Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди. Наследие Анахора (СИ) - Сысоева Юлия - Страница 30
— Заклинание верное, формула не нарушена, но это храм, не обычный дворец. Возможно ли, что божественная аура внесла коррективы? Но в формуле нет и намека, всё предельно четко. «Старший из рода». Если только… Варианта два, почему возможно «нет». В большинстве культур после замужества женщина входит в род мужа. То есть если посчитать, что Лилавати Тмаркхур тут нет, а есть Лилавати Фэнран, логично, что храм её оттолкнул.
— Но женщины являются полноправными наследниками имущества, что в Санкт, что в Тинии! — прогремел граф. — Мы уточняли вопрос, женщина может наследовать имущество, оставшись единственной наследницей даже вступив в брак!
— А если она не единственная? — уточнил Клаус. — Если она не единственная…
— Я не знаю иных наследников! Законнорожденных наследников!
Ханна с Клаусом переглянулись. Один едва заметно поджал губы, вторая печально вздохнула. Аристократы почти не считали бастардов за людей, но маги и жрецы в этом вопросе думали иначе. Анахор — храм. Место жрецов. Для них кровь и призвание важнее законности рождения. Но если на комплекс наложили такое заклинание, значит семья Тмаркхур должна была следить за своей кровью во избежание путаницы.
— Ещё варианты? — спросил Клаус. — Может быть в формулировке есть подсказка?
— Она предельно простая в переводе, как там можно ошибиться? — глядя на изогнутые буквы на камне, качнула головой Ханна. — «Да примет старший в роду Тмаркхур, что кровь от крови его, Анахор во владение до смерти своей». Госпожа Лилавати, у этих слов есть какое-то ещё значение?
Лилавати подошла к камню вплотную, долго всматривалась в надпись, но в итоге вздохнула:
— Нет, всё именно так, как вы сказали. Старший в роду по крови.
— А если… — внезапно оживился Клаус и резко шагнул к Лилавати, а потом словно опомнился и перевел взгляд на Ханну: — Проверь.
— Что проверить? — не поняла та.
— Стар…ший. Если мужской пол имеет значение, вполне может оказаться, что Лилавати и не наследница уже.
Графиня удивленно вскинула брови, граф начал снова злиться, тоже не понимая, о чём речь. А вот Ханна, кажется, поняла, к чему клонил Клаус. Она не была настолько специалистом, да и целители с медиками определяли это иначе, но подтвердить догадку — это она сможет.
— Позвольте, — Ханна подошла к замершей на месте Лилавати, протянула руку и медленно провела ею перед девушкой от шеи до живота. — Ну, что ж, поздравляю вас с пополнением. И похоже у вас мальчик.
Глава 18
Слон слегка покачивался. Лилавати уже давно укачало, но заклинания Ханны облегчали её участь. В их небольшом коллективе витало удручающее настроение. Мужчины злились из-за того, что успехом предприятие не увенчалось. Лилавати просто страдала. Ханна же была спокойна. Да, задание ректора она не выполнила, но не по своей вине. По её скромным подсчётам выходило, что графиня должна была узнать о своей беременности как минимум по прибытии в Тинию, но конечно же, никто не посчитал нужным сообщить о такой «мелочи» магу, который должен разбираться с заклинанием кровного наследия. Не говоря уже о том, что тащить беременную женщину в такое тяжёлое путешествие в принципе неразумно. Граф вообще отличился не особым разумением. Когда в том саду Ханна вынужденно развела руками, заявив, что теперь последний в роду — нерожденный ребенок, а не Лилавати, и предстоит ждать пару лет, пока тот не начнет говорить, взрослый мужчина едва не обвинил её в том, что Ханна не хочет делать свою работу и саботирует. Пришлось в очередной раз объяснять элементарное: для магов и жрецов нерожденный ребенок — уже человек и член семьи и общества. Пусть у него пока ещё нет имени и фамилии, он человек, а значит, имеет все права, в том числе на наследство. Тут же выяснилось, что граф был предупрежден насчёт этого факта, более того, на половине пути узнал о беременности супруги, что посчитал несущественным.
Впрочем, Ханне было уже хорошо, от того, что для неё путешествие вышло отличным. Новый опыт, новые места. Клаус тогда её прямо спросил, почему она не расстроена, на что девушка честно ответила: хоть ей и не довелось своими глазами увидеть принятие кровного наследия Анахора, свою выгоду она получила. «Выгода» лишь усмехнулся и пошел помогать собирать лагерь.
Сопровождающим, как поняла Ханна ни о чём не сказали. Люди разрывались от неведения, но прямо спросить обычные слуги и охрана не могли.
Возвращались в Санкию они в спешке, в посольстве даже не остановились, сразу же погрузившись на аэростат. Граф негодовал, графиня пластом лежала в своей каюте, остальные вели себя как обычно. Пользуясь случаем, что до неё никому резко не стало дела, Ханна всё время проводила на прогулочной палубе, любуясь видами и мысленно готовя отчёт о проделанной работе.
Когда Клаус, улучив минутку присоединился к ней, Ханна первым делом спросила:
— А ты не почувствовал, что с Лилавати что-то не так?
— С ней вообще всё сложно. Я не мысли читаю, а эмоции. Вот уж с чём у неё полный комплект. Но ребенку они оба рады, хоть планы беременность и подпортила.
— Интересно, через тройку лет нас снова позовут сюда? — отвернувшись к стеклу, протянула Ханна.
— Я так далеко не загадываю — Клаус обнял её со спины, прижимая к себе.
— Ты обещал показать мне амариллисы. Наметь это в своих планах.
— Я и не отказываюсь.
— Если что, я теперь знаю, где ты живёшь.
— Пока ещё не знаешь.
— Это дело времени, — торжествующе улыбнулась Ханна, довольная ещё и тем, что теперь можно было не волноваться, что их кто-то заметит и не таясь наслаждаться обществом Клауса. Смотреть на проплывающие внизу горы в его объятиях куда приятнее.
Но адрес она на всякий случай узнает.
— Это наша не последняя встреча, — усмехнулся Клаус, явно её «прочитав».
— Обещаешь?
— Да.
— Тогда я спокойна.
- Предыдущая
- 30/30