Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искатель Моравола (СИ) - Варлаков Иван - Страница 27
— Чепуха, — фыркнула чародейка. — Фон — это не артефакт или комплекс отслеживающих заклятий. Это душа и сердце Моравола, сила, которая течет в каждом сантиметре этой земли и живет в окружающем нас воздухе. И то, что находится за этой дверью, — она указала в конец коридора. — Всего лишь анализ того, что происходит за стенами этой башни.
— А сама башня?
— А сама башня чиста, — чародейка пожала плечами. — Что-то, что находится глубоко под ней, не позволяет нам увидеть, какая магия царит в стенах цитадели.
— Артефакт, чудовище или бог? — попробовал угадать Блэйд.
— Понятие не имею, — чародейка пожала плечами. — Вход в подземелья запечатан и ни один из магов еще не отважился спуститься на пятый уровень и открыть ониксовую дверь. Никто не хочет знакомиться с реликтами Темных Времен.
— Понимаю…
Оставшийся путь они преодолели молча. Энида подошла к воротам, прочитала кодовые слова, которые должны были убрать одну из магических ловушек, приготовленных для незваных гостей, открыла двери и в сотый раз за сегодня выругалась.
— Какого черта вытворяет этот дряхлый старик! — кричал высокий черноволосый мужчина. Он обращался к постоянно дежурившим гвардейцам, выставленных у общего фона, чтобы следить за важными магическими изменениями в городе и выявлять использование запрещенной магии.
— Господин Тенебрис, успокойтесь, — сдержанно попросил один из гвардейцев, не сводя взгляда с огромного иллюзорного макета города, окутанного разноцветным туманом. Именно так древние маги решили проецировать общий магический фон всего города.
В просторном светлом зале, освещенным магическим ярким пламенем стоял круглый каменный стол, который мастера давно ушедших времен зачаровали так, чтобы камень показывал точную копию города: все постройки, старые и возникшие только этим летом, а также ауры чародеев, которые идут по его улицам. Особой пользы в этом никогда не было — умелый маг легко спрячет свое присутствие от подобной магии — однако обычных людей, по какой-либо причине попавших под воздействие заклятий, поле без труда могло отследить. Этим и собиралась воспользоваться Энида, чтобы найти возможное убежище «торгаша».
— Правильно! — Продолжал кричать чародей. — Я — Тенебрис, и ты должен повиноваться мне! Потому ответь: что сейчас делает Вортигерн?!
— Я приносил клятву верности городу и лорду-командующему, — так же холодно продолжил говорить гвардеец. — Прошу прощения, но вы не Моравол и не Вортигерн, не вижу причин повиноваться. К тому же, вам следовало бы научиться терпению у нашего господина…
— К черту старика! — Тенебрис взмахнул руками и повернулся лицом к выходу. Увидев стоявшую в дверях Эниду, оценив ее насмешливое выражение лица, он зарычал от злости. — Явилась все-таки! Фон Рейнор! Город в опасности, а ты где-то шляешься вместе с этим… а кто это? Какого черта ты привела сюда постороннего мальчишку?
— Не твое дело, Тавис, — с напором произнесла чародейка и широким шагом прошла к каменному столу. — Другой вопрос, почему ты здесь, когда должен охранять герцога? Надеешься, что из-за своей халатности станешь ближе к трону?
— Не забывайся, пиромантка, — прошипел он и, сплюнув на пол, направился к выходу. Блэйд, улыбкой оценив злость Тавискарона, отошел в сторону, позволяя одному из наследников Августина выйти наружу.
— Давно он здесь? — спросила чародейка у гвардейцев, задумчиво глядя в спину Тависа. Она была почти уверена, что он каким-то образом замешан в произошедших событиях — если и не является заговорщиком, то наверняка они связывались с ним и даже получили некоторую помощь — но ни доказать это сейчас, ни приказать кому-нибудь проследить за ним, пиромантка была не в силах. Канцелярия предпочтет выбрать сторону будущего убийцы Августина, нежели подчинится чужеземке.
— Только что, — гвардеец наконец оторвался от иллюзии. — Ворвался и стал требовать у нас, чтобы мы оставили свой пост и отправились помогать Вортигерну. Получив отказ, пытался выяснить, где сейчас лорд-командующий.
— Действительно? — Удивилась фон Рейнор и себе под нос пробубнила, — не может же он быть настолько глупым, чтобы так подставлять себя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Подставлять? — Гвардеец напрягся. Он повернулся лицом к Эниде и, заметив чернокнижника, строго свел брови. — Посторонним нельзя появляться на этом уровне.
— Сожалею, но без него не обойтись, — наплевательски произнесла Энида и наклонилась над макетом Моравола. — Происходило что-то необычное?
— Про происшествие в торговом квартале вы уже знаете? — спросил он, будучи совершенно уверенным, что глава тайной канцелярии уж точно знает про огромный всплеск энергии на безымянных складах.
— Слышала, — кивнула чародейка. — Твой господин был не очень рад видеть оставшееся пепелище.
— Еще бы, — улыбнулся гвардеец, но тут же опомнился и, в одно мгновение став серьезным, указал на ремесленный квартал. — В одной из кузниц произошло убийство. Всплеск был точно таким же, как сегодня утром, когда… — он осекся и указал на до сих пор неуверенно стоявшего у входа Блэйда. — Ему точно можно здесь находиться и слышать все, что мы говорим?
— Сомневаюсь, что ты можешь сказать то, что он пожелает использовать против нас, — ответила чародейка и взмахом руки приказала чернокнижнику подойти к постаменту. — Не смотри на его ауру. Этот человек гораздо сильнее, чем выглядит, и вряд ли нуждается в слухах, чтобы навредить нам.
— Если захочу навредить, — с трудом добавил Блэйд, с опаской глядя на иллюзорный макет города. Он неохотно подошел к тому, что маги называли проекцией общего фона, и, едва проглотив комок в горле, осмотрел то безумное количество энергии, которое пропитало сам воздух Моравола. Казалось, что лишь цитадель архимага была свободна от хаотичных вихрей иллюзии.
— Так что произошло, гвардеец? — Напомнила чародейка об их разговоре
— Убили двух человек: хозяина кузницы и его сына, — ответил страж и, сделав несколько шагов в сторону, указал на проекцию кузницы Хариса. — Мы пока не выяснили, что именно произошло: был ли это демон или артефакт, но судя по реакции лорда-командующего это не имеет особо значения.
— Понятно, — чародейка кивнула, оглядывая иллюзорную толпу напротив кузницы.
— Госпожа фон Рейнор, — подал голос Блэйд. — Мы пришли сюда по делу и, если вы вдруг случайно забыли, то я напоминаю, что у нас крайне мало времени. Нет совсем… если быть точнее!
— Что вы собираетесь делать? — Гвардеец снова напрягся и положил ладонь на рукоять без лезвия — клинок из чистой энергии появлялся только по желанию своего хозяина.
— Найти душу, которая хранит след чуждой для Моравола энергии, — чародейка осмотрела проекцию и тяжело вздохнула. — Ты можешь нам помочь? Поиск среди всех вихрей займет не один час, если не полный день.
Гвардеец подозрительно оглядел чародейку и чернокнижника, покачал головой и поднял руки. В следующее мгновение бесчисленные вихри исчезли, оставив голую проекция города.
— Что вам нужно? — Угрюмо спросил гвардеец. Чародейка повернулась к чернокнижнику.
— Нужен слепок твоей ауры.
— Не пойдет, — фыркнул Блэйд. — Я не собираюсь раскрывать себя и свой орден.
— Выбирай: или твоя тайна, или артефакт! — с нажимом произнесла пиромантка. — И думай быстрее, как ты сам заметил, у нас нет времени!
— Хорошо, — он кивнул и в следующий момент чародейка пошатнулась, почувствовав магическую энергию, которая бушевала внутри Блэйда. Энида отступила на несколько шагов назад и обратилась к гвардейцу:
— Ты можешь указать нам, где в городе существуют следы подобной магии?
Гвардеец кивнул и, внимательно осмотрев чернокнижника, повернулся к проекции. Провел перед собой рукой, передавая незримый остальным отпечаток ауры, и прошептал несколько известных только дежурным гвардейцам слов. Спустя мгновение над проекцией появились многочисленные черные точки.
— В каких местах ты не был? — спросила чародейка, стараясь не выдавать своего удивления: не было никаких следов пребывания колдуна в дворцовом квартале и ее доме.
- Предыдущая
- 27/110
- Следующая
