назад на локтях, хныча, как маленький ребенок, кровь Вика забрызгала его лицо и одежду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хватит! — На противоположной стороне дороги Дейв Фаррис вышел на улицу, держа в обеих руках по пистолету. Он стоял в тридцати футах от них, перпендикулярно ополченцам.
Лиам, Роберт Винсон и Дейв окружили ополченцев с трех сторон.
— Если вы не хотите увеличить количество раненых, я предлагаю вам уйти, — произнес Дейв. — Ребята усвоили урок. Мы позаботимся о том, чтобы они его не забыли.
Аптекарь жестом показал на свое охотничье ружье.
— Вы слышали его. Один из ваших истекает кровью. В средней школе есть медбрат. Он сможет помочь вашим людям, даже истекающему кровью, если поторопитесь. У вас мало времени.
Лиам не стал ничего говорить. Но Квинн чувствовала, что внимание ополченцев приковано к нему. Он вызывал у них наибольшее опасение.
Лютер выругался и опустил оружие.
— Мы здесь закончили.
Никто не двигался. Ни горожане, ни ополченцы.
Квинн не дышала, ее сердце гулко стучало в ушах. Все висело на волоске. Они должны либо уйти, либо открыть огонь и уничтожить всех на своем пути.
— Я сказал, мы закончили! — прокричал Лютер. — Этот солдат спас меня, Кеслер и Хоагина. Никто не стреляет в него. Есть проблемы? Решайте их с Саттером. Уходим!
Остальные недовольно заворчали, но подчинились. Они помогли трем раненым ополченцам подняться на ноги и направились к своим снегоходам и квадроциклам.
— Заберите отсюда этого парня, — прорычал Лиам.
Двое друзей Джонаса бросились вперед, схватили его и помогли ему встать на ноги. Коринна Маршалл, находившаяся внутри хозяйственного магазина, выскочила наружу и отвела их назад к тротуару. Она заслонила их своим телом, как могла. К ней присоединился еще один мужчина.
Ополченка бросила убийственный взгляд на Квинн, багровая шишка на ее лбу походила на огромный третий глаз.
— В следующий раз, когда я тебя увижу…
Квинн с трудом поднялась, ее ноги превратились в желе. Дрожащими руками она смахнула грязный снег со своих брюк и куртки, не сводя глаз с женщины.
— С нетерпением буду ждать.
Глава 21
Квинн
День сорок седьмой
Лютер и его головорезы с ревом уехали на своих снегоходах. На центральной улице воцарилась жуткая тишина. Люди настороженно смотрели друг на друга, все еще пытаясь понять, что, черт возьми, только что произошло.
Квинн чувствовала себя ошеломленной, потрясенной, в ушах все еще звенело от выстрелов. Все произошло так быстро. Она перевела дыхание, усилием воли заставляя себя успокоиться.
Лиам вышел из-за каменной колонны и бросил благодарный взгляд на двух мужчин, которые пришли к ним на помощь.
Дейв Фаррис и Роберт Винсон кивнули.
Аптекарь покачал головой.
— Спасибо, что спас одного из наших глупых детей. Но тебе лучше быть осторожнее. Они этого не забудут.
— Я тоже не забуду, — пробурчал Лиам.
— Может, теперь удастся побриться? — Винсон повернулся на пятках и направился обратно в парикмахерскую с винтовкой, перекинутой через плечо. Парикмахер последовал за ним.
Все скрылись в тени. Маршаллы и подростки-хулиганы отступили к хозяйственному магазину. Дейв направился к своему грузовику. Через несколько секунд центральная улица опустела.
— Ты в порядке? — спросил ее Лиам.
— Нормально. — Она чуть не обмочилась, но не собиралась говорить ему об этом. Вместо этого Квинн предложила подвезти его обратно на Тэнглвуд-Драйв. Но когда она попыталась завести «Оранж Джулиус», он заглох.
От досады у нее заклокотало в груди. Что за дерьмо. Она не сомневалась, что у нее в баке достаточно паров, чтобы вернуться домой.
Квинн с трудом удержалась от желания пнуть колесо. Это был дедушкин грузовик. Она любила это старое шаткое чудовище так же, как и он.
- Предыдущая
- 25/68
- Следующая