Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искатель Моравола (СИ) - Варлаков Иван - Страница 57
— Бред, — фыркнул чародей. — Заинтересуй я тебя, связалась бы, как только мне удалось вернуться в Моравол, а не ждала, когда случайно столкнешься…
— Но я столкнулась, — Элайна немного повысила голос. — И вижу, что ты действительно простой выскочка. Дурак, который решил, что раз он схватил удачу за хвост и смог выбраться из самого жуткого района Моравола, то теперь ему все дозволено. Тебе известно, какое наказание предусмотрено для тех, кто посмел обманом проникнуть в дворцовый район?
— Я никого не обманывал, — едва сдерживая внезапно появившийся гнев, произнес Андриан.
— Лишь один человек за всю мою жизнь смог обмануть меня и это не ты. — Элайна устало вздохнула. — Послушай, я всего лишь хочу помочь тебе стать лучше и влиятельнее, а взамен попрошу одну небольшую услугу. Выслушаешь?
— Думаю, отвечать на этот вопрос нужно было до того, как соглашаться идти за тобой, — Андриан отстранился от стены, подошел к чародейке и наклонился к ней. — Ты ведь и не думала рассказывать нам о фон Рейнор, ведь так?
Элайна повернулась к собеседнику и сказала:
— Как и все пироманты, она — довольно вспыльчивый человек. И я догадываюсь, куда она может пойти. Куда ее постарается привести новый друг. К твоему счастью, наши цели совпадают, по крайне мере относительно места встречи.
— Так куда мы идем? И ты так и не ответила, чем наша компания, — он кивнул в сторону замерших спутников. — Привлекла тебя. Не каждый чародей обратит внимание на оборванцев, и уж тем более позовет их в свой дом.
— Честно? — Элайна прикоснулась к животу, отвернулась от чародея и замолчала, не в силах подобрать слова. Андриан не торопил ее. Несмотря на то, что в этот безумный день каждая секунда была дорога, он понимал, что стоит поторопить чародейку, и она ни за что не ответит искренне.
— Твоя душа… аура… — наконец, начала отвечать она. — Ты напомнил мне одного знакомого. Этот человек, жил очень давно и оказался способен перевернуть с ног на голову половину Известного Мира. У тебя есть потенциал стать таким же, и… и я надеюсь, что ты окажешься похожим на него не только душой, но и поступками. Очень скоро, примерно через шестнадцать лет, такой человек будет очень нужен Мораволу.
— Снова врешь? Я обычный чародей, не более.
— И много ты видел «обычных» чародеев, которые готовы полностью сжечь себя, ради достижения цели? — Элайна поднялась и отошла от адепта. — Не важно, закрыли тему. Давай так, я помогу тебе стать сильнее, найти фон Рейнор, а ты поможешь мне кое-что выяснить и пообещаешь, что чтобы не случилось, мальчик из трущоб будет искать способы стать сильнее?
Андриан усмехнулся и кивнул.
— Если уж мне удалось стать чародеем, почему бы не попробовать стать самым сильным?
— Не забывай об этой мысли… чародей, — Элайна улыбнулась в ответ.
— Что именно тебе нужно? И куда нам опять идти?
— Не поверишь. За день ты увидишь изнутри не только дворцовый квартал, но и самый богатый его дом…
Моравол, Площадь Архимага, 17:16
— Госпожа фон Рейнор, — раздалось радостное приветствие стоило Эниде покинуть стены цитадели архимага. Она вполголоса выругалась и посмотрела на выскочившего из ниоткуда чернокнижника.
Несмотря на то, как закончился их предыдущий разговор, Блэйд совершенно не подавал виду, что он зол или держит на чародейку хоть какую-то обиду. Нет, от разгневанного колдуна, показавшего свою суть в опустевших залах Тайной Канцелярии, не осталось и следа. Теперь это снова веселый и беззаботный парень, пусть и с заметной принадлежностью к темной магии.
— Чего тебе? — Чародейка попыталась обойти колдуна, однако тот ловко вновь встал у нее на пути. Энида фыркнула и скрестила на груди руки. — Что ты задумал, парень? Разве тебе не стоит нестись на всех порах ко дворцу Тавискарона? Ты же решил, что твоя игрушка находится у него.
— Ну… — театрально протянул Блэйд и щелкнул языком. Он отошел в сторону и приглашающе указал рукой на раскинувшуюся перед ними площадь архимага. — Я поговорил с госпожой…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— И что сказала Тьма? — спросила чародейка, направляясь прямиком на заполненную людьми площадь. Пока еще торговую. По бокам стояли прилавки со всевозможными артефактами, книгами и — изредка, но все же и их можно было заметить — магическими зверьми. У торговцев был в запасе еще час прежде, чем их заставят убраться с площади и начнут приготовления к вечеру. И хозяева торговых лотков старались воспользоваться этим временем так, чтобы не пропала даром ни одна секунда. Каждое мгновение было просчитано и использовано так, чтобы привлечь как можно больше новых покупателей.
— И как часто Первоначала общаются с отребьем вроде тебя?
— Но-но-но! — запротестовал чернокнижник. — Не помню, чтобы я тебя оскорблял!
— Ты делаешь это прямо сейчас своим присутствием, — сквозь зубы заявила чародейка, отметив про себя, что совершенно не против, что Блэйд все-таки решил вернуться к ней. У пиромантки было предчувствие, что сегодня ей еще очень пригодятся магические умения колдуна. — Что сказала Тьма? И каким образом ты…
— Это не имеет значения, госпожа фон Рейнор, — улыбнулся слуга Первоначал. — Каким образом я с ней разговаривал, не твое дело.
Энида ничего не ответила на грубость. Лишь пожала плечами и ускорила шаг. Впрочем, чернокнижник совершенно не заметил этого, продолжая и дальше непринужденно следовать за чародейкой.
— Ты не спросишь у меня в третий раз, что хотела Тьма?
— Нет. Зачем? Ты не ответил мне до этого, не ответишь и сейчас. Дойдем до ближайшего гвардейца, сдам тебя Вортигерну, и пусть он пытается тебя разговорить. У меня же совершенно нет на тебя времени.
— Как будто у Вортигерна оно есть, — фыркнул Блэйд. — В общем, госпожа очень недовольна, что люди решили поиграть с подобными артефактами. Эту вещь стоило отнести Первоначалам сразу, как обнаружили, а не держать в закромах у моего ордена.
Энида тут же поморщилась, услышав упоминание южных богов, и машинально сжала кулаки.
— Первоначала не всесильны, — с холодной ненавистью в голосе заявила она. — Они заносчивы и глупы, и не стоит надеяться, что с этой игрушкой южные боги поступят как-то иначе, чем маги Моравола. Или твой орден. Или любой другой человек.
Чернокнижник улыбнулся и бросил взгляд через плечо на возвышающуюся цитадель архимага. Через мгновение они ушли с площади и направились в сторону резиденции Элия.
— Сравниваешь Моравол с Первоначалами? — спросил он и покачал головой. — Ты же сама знаешь, что ни один маг, да что там — даже сотня магов не сравнится с ними по силе.
Чародейка не ответила, но между ее пальцев появились пока еще едва заметные алые искры пламени.
— Впрочем, мне известна причина твоего отношения к ним, наследница.
Энида резко остановилась и повернулась к Блэйду.
— Чего ты хочешь? Чего увязался? Мы уже все решили, ты идешь искать свой артефакт, а я буду разбираться с проблемами Моравола своими силами. Иди. Куда. Шел.
Колдун отступил на шаг назад и примиряюще поднял руки.
— Шел помогать тебе, госпожа фон Рейнор. Тьма сказала: «пусть артефакт останется там, где он сейчас», и уточнила, что, если он попадет не в те руки, это будет очень интересным и поучительным уроком для Моравола.
— А как же твой орден? Или он выдуман? — Спросила чародейка и тут же поморщилась. — Не важно, просто убирайся из города, если артефакт тебе больше не нужен.
— Не могу, — он опустил руки и указал на Эниду. — Сначала я должен помочь тебе — не люблю незавершенных дел…
— Мне не нужна твоя помощь.
— Нужна, — Блэйд знал, что говорит правду, пиромантка видела это, что не могло не вызвать в ней новую вспышку гнева. Колдун заметил ее реакцию и улыбнулся. Через мгновение эта улыбка переросла в хищный оскал. — К тому же мы с тобой оба понимаем, что время этого урока настанет сегодня вечером. Вот тогда ты и увидишь, на что способен артефакт…
Глава 16
Моравол, Дворцовый Квартал, Дворец Тавискарона, 17:50
- Предыдущая
- 57/110
- Следующая
