Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Госпожа Печалей (СИ) - Вернер К. Л. - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

Яхангир шагнул вперед и снова набросил простыню на обглоданный трупик.

— Нам нужен кто-то, кто проведет экспедицию через Болотные Курганы.

И хотя лба у Зорграша, считай, не было, он все же сумел его нахмурить, услышав слова Яхангира:

— Курганы — место предательское. Что вам там надо?

— Расскажем, но только после того, как ты согласишься на эту работу, — заявил Яхангир. — Градоначальники намерены заплатить тебе сотню золотых за услуги.

Зорграш кивнул и облизнулся. Предложение было весьма заманчивым. И все-таки во взгляде его читалась неуверенность.

— Курганы опасны. Там бродят призраки, причем призраки тварей, которые и при жизни не имели ничего общего с людьми. Они не любят гостей. Путешествие предстоит не из легких. Тем паче для слабых духом и неподготовленных.

— Двойные города предоставят нам все, что нужно, — объяснил Яхангир. — Двести бойцов. Чародеев и воинов-жрецов. Лучшее оружие и доспехи. Единственное, чего у нас нет, — это времени. Так ты присоединишься к нам?

Склепорожденный окинул взглядом комнату, висящие у окна тушки, потом посмотрел на свое грубое одеяние, провел рукой по необработанным шкурам.

— Сто золотых и новое снаряжение. — Он повернулся и одарил Сорайю острозубой улыбкой. — Пускай я питаюсь как животное, но выглядеть как животное не люблю.

Яхангир кивнул и подозвал Ратимира:

— Позаботься о том, чтобы наш проводник получил все, что ему нужно. На цены не смотри — градоначальники расплатятся.

Обретенный заулыбался, но короткий приказ Венцеслава обуздал его восторг:

— Все, что ему нужно, — подчеркнул капитан. — Если я увижу на тебе хотя бы новую пряжку — взыщу по полной.

Через два дня после собрания на маяке Бельвегрода все было готово. Яхангир обводил взглядом огромный отряд, оказавшийся под его командованием, чувствуя, как тяготит его бремя ответственности. Герой. Это слово столь же священно, как имена Зигмара и его пантеона. Кто он такой, чтобы называться так? Но опять-таки — кто он такой, чтобы отвергать это звание?

Градоначальники исполнили все, что обещали. Экспедиция получила двести солдат из Западного Предела и Восточного Дола, снабженных лучшими доспехами и лучшим оружием. Обоз насчитывал сотню животных, отпрысков выносливых полугрифов и сильных болотных кобылиц. И соответствующее количество погонщиков, поваров, кузнецов, ремесленников — в общем, любых специалистов, которые могут потребоваться в походе.

— Впечатляющие силы, генерал, — заметил Венцеслав. Капитан обретенных стоял рядом с Яхангиром, наблюдая, как собирается экспедиция. В развалинах за чертой Западного Предела кипела бурная деятельность, какой эти замусоренные улицы и просторная площадь не видели много десятков лет. Неподалеку, к внешней стене острова и границе земель, на которые претендовали Двойные города, тянулся широкий Траурный проспект.

— Да уж, это войско побольше патруля Гробовой стражи, — согласился Яхангир. Он еще не привык к новому званию, но было решено, что возглавлять столь важное предприятие не пристало простому командиру.

— Ищешь проводника? — спросил Венцеслав, заметив, как пристально разглядывает Яхангир строящиеся шеренги. — Я поставил с ним рядом Ратимира и Сорайю. От них он не ускользнет. Ратимир знает, что деньги у него теперь есть, а Сорайя… хороший у тебя солдат. Думаю, она подошла бы к моргасту и ткнула ему пальцем в глазницу, если бы ей приказали.

— Сорайя ценит определенность приказов, — сказал Яхангир. — Ей нравится быть уверенной в чем-то. Ее прошлое… ну, нельзя назвать стабильным. Наверное, Гробовая стража — первое в ее жизни, на что она могла положиться. — Он покачал головой, продолжая рассматривать войско. — Не думаю, что наши города собирали такие силы, с тех пор как… с прошлого нашествия ночных охотников на Западный Предел, пожалуй. — Яхангир показал на группу людей, одетых не в доспехи, а в плащи и мантии. — Чародеи. Чародеи и ученые. А еще жрецы. Я человек военный, Венцеслав. Как мне командовать таким народом? Я весьма смутно представляю, как работает магия, а тем паче в чем на нее можно положиться.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Когда Яхангир упомянул чародеев, Венцеслав щелкнул по прикрепленной к его рукаву железной монете:

— Магия — это то, к чему хочется прикасаться разве что очень длинной палкой. Опрометчиво рассчитывать на заклятья, чтобы достичь чего-то. Можно позволить колдунам облегчить тебе путь, однако строить свои планы на магии ни один здравомыслящий человек не захочет.

— Но разве не в этом цель всей нашей экспедиции? — спросил Яхангир. — Мы разыскиваем Оракула под Вуалью. И зависим от магии — она должна не просто облегчить нам путь, но показать его.

— Иногда приходится верить. — Венцеслав кивнул на одного из воинов-жрецов. — Слухи ходят, знаешь ли. Насчет того, что видели во время прорицания на маяке. Ты — избранный. Все в этой экспедиции верят в тебя. Верят, что ты избавишь нас от Госпожи Печалей и исполнишь пророчество.

Яхангир медленно отвернулся.

— Я бы сказал, что они ошибаются, — шепнул он Венцеславу. — Только вот, похоже, леди Олиндер тоже думает, что я способен снять это ее проклятие.

Он вздохнул и бросил взгляд на далекие крыши Западного Предела. Крытые каменной черепицей, так не похожие на крыши Восточного Дола, они, казалось, махали ему на прощание. Увидит ли он их еще когда-нибудь? Пройдет ли вновь по улицам своего города?

— Однако, правы они или ошибаются, нам надо идти. Потому что я — избранный и, если останусь здесь, леди Олиндер явится за мной. А я не хочу подвергать Двойные города опасности.

— Мы победим, — заверил Яхангира Венцеслав. — Ты слышал пророчество. Ты выбран судьбой, что бы повести за собой войско и разрушить проклятие. Ты тот, кто покончит наконец с этим кошмаром. Подумай, сколько жизней было потеряно во время последнего нападения леди Олиндер? Даже если мы все погибнем, это небольшая цена за то, чтобы будущие поколения не страдали от козней Госпожи Печалей.

Яхангир кивнул:

— На нас лежит большая ответственность. Помолимся же Зигмару, чтобы я смог сделать то, чего от меня ожидают.

Глава четвертая

Экспедиция Яхангира двинулась по Траурному проспекту. По обе стороны широкой дороги стояли высокие бронзовые столбы с железными фонарями. На каждом фонаре были выгравированы молитвы Зигмару, и каждый был освящен в одном из храмов. Фонарщики пользовались особыми свечами, испускающими достаточно священного света Азира, чтобы отгонять ночных духов. По крайней мере до тех пор, пока чья-нибудь могучая воля не вынудит призраков преодолеть нерешительность.

Траурный проспект был единственной наземной дорогой к острову, но сегодня никакого движения по нему не было. Всех путешественников попросили уступить дорогу войску Яхангира. Несколько храбрецов рискнули войти в руины, чтобы поприветствовать — и проводить — солдат, но и только.

— Ты когда-нибудь был за стеной? — спросил Яхангир Венцеслава.

Капитан покрутил ус:

— Однажды я плавал туда на лодке. Друг начал грести в Море Слез. С меня оказалось достаточно.

— А я был на берегу, — сказал Яхангир. — Много лет назад, еще до того как вступил в Гробовую стражу. — Он оглянулся через плечо на кажущиеся уже такими маленькими крыши Западного Предела. — Там все иначе. Это чувствуешь всем существом. Тебя словно окружает какая-то дымка — словно прячет от взора Зигмара.

— Поосторожнее с такими словами, — предупредил Венцеслав. — Избранный или нет, воины-жрецы были бы недовольны, услышав заявление, что у силы Бога-Царя есть пределы.

— Чувствовать угрозу — не кощунство. Чем дальше мы отходим от Двойных городов, тем сильней становится власть Нагаша. Наш враг — одна из его мортархов. Опасность не уменьшает веры в Зигмара. — Яхангир указал на массивную стену на берегу острова. — По ту сторону мы окажемся на вражеской территории.

Экспедиция шла все дальше и дальше. Развалины исчезли, сменившись обширными расчищенными участками. Когда стена только начала строиться, поселенцы снесли ближайшие здания, использовав камни для возведения мощного барьера. Крепостные валы возвышались над дорогой на сотню футов и на многие мили тянулись вдоль берега, повторяя его неровные очертания. Укрепления перемежались высокими — еще более высокими, чем сами стены, — башнями, расположенными через каждые пятьдесят шагов. На их плоских крышах висели железные фонари. Голубые мундиры патрульных лучников почти растворялись среди серых камней зубчатых стен.