Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Линия аллигатора - Абдуллаев Чингиз Акифович - Страница 40
Когда они уже подъезжали к нужному дому, один из сотрудников вдруг показал на разбитую «Тойоту», рядом с которой уже стояла машина ГАИ.
– Это тот самый автомобиль, – уверенно сказал Виктор, выходя из машины.
В «Тойоте» все было залито кровью, словно кто – то специально облил салон и багажное отделение.
– Быстро в больницу, – приказал Юдин одному из сотрудников, – узнай, кто там лежит и почему они все пятеро живы. Как могло так получиться, что один человек перебил пятерых и при этом ни одного из них не убил до смерти?
– Вы думаете, это сделал один человек? – поразился майор Уханов.
– Думаю, да.
– Тогда это не человек, а какое-то исчадие ада, – проворчал майор, – как это можно – один против пятерых?
Они вошли в дом и всей группой поднялись наверх. На громкий стук в дверь и звонки никто не ответил. Снизу поднялись соседи.
– Там кто-то всю ночь кричал и шумел, – пожаловалась пожилая женщина, – особенно громко кричали в четыре часа утра.
– Ломайте дверь, – приказал Юдин, – вызывайте слесаря, пусть вырежет замок.
Пришлось еще полчаса ждать, пока приедет слесарь и наконец вырежет замок. В квартире все было перевернуто, словно тут устроили настоящее побоище. На полу в одной из комнат лежал растерзанный труп.
– Тот самый, высокий? – спросил Уханов, усаживаясь на корточки перед убитым.
– Не похоже, – возразил Юдин, – скорее его жертва. Этот не очень высокого роста.
– Здесь, наверное, поработали сразу пять-шесть человек, – пробормотал Уханов, – посмотрите, как его страшно били. Нет, здесь было несколько убийц.
– Или одно исчадие ада, – напомнил собственные слова майора Виктор. – Вызывайте подкрепление, сегодня нам понадобится много людей. А ваши пусть начинают обыск. И обратите внимание на кровать. Там тоже явно что-то происходило.
Глава 31
Дронго ехал к дому, в котором жил Чихарев. Он только что побывал у него на службе и узнал, что полковник уехал домой обедать. Дронго отправился следом. Оставив Сигрид в посольстве и обеспечив безопасность сенатора Роудса, он мог относительно спокойно работать. Уже сидя в машине, он подумал, что, возможно, Сигрид была права: все великие сыщики всегда действовали в одиночку. Но не потому, что у них были сексуальные комплексы по старику Фрейду, когда их потенция направлялась в другую сторону. Отчасти это было правдой. Но в условиях современной криминальной ситуации в странах СНГ нормально работать, имея за плечами родных и близких людей, было практически невозможно. Ты оказывался зависим от них, ты обязан был думать об их охране, об их благополучии и уже не имел возможности действовать безрассудно и напористо.
Теперь, поднимаясь по лестнице в квартиру полковника Чихарева, он знал, что сделает все, чтобы наказать этого иуду за предательство и выбить из него признание, почему он отдал приказ об убийстве Элизабет Роудс.
Дронго уже знал, что жена полковника умерла три года назад и он живет один. Постучав в дверь, он приготовил пистолет, чтобы сразу предъявить свой самый весомый аргумент. Дверь открыл подтянутый, еще совсем молодой мужчина. Густая шевелюра была чуть тронута благородной сединой. Увидев незнакомого человека, полковник нахмурился.
– Что вам нужно?
Дронго толкнул его в грудь и вошел в квартиру, доставая пистолет. Но не успел больше ничего сказать. Из комнаты послышались детские крики:
– Дедушка, кто к нам пришел?
И в коридор выбежали двое детей пяти-шести лет, мальчик и девочка. Дронго быстро убрал пистолет, продолжая прижимать полковника к стене. Дети без страха смотрели на незнакомого дядю, пришедшего к ним в гости.
– А кто будет за вас доедать? – спросила молодая женщина, выходя за ними в коридор. Увидев Дронго, она смутилась:
– Простите. Идемте обедать! – прикрикнула она на детей. – Папа, ты не волнуйся, я их сама покормлю.
Забрав детей, дочь Чихарева ушла в гостиную, а Дронго вдруг понял, что не хочет или не может вынимать пистолет второй раз.
– Спасибо, что убрали оружие, – проворчал полковник, – вы могли испугать детей. Очевидно, вы киллер. Только не делайте этого при внуках. И вообще, не нужно здесь стрелять. Я выйду с вами на лестничную площадку и спущусь вниз. Можете застрелить меня там. Только не трогайте детей, за них вам все равно не заплатят.
– Вы не поняли, – покачал головой Дронго, – я не убийца. И тем более не киллер, нанятый для того, чтобы вас ликвидировать. Хотя, честно говоря, сделал бы это с большим удовольствием и бесплатно. Но при детях я действительно не могу с вами разговаривать. Давайте выйдем из квартиры. Только не возвращайтесь обратно в комнаты, иначе я вам не поверю.
– Да, конечно, – полковник не очень доверял словам внезапно появившегося незнакомца, но при одной мысли, что можно выйти из квартиры, обезопасив дочь и внуков от потенциального убийцы, он готов был согласиться на что угодно. Поэтому, крикнув дочери, что спускается вниз и скоро вернется, полковник торопливо добавил: – Не открывай никому дверь, кроме меня, – и вышел первым.
За ним вышел и Дронго. Они спустились вниз на этаж.
– Кто вы такой? – спросил Чихарев. – Что вам нужно?
– Я хочу знать, почему вы приказали убить американскую журналистку Элизабет Роудс, – сказал Дронго, – только не делайте вид, что вы никогда не слышали такой фамилии.
– Теперь понял, – усмехнулся полковник, – вы тот самый якобы американский журналист, который повсюду ищет убийц этой дамочки. Я давно подозревал, что вы профессионал. Поздравляю. Вы здорово поработали.
– Почему вы приказали ее устранить? – терпеливо повторил Дронго.
– Она слишком много знала, – пожал плечами полковник, – начала лезть, куда не надо. Задавать лишние вопросы. Из-за нее сорвались поставки очень важного груза. Но я не приказывал ее убрать. Я для этого слишком мелкая сошка. Просто передал поручение эксперту дать нужное заключение. Ведь вас сюда Полеванов направил, я прав?
Дронго, игнорируя его вопрос, задал следующий:
– Почему вы приказали похитить другую журналистку, Сигрид Андерссон?
– Тоже не ко мне. Я только передал приказ. Кстати, на складе вас ждали трое. И еще двое были в машине, которая за вами поехала. Неужели вы справились со всеми? Не могу в это поверить. Там были профессионалы. Или вы действовали не один?
Дронго снова проигнорировал его вопрос, задав свой:
– Кто приказал убрать Элизабет Роудс?
– Этого я вам не скажу, – засмеялся полковник. Он держался нагло и уверенно и этим вызывал к себе невольное уважение. – Я не такой дурак, чтобы говорить о столь опасных вещах. Вы можете меня убить, но если я начну называть имена, они вырежут всю мою семью. Да и вам в одиночку не справиться с ними, это я точно знаю. И потом, какое значение имеет, кто именно приказал это сделать? Я могу вас обрадовать: те, кто это сделал, уже в тюрьме. Один тяжелораненый лежит в больнице, а другой сидит в Лефортово.
– Их имена?
– Это я вам могу сказать. Крутиков и Проколов. Оба рецидивисты. Они действовали по поручению Марата. Но, насколько я знаю, и его сегодня утром пристрелили наши доблестные сотрудники ФСБ. Я видел утреннюю сводку.
– Но почему убрали именно Элизабет Роудс?
– Я не знаю, – пожал плечами Чихарев, – наверное, она слишком много знала. Или могла узнать. Решения принимаются совсем в другом месте, на другом уровне. И не мне об этом судить.
– Это по вашему приказу убрали Короткова?
– А это еще кто такой? – равнодушно осведомился полковник.
– Тот самый патологоанатом, коллега Полеванова, который дал ложное заключение о причинах смерти Элизабет Роудс.
– Ах, тот самый, – равнодушно произнес Чихарев, – ну, он был настоящий мерзавец. За сотню долларов отца бы родного продал. Ему просто помогли свалиться в котлован, чтобы не слишком много болтал. К тому же он сильно пил, как и все патологоанатомы, очевидно, в их профессии по-другому просто нельзя. Но он был еще и болтлив, а это уже внушало некоторые опасения.
- Предыдущая
- 40/45
- Следующая
