Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир для его сиятельства. Пограничник (том 2) (СИ) - Кусков Сергей Анатольевич - Страница 67
Капитаны отрешённо кивали головами, поражённые словоблудием и точностью формулировок. Катрин фигела молча, старательно выводя буквы на коровьей коже. И только Томбо ничему не удивлялся — уже столкнулся с моим полётом мысли этой весной.
— Ричи, никто из его вассалов такое не признает, — покачала головой строчащая, как машинка, Катрин. Мне б такую скорость. И такую красоту почерка — сразу видно, её писать учили профессионально. Трифон пишет сильно медленнее, и… Менее элегантные у него буквы.
— В том и прикол, — расплылся в едкой ухмылке я. — Кто так сделает — получит чёрную метку от сеньора. Да и от других сеньоров, если потом куда-то сунется служить. Но мы маркировали, что, дескать, зла не хотим, и кто признаёт нас правыми — тех не тронем. Но в реальности саранча налетит на герцогство со всех сторон, будет грабить и уничтожать имущество всех его вассалов, вне зависимости от политической ориентации и уровня преданности. А это значит, что никто, ну вообще никто не придёт к нему по зову мобилизации! Все бароны и графы будут защищать свои владения, и разборка сеньора со мной — его проблемы.
— Что такое саранча? — А это Родригес.
Пояснил и ему. Катрин согласно кивала — уже в курсе.
— Это ж сколько нужно отрядов на это подписать… — почесал голову Бычий Пузырь.
— Сколько есть — всех! — весело отрезал я. — И этим займётесь вы, уважаемые сеньоры. — Оглядел всех четверых наёмников внимательным взглядом. — Вы намекнули, что первые ко мне пришли, и хотите больше остальных. Я за. Но сами понимаете, реальный мир суров, и чтобы получит в нём что-то, всё равно нужно сильно попотеть. Просто ваш кусок будет «вкуснее» объедок, что получат остальные.
— Я… — Я картинно сощурился, типа задумался, внимательно смотря за их лицами. — Я дам вам во владение город Каменную Переправу. Западную, естественно. И окрестности. Замок останется за мной и моим гарнизоном, это и сейчас военный объект, но вот город у вас есть шанс взять себе. Как только война закончится и утихнет, это будет самый ценный актив в королевстве! Мимо вас будет идти колоссальная торговля!
— Но сначала нужно умудриться город взять, — фыркнул Ромарио.
— И удержать. — А это осторожный и опытный Бычий Пузырь.
— Не бзди, возьмём! — криво улыбнулся Родригес, и я понял, у мужиков в голове уже есть план.
— И удержать! — добавил молчавший до этого самый тихий и нелюдимый из капитанов — Харальд.
— Удержим! — ещё злее оскалился Родригес. — Граф, какие наши права будут в городе? Мы ж пойдём не как наёмное войско, да?
— Естественно! — картинно закатил я глаза. — Я делаю вас баронами. И нарезаю город на четыре владения. Как — сами решите, утвержу. Кто будет из вас главным — тоже решите вы, тому дам статус ярла, моего наместника. Замок — часть моего домена, остаётся под контролем десантных войск, но армия — на то и армия. А вы сможете развиваться, заниматься торговлей, а главное, но это не сразу, позже, мы с Бетисом будем строить там мост. Восстанавливать старый. Это долговременная инвестиция, и если продержитесь десять-двадцать летдо запуска проекта — ваши правнуки и пра-пра-правнуки не будут знать проблем и невзгод до конца жизни.
— Мост? — ошалело спросила Катрин, челюсть её отвисла.
— Ярлом? — А это обалдел и Йорик, почувствовавший конкуренцию.
— Мост, — кивнул я первой. — Бернардо Двенадцатый ещё об этом не знает, но когда узнает — согласиться. Ярлом, — а это Йорику. — За тобой остаётся Город Королевы Ангелов — ваша база, твоё наместничество. По реке тут недалеко, три-четыре дня пути, будешь туда-сюда при нужде мотаться, благо флот у нас, надеюсь, будет.
— Офигеть у вас! — А это Томбо.
— Что не так? — улыбнулся партнёру я.
— Рикардо, всё хорошо. Кроме одного. Допустим, вы натравили наёмников на герцогство. Допустим, предписали грабить и «уничтожать посевы и всё, что невозможно унести». И всё, сделанное предъявителями сего, кроме оговорённого смертоубийства, на твоей ответственности. Даже если половина наёмных отрядов там останется лежать в земле, ты здесь, в Пуэбло, отобьёшься. Но вот как ты собрался брать неприступные замок и город?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы с Йориком довольно переглянулись.
Глава 28. Время дипломатии (продолжение)
— Так что, Хавьер, повторюсь, риск есть. И серьёзный. Но мы считаем, что взять с наскока можно.
— Ну вы и безбашенные! — скуксился купец, почти лёг на столешницу, словно от придавившего сверху груза. Отхлебнул большой глоток из кубка, осушив тот. Налил из кувшина ещё. — Знаешь, Ричи, если бы весной, в Аквилее, ты не смог выбраться из города… — Катрин при этих словах покрылась морщинами и тактично отвернулась, чтобы не мешать разговору переполняющими эмоциями. — …Если бы ты выбрал корабль, который я предлагал… — Вздох. — Но нет, ты выбрал более рисковый вариант. Не просто дерзкий, а за гранью добра и зла! И у тебя получилось. Только это не заставляет меня крутить пальцем у виска и называть тебя обидным глупым словом. Рискованно. ОЧЕНЬ рискованно! — выделил он. — Но, зная тебя… Всё может быть.
— Корабль? — ожила светлость. Вытянула удивлённую мордашку. — Можно подробнее про Аквилею и корабль? Этот оболтус, что, собирался бежать на корабле?
— Ну, были у него и такие мысли, — в усы улыбнулся Хавьер.
— Будешь смеяться, я ещё и стражу купил! — довольно оскалился и я.
— Про стражу знаю. — Отмахнулась рукой. — Я… Приказала дать тебе уйти. Выпустить тебя. Ночью, через ворота Нового города. — Она снова покраснела. — Я послала туда человека, чтобы пояснил им, что нужно «договориться» с тобой о выходе из города, и что никто не должен помешать. И ты не должен был догадаться, что инициатива от меня. Они должны были тебя целым и невредимым вывести к границе графства… Но я опоздала. А потом опоздал и мой человек, сказав, что уже, они договорились.
— В смысле опоздал? Рассказал об этом уже после нашего выезда?
Да плевать что там было, просто интересно, что творилось под ковром с её стороны.
— Человека послала до, — напряглась она и сжала кулаки от неприятных воспоминаний. — Прямо перед твоим прибытием в особняк. — Тяжёлый вздох. — Но узнала о вашей договорённости, что вы уже, и ты сам им денег дал, по возвращению в город. Я рвала и метала, и они так оправдывались, что, дескать, сами пытались решить проблему, не доводя до греха. И считали её решённой… А тут ты… — Она скрипнула зубами. — …Снова всё испортил. Они не при чём.
Если она считала, что я должен проникнуться и почувствовать вину — сеньорита ошиблась. У нас, у чудовищ, плохо с подобными чувствами. Видя, что на моём лице не дрогнул и мускул, светлость успокоилась и взяла себя в руки и подвела итог:
— Скотина!
Я весело заулыбался, но решил оставить комм без последствий. У спецуры провалы — обычное дело, ей не привыкать.
— Граф, как ты насчёт прогуляться до ямы? — привстал и положил на плечо руку капитан Харальд.
— Только за! — Я и правда почувствовал, что вино ищет дырочку. Не пиво пили — пиво пусть простолюдины лакают, новино тоже такое дело…
— И я с вами! — поднялся и Йорик. Попробовал встать и Ромарио, но ему на плечо легла рука Родригеса:
— Пожалуй, и я прогуляюсь. — Он переглянулся с капитаном Драко, обменявшись с ним понятной только им двоим улыбкой.
— Мальчики, не утоните там! — ехидно фыркнула светлость, поняв, о чём будет разговор. И что во ВСЁ её посвящать не собираются.
— Они плавать умеют, — «схохмил» Томбо в нашу защиту, тоже всё поняв. И что он, как штатский, тоже пролетает.
Вышли. Пошли не к общественному туалету таверны типа «сортир», как предполагалось, а обогнули здание, выйдя в зону технических строений. Амбар, склад сена, конюшня… А кто нам что скажет? Встали отлить дружно в ряд, на стену оной конюшни — она тут большая, длинная, так как коней в теперь уже городе много, а таверна одна. Но с этой стороны место уединённое, за стеной кони, сзади метрах в тридцати река, терма — в двуустах метрах далее. Людей, даже слуг, на горизонте не видно.
- Предыдущая
- 67/106
- Следующая
