Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шторм в моей крови (СИ) - Крыжановская Оксана - Страница 54
— Ты любишь Эдмона? — с некой печалью спросила Лиза.
— Мне нравился Ястреб. Очень сильно, — призналась я. — Но понимаешь, Ястреб и Эдмон, словно два разных парня. Ястреб был такой хороший: добрый, отзывчивый и благородный. Он рос в доме "брошенок", но при этом всегда вел себя с достоинством. Впервые я увидела его, когда он защитил нескольких ребят от местных хулиганов. Ястреб меня заинтересовал, я стала наблюдать за ним, потом познакомилась. Но знаешь, что, — я перевела на девушку грустный взгляд, — я тоже не спешила пускать Ястреба в своё сердце. Он не знал ничего обо мне, даже имени. Я боялась. Боялась впускать в сердце людей ещё до похищения. Но тогда я решила, что на следующий день, как приду к нему, у него должно было быть как раз день рождение, расскажу ему о себе. Но следующий день затянулся на восемь лет и теперь я не готова открывать сердце незнакомому парню, который когда-то был Ястребом.
— Значит, у Килиана всё же есть шанс? — со счастливой улыбкой, спросила Лиза.
— Не знаю, — призналась, закусив губу. — Понимаешь, Лиза, я сейчас совсем не готова заводить отношения с кем либо. Мне нужно восстановить восемь лет своей жизни!
— Ну вот, ты опять прячешься в раковине! — с недовольством воскликнула девушка, сложив руки на груди. — Тут к гадалке не ходи, чтоб понять: если ты будешь трусить, то до старости останешься одна!
— К гадалке не ходи? — медленно протянула и задумалась.
— Это просто выражение моего мира.
— Нет, — поморщилась я. — Я о том, чтобы действительно сходить к гадалке.
Лиза прыснула в кулак и с недоумением на неё покосилась.
— Что смешного?
— Просто ты уже предлагала сходить к гадалке, когда ко мне прицепился полубог — пояснила Лиза и добавила: — Теперь мне кажется, что ты ходишь к гадалке, когда не знаешь что делать.
— Не всегда, — буркнула и, нахмурившись, спросила: — Какой полубог?
Лиза рассказала мне про поход к экстравагантной художнице Элионне и её мужу Аскольду — Богу Похотливости, и про ток, как их сын полубог Артур заинтересовался девушкой.
— Он к тебе приставал? — с ужасом спросила я.
— Ну, — девушка замешкалась, неловко отвела взгляд. — Он пару раз появлялся, пока тебе не было, а потом я попросила твою маму закрыть ему пути телепортов сюда.
— И ты ещё говоришь, что я хорошая подруга! — вскрикнула с раздражением на себя.
— Но ты же не виновата в случившемся! — запротестовала девушка.
— Ты с ранением тоже, — резко парировала я и решительно приподнялась: — Значит, идем к гадалке!
— Но тебе же нельзя подыматься, Элла! — встревожено воскликнула Лиза и попыталась меня уложить обратно, но я решительно встала на ноги. — Твоя мама меня убьет, а потом воскресит и меня повторно убьет Килиан!
— Мы быстренько смотаемся туда и обратно, и никто ничего не заметит, — заговорчески шепнула, натягивая штаны. — Или ты меня отпустишь одну?
— Вот жжешь, — хмуро буркнула и со вздохом произнесла: — Только быстро!
— Обещаю! — улыбнулась я и натянула рубашку.
Из дома пришлось выбираться словно воришкам. Дом был закрыт от "окон" телепортов, и создавать портал можно было только на улице. Вдобавок, я решила воспользоваться "аркой", так как была ещё в себе не слишком уверенной. По дороге нам попалась лишь одна служанка, которую я быстро усыпила сонным заклинанием, а потом мы на пару с Лизой спрятали бесчувственное тело в подсобке. Вылезали мы из окон на кухни, а потом под покровом сумерек быстрыми перебежками от дерева к дереву добежали до арки и скрылись в "окне" активированного телепорта.
***
Гадалка Тадария была хорошей подругой моей бабушке — и это было минус. Но я всё равно решила пойти на риск и отправиться именно к ней, так как не знала никого лучше в понимании рун.
Когда я постучала в дверь небольшого, приземистого дома, расположенного в яблочном саду, госпожа Тадария без лишних слов впустила нас внутрь, кинув в спину предупреждение:
— Ох, и влетит тебе за это, Элла.
— Максимум, что мне сделают — запрут в комнате на пару дне, — отмахнувшись, и присела на старый диван, украшенный вышитым покрывалом зеленого цвета, кинула Лиде сесть рядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сочувствую, Элла, твоему горю, — произнесла гадалка, присаживаясь в плетеное из лозы кресло, украшенное гроздьями винограда. — Это трудно вытерпеть, но ты сильная.
— Спасибо, — искренне ответила я.
На столе стояла три небольших белые кружки вытянутой формы и без ручек, белые квадратные блюдца с рисунком цветка лотоса, чайник в форме самого лотоса и блюдо с порезанным яблочным пирогом.
— Нас ждали? — с удивлением спросила Лиза.
— Мы пришли к гадалке, а не шарлатанке, — с насмешкой пояснила я, уж больно изумленное было у девушки лицо. — Она ждала нас ещё до того, как мы с тобой познакомились.
— Немного позже, — с лукавой улыбкой медленно растягивая слова произнесла госпожа Тадария, а затем укоризненно на меня взглянула: — Могла бы представить меня своей подруге.
— Ой, да, простите, — стушевалась я. — Госпожа Тадария.
— Лиза, — смущенно буркнула девушка.
— Я знаю, — гадалка загадочно улыбнулась и разлила нам божественно пахнущий чай. — Угощайтесь, — гостеприимно махнула она на пирог.
Мы попробовали чай, который на вкус не уступал запаху, пирог, и затем Лиза смущенно произнесла:
— Вы совсем не похожи на гадалку.
— А на кого я похожа? — заинтриговано спросила госпожа.
— На деловую женщину, — призналась девушка, оглядев гадалку смущенным взглядом.
Госпожа Тадария была одета в деловой костюм: черные брюки, белая рубашка с жабо, пиджак, туфли с острым носком. её короткие волосы, были уложены набок, на лице неброский макияж, ногти квадратной формы с бежевым маникюром, а из украшений лишь серебреный браслет и изумрудные камушки-серьги, под цвет глаз. На вид ей было лет сорок пять, хотя на самом деле перевалило уже за четыреста лет. Господа была тоже полубогиней — её мать была Богиней Судеб.
Фыркнув, женщина ответила серьёзно:
— Предсказание чьей-то судьбы — это серьёзное дело, а не маскарадный фарс. Но если тебе будет более комфортно в обществе женщины в разноцветном костюме, то я могу переодеться.
— Нет-нет, — быстро пробормотала Лиза. — Так даже лучше.
Госпожа польщено улыбнулась, и девушка ещё больше смутилась.
— Думаю, пора приступать, — через пару минут произнесла гадалка и воскликнула: — Тэлль!
В комнату впорхнула фей размером с ладонь, тоже в деловом черном костюме и с золотистыми крыльями. Увидев её, у Лизы ошарашено полезли на лоб глаза и губы поджались, чтоб не растянуться в улыбке. Фея никак не отреагировала на реакцию девушка, а вот гадалка вновь фыркнула.
— Убери со стола. И принесли гадальные принадлежности.
Взгляд у Лиды стал заинтересованный. Ей явно было интересно, как маленькая фея сможет убрать со стола. Фея застала над столом, махнула рукой, рассыпав над сервизом золотистую пыль. Посуда поднялась в воздух и полетела вслед за феей.
— Ого! — невольно воскликнула с восхищением девушка, заработав ещё одно веселое фырканье, притом и от меня тоже.
Фея вернулась спустя пару минут и за ней летели небольшие три шкатулки и одна средних размеров. Проследив за тем, как шкатулки спикировали на стол, фея, молча, удалилась, лишь склонив голову на благодарность гадалки.
— Начнем с тебя, — кивнула госпожа Тадария на Лиду. — Выбери шкатулку, которая нравиться.
Девушка рассмотрела шкатулки и кивнула одну из небольших, которая была с резьбой цветков шиповника. Внутри оказались карты.
— Возьми их, Лиза, перетасуй и раздели на три одинаковые колоды.
Пока девушка тасовала колоду, гадалка отодвинула остальные шкатулки на край стола, чтоб не мешали.
Взяв первую отделенную колоду, господа Тария произнесла:
— Здесь то, что было.
Разложив колоду на стол, она внимательно рассмотрела расклад, потом собрала карты, вернула в шкатулку и взяла среднюю.
- Предыдущая
- 54/58
- Следующая