Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Немилосердная - Кэрригер Гейл - Страница 1
Гейл Кэрригер
НЕМИЛОСЕРДНАЯ
Эта книга — плод воображения автора. Имена, персонажи, места и события выдуманы или использованы произвольно. Все совпадения с реальными происшествиями, локациями и людьми, как покойными, так и здравствующими, случайны.
ПРОЛОГ
«З» В ЗНАЧЕНИИ ЗАПРЕДЕЛЬНАЯ
Пометка к личному делу объекта З-464-АТ (Алексия Таработти)
Архивист: мистер Финкерлингтон, младший клерк, специалист по эфирографической передаче, второй класс.
Объект З-464-АТ ожидает ребенка, отец неизвестен. Объект выслан из Лондона. Объект исключен из Теневого совета. Пост маджаха вакантен.
Пометка к пометке к личному делу объекта 3-464-АТ (Алексия Таработти)
Архивист: мистер Хавербинк, полевой агент, эксперт по судебным обязательствам и вооружению, первый класс.
Подтверждено: беременность объекта З-464-АТ возникла в результате союза с объектом О-57790-КМ, оборотнем. Осеменение должным образом верифицировано заслуживающими доверия учеными и итальянскими тамплиерами (программа размножения запредельных была свернута приблизительно в 1805 году). Объект З-464-АТ восстановлен в должности маджаха.
Примечание: тамплиеры рассматриваются как угроза общему благополучию наивысшего порядка, однако их исследования в данной области считаются безукоризненно достоверными.
Дополнение к пометке к пометке к личному делу объекта З-464-АТ (Алексия Таработти)
Архивист: профессор Лайалл, полевой агент, первый секретарь, известен также как О-56889-РЛ.
Проведено совещание с оборотнями-завывалами относительно плода. Скорее всего, будущее дитя окажется душекрадом (иные названия: ловец кож, шкуродер). Согласно записям тамплиеров, это подразумевает способность быть одновременно смертным и бессмертным. Кормчий лорд Акелдама (известный также как объект В-322-КсА) согласен с таким суждением. Объект З-464-АТ утверждает: по ее мнению, «этот кошмарный тип сказал нечто наподобие того, что, мол, это существо, которое способно и ходить, и ползать; оно ездит на душе, как рыцарь на боевом коне». (Примечание: под упомянутым «кошмарным типом» имеется в виду флорентийский настоятель ордена тамплиеров.)
Единственным документально подтвержденным душекрадом прошлого является Аль-Забба (известная также как Зенобия, царица Пальмиры, кодовый номер отсутствует), вероятно, состоявшая в родстве с объектом В-322-КсА, Акелдамой; в детали он не вдавался, сами знаете этих вампиров. Скорее всего, Зенобия — плод союза королевы вампиров и неизвестного мужчины-запредельного. Следовательно, прогнозировать, как соотносятся ее способности со способностями будущего ребенка объекта З-464-АТ, не представляется возможным, ибо упомянутый ребенок был зачат женщиной-запредельной и альфа-оборотнем. В любом случае неизвестно, какими свойствами он будет обладать.
Предлагаю новую категорию для классификации отпрысков подобного альянса:
«М» в значении «метаестественный».
Дополнение к дополнению: вампиры определенно стремятся уничтожить вышеозначенного потомка через убийство объекта З-464-АТ. По убеждению архивиста, появление на свет этого ребенка — в интересах общего блага хотя бы с научной точки зрения, даже если не рассматривать остальные аспекты. После консультации с объектом В-322-КсА, Акелдамой, предложено решение, позволяющее свести на нет негативное отношение вампиров.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
В КОТОРОЙ ЛЕДИ АЛЕКСИЯ МАККОН ХОДИТ ВРАЗВАЛОЧКУ
— Пять месяцев! Пять месяцев вы, осмелюсь сказать, джентльмены, вынашивали этот свой маленький прожект и только сейчас соизволили проинформировать меня!
Леди Алексия Маккон не любила, когда ее удивляли, внезапно заявляя о каких-то намерениях. Она испепелила взглядом стоявших перед ней мужчин. Те были вполне совершеннолетними и даже превосходили ее в возрасте на изрядное количество столетий, но все равно умудрялись выглядеть нашкодившими мальчишками.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лица этих трех господ имели идентичное пристыженное выражение, но, несмотря на это, их обладатели были не похожи друг на друга настолько, насколько подобное вообще возможно для представителей светского общества. Один из мужчин был крупным и выглядел несколько неухоженным. Его безупречно сшитый вечерний сюртук словно с некоторым отвращением облегал широкие плечи, как будто понимая, что был надет с величайшей неохотой. Двое других куда лучше сосуществовали с собственной одеждой, хотя первый просто безупречно носил ее, а второй артистически самовыражался и даже почти самопрославлялся при помощи гардероба.
Леди Маккон выглядела недостаточно жутко для того, чтобы лишить душевного равновесия любого джентльмена, щегольски тот одет или нет. На восьмом месяце беременности, опасно приблизившись к родам, она поразительно напоминала страдающего мозолями фаршированного гуся.
— Неохота нам было чересчур тебя тревожить, — попытался оправдаться ее муж. Он старался унять страсти, и в результате его голос звучал сипло. Коньячного цвета глаза графа Вулси опустились долу, а волосы, кажется, в прямом смысле повлажнели.
— Значит, постоянная угроза смерти от клыков вампиров в высшей степени успокаивающе действует на женщину в моем положении? — решительно не приняла его точку зрения Алексия. Ее реплика прозвучала так пронзительно, что даже потревожила кошку лорда Акелдамы, обычно самое невозмутимое существо на свете. Упитанная трехцветка открыла один желтый глаз и зевнула.
— Но разве это не безупречное решение, кустик мой черемуховый? — воскликнул сам лорд Акелдама, поглаживанием возвращая свою питомицу к аморфному расслабленному мурчанию. По сравнению с остальными присутствующими мужчинами замешательство древнего вампира выглядело более наигранным. В его дивно прекрасных глазах мелькали искорки, даром что он смотрел в пол.
— Расстаться с собственным ребенком? Ради всего святого! Я, конечно, бездушная, и наверняка мамаша из меня выйдет так себе, но в бессердечности уж точно не замечена. Право же, Коналл, как ты мог на такое согласиться? Даже не посоветовавшись со мною!
— Жена, ты не упускаешь ли, что в последние пять месяцев все оборотни стаи денно и нощно служили тебе телохранителями? Это, лапушка моя, утомительно.
Вообще-то леди Маккон обожала мужа, особенно когда тот с голым торсом в досаде метался туда-сюда, но сейчас обнаружила, что в данный момент он не слишком ей нравится — эдакая дубина стоеросовая. К тому же ее вдруг обуял приступ голода, совершенно несвоевременный, потому что мешал злиться.
— Ах, и правда! И как я, по-твоему, себя чувствую от этого постоянного наблюдения? Но, Коналл, усыновление! — Алексия поднялась и начала вышагивать, или, вернее будет сказать, в ярости ковылять по комнате. В кои-то веки она не замечала золоченого великолепия приемной лорда Акелдамы. «Как я могла сглупить и согласиться, чтобы встреча состоялась именно здесь?» — гадала она про себя. В гостиной лорда Акелдамы вечно происходило какое-нибудь непотребство.
— Королева считает, что это хороший план, — вступил в бой профессор Лайалл. Вероятно, его искренне огорчало происходящее, поскольку он не любил конфронтации. К тому же, если только Алексия не очень сильно ошибалась в своих суждениях об этом джентльмене, именно он являлся автором пресловутого плана.
— С чем ее и поздравляю! Категорически нет — я отказываюсь.
— Ну-ну, Алексия, дражайшая моя, будь же благоразумна, — попытался умаслить ее граф Вулси. Получилось у него скверно — подхалимаж слишком уж не шел мужчине таких габаритов и подверженному ежемесячным эскападам, продиктованным полной луной.
— Благоразумна? Сказать, куда тебе засунуть это благоразумие?
Лорд Акелдама попытался сменить тактику:
— В комнате по соседству с моей спальней уже устроили миленькую детскую, семечко мое гранатовое.
- 1/75
- Следующая
