Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкий грех. Падение (СИ) - Mur Lina - Страница 77
— Слэйн? Удивлён, увидеть тебя здесь сегодня, — перед нами раздаётся мужской насмешливый голос. Мы останавливаемся и меня качает немного. Пальцы Слэйна на моей талии причиняют мне боль. Они впиваются в мою кожу так сильно, что я хочу кричать от боли, но лишь кусаю губу, пытаясь справиться с чёрными точками перед глазами.
— Отец. Я не менее удивлён, что ты тоже здесь.
Я задерживаю дыхание от ответа Слэйна. Что? Да твою ж мать!
Глава 39
Ненависть пронзает моё сердце. Я медленно веду взглядом по элегантным туфлям и чёрному костюму выше и выше. Мужчина высок. Хорошо сложён для его возраста. Не какой-то там обрюзгший старикашка. Он подтянут и имеет отличную форму. Мои глаза останавливаются на его глубоких и голубых глазах. Интерес в них вызывает ещё один приступ тошноты.
Подонок. Законченный подонок.
Тёмные волосы абсолютно не тронуты сединой и это доказывает, что он их красит. На его лице мало морщин и кожа кажется довольно упругой. Так бы и врезала по этой физиономии. Мне хочется прямо сейчас впиться в это лицо ногтями и разодрать его. Ненавижу.
— Ты же знаешь, как я люблю смотреть на бои Кавана. Они всегда потрясают своей жестокостью. Ты выбрал странное место для свиданий. Так девушку не покорить, — эти чертовски противные губы искривляются в улыбке.
Наверное, я бы и пребывала в шоке дальше, но именно он выводит меня из оцепенения. Я резко отталкиваю от себя Слэйна и делаю шаг назад.
— Ох… это ошибка, — шепчу я. — Он не мой… то есть между нами ничего нет. Мне стало плохо, и этот мужчина предложил мне выйти на воздух. Столько крови… я не думала, что здесь будет столько крови. Я пришла с парнем, но он… повержен. Он… мне так дурно, простите. У вас очень добрый сын, сэр.
Я замолкаю, натягивая улыбку.
— И теперь я знаю, кого должна поблагодарить. Спасибо, Слэйн, дальше я сама, — киваю ему и направляюсь быстро к дверям.
Я вылетаю из них и бегу по лестнице наверх. Перед глазами всё продолжает кружиться. Я не ожидала встречи с ним. Я была не готова. Я разрушена этим днём и вот в такой неподходящий момент… чёрт, я всё просрала. Я должна была сказать ему, какой он мудак, но я не имела право подставить Слэйна. Могла ли я? Нет. Больше никогда.
Я выскакиваю на клубный этаж и иду к выходу. Туда, где висит моё пальто.
— Чёрное. Прошу. Скорее, — говорю я.
— Ваш номерок, мисс.
— Он у другого человека. Он вернёт его вам, как только будет уходить. Номер сорок два. Я очень прошу вас, — подавленно смотрю на мужчину. Он подходит к пальто и хмыкает.
— Да, это мужское пальто. «Армани». Это моё.
— Вы уверены, мисс?
— Вы меня уже видели с мужчиной. У него мой номерок. Или вы отдаёте мне пальто, или я сама его заберу. Оно моё, — рычу я.
Мужчины цокает и бросает мне пальто. Я хватаю его и бегу к другому выходу. К центральному. Я расталкиваю людей, зная только, что мне нужно убираться отсюда. Всё летит к чёрту. Всё. Я больше не могу держать себя в руках.
Когда я оказываюсь на улице, то холод ударяет по моей груди, и я запахиваю пальто, как будто оно может меня спасти. Нет. Ни черта меня больше не спасёт. Я в дерьме. Я в таком дерьме.
Я влюблён…
Чёрт!
Я хватаюсь за волосы и быстро иду. Я должна забыть. Забыть. Иначе я совершу глупость. Слэйн причинил мне боль и себе тоже. Это дерьмовый день. Дерьмовая ночь. Всё дерьмово.
Я сворачиваю на какую-то улицу и иду по ней. Мне всё равно, куда идти. Просто нужно идти, чтобы не свихнуться от своих мыслей.
— Энрика! — Я вздрагиваю, когда слышу голос Слэйна. Замираю и поворачиваюсь. Он надавливает на газ, и его машина останавливается рядом со мной.
— Садись, — приказывает он.
— Ты уверен? Там был твой отец. Чёрт, Слэйн. Мне дурно. Я на грани истерики. Мне…
— Садись, Энрика, всё в порядке. Ничего страшного не произошло, — он указывает взглядом на сиденье рядом с собой. Я быстро открываю дверь и забираюсь внутрь. Слэйн закрывает окно и надавливает на газ. Он едет быстро, а я не могу справиться с этим. Не могу. Мои руки дрожат. От всего, что было сегодня. Я ещё потрясена.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Внезапно Слэйн останавливается в какой-то подворотне и выключает фары. Клубы дыма струятся вокруг машины, и я наблюдаю за тем, как они поднимаются в воздух, растворяясь в нём.
— Энрика, — Слэйн кладёт ладонь на мою дрожащую руку.
— Я испугалась, — сдавленно признаюсь я. — Я сделала всё, чтобы он не решил, что мы вместе. Я поступила правильно. Да? Скажи, что да.
Слэйн улыбается мне и качает головой.
— Мне насрать, что он подумает о тебе, Энрика. Мне насрать на его мнение. Ты могла и не уходить, но я увидел, сколько желания внутри тебя меня защитить. Это очень приятно после того, как я себя вёл с тобой. Я не буду извиняться. Это я. Такой я. Ты ещё напугана?
— Немного. Что он сказал тебе?
— Он немного сказал мне, потому что я ему врезал.
Охаю в шоке и из горла вырывается смешок.
— Что? Прости, кажется, мне послышалось, что ты ударил своего отца.
— Нет, не послышалось. Так всё и было после его слов о том, что ты очередная шлюха. Я врезал ему, потом переступил через него и сделал то, что ты мне советовала.
— Что именно? — Пищу я. Слэйн убирает руку и показывает два средних пальца.
То ли я сошла с ума, то ли точно сошла с ума, но я смеюсь. Откидываю голову и хохочу, не веря своим глазам и ушам.
— Ты послал его?
— Сначала устно, потом письменно, — кивает Слэйн.
— Боже мой. Да ты засранец, — смеюсь я.
— Да.
— Будут проблемы?
— У него да, у меня нет, потому что мне насрать.
— Господи, он же… не знаю, это странно. Ты ударил его из-за того, что он оскорбил меня.
— Именно так. У меня хороший удар и я надеюсь, что ему было больно. По тому, как он упал, думаю, всё было именно так. Я ненавижу, когда тебя оскорбляют при мне. Я убью любого, кто это попытается сделать даже взглядом.
Меня пугают его слова и восхищают. Да я глупая идиотка. Я получаю удовольствие от этого. Его отцу, то есть мудаку, было больно. Я счастлива.
— Но ты же понимаешь, что это наведёт его на определённые мысли?
— Да. Ещё раз повторю: мне насрать, — пожимает плечами Слэйн.
Он откидывается на сиденье и прикрывает глаза. Не верю. Он переживает, хотя держится хорошо.
— Нам сейчас нужно вернуться, да? Ты говорил, что твоему психу-помощнику требуется что-то особенное, — тихо говорю я.
— Нет. Я манипулировал этим так же, как ты манипулировала своим уходом, Энрика, — равнодушно отвечает он.
Закатываю глаза и качаю головой.
— Это было странно. Всё было слишком странно и я, действительно, хочу забыть этот день. Он был жутким, — шепчу я, кусая губу.
— Он был живым. Тебе не понравилось?
— Не знаю. Ты играл или ты таким тоже бываешь? Ты такой… не знаю слишком элитный и властный. Даже жестокий, я бы сказала. Ты произвёл на меня впечатление.
— Не самое хорошее, да?
Бросаю взгляд на Слэйна. Он так и сидит с закрытыми глазами.
— Не знаю. Не могу ответить. Вроде бы да и вроде бы нет.
— Это тебя пугает? Я тебя пугаю?
— Не знаю. Я запуталась в своих чувствах и сейчас в моей голове каша. Ты сказал мне довольно странные вещи. И… последнее.
— Забудь.
— Хм, я бы с радостью, но сейчас не могу. Мне стало плохо.
— Тебя едва не стошнило.
— Да, это так. Я не хочу, чтобы тебе было больно, Слэйн. Это всё… мы с тобой… кажется, мы заигрались. Тебе так не кажется?
— Кажется, — кивает он. — Всё зашло слишком далеко. Я этого не планировал. Моё дерьмо с двадцати одним днём не работает.
— Я говорила изначально, что это дерьмо, — хмыкаю я.
— Я знал, но трудно остановиться. Я говорил, что у меня есть особенность. Я маньяк. Если я чего-то хочу, это становится моим.
— Ты не маньяк. Это нормальное человеческое состояние. Когда он хочет добиться цели, он добивается. Если учесть, что ты встал на ноги сам без помощи своего отца, добился уважения, открыл свою фирму и ведёшь ещё несколько бизнесов, то было бы смешно думать, что у тебя что-то не получится. Ты сильный и уверенный в своих силах. Ты умный и умеешь идти к цели. Тогда уж все люди маньяки, — прыскаю от смеха.
- Предыдущая
- 77/90
- Следующая
