Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Леди. Наследие Анахора (СИ) - Сысоева Юлия - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

— Зазнобу бы не послал, зачем отсылать от себя? Да и граф сказал, она специалист.

— Да какой ещё специалист? Девчонка-то? Что она сможет? Нормальные маги только мужики, из баб магов не получается. Из них мэтрессы получаются только…

Ханна не прореагировала ни на «чью-то дочку», ни на «зазнобу», ни на попытку выслужиться… Сплетничать и завидовать любят как женщины, так и мужчины, но вот тот факт, что этот надутый индюк посмел усомниться в её профессиональной пригодности, посмел усомниться в Бранъярне и его ректоре…

Она развернулась так резко, что фужер выпал из руки, расплескав остатки лимонада по траве. Два хлыща, тощий и толстый стояли всего в паре метров и продолжали пялиться на неё, но уже с удивлением, словно не ожидали, что она обернется и будет сверлить их взбешённым взглядом. Вряд ли они думали, что их никто не услышит, но, вероятнее всего, не рассчитывали, что Ханна даст понять, что слова до неё дошли, ведь подслушивать неприлично.

— Леди Ханна, вы не поранились? — с деланным беспокойством спросил Дроер, сделав шаг к ней: в том, что он тоже всё прекрасно слышал, Ханна не сомневалась.

— Простите мне мою неловкость, — натянуто улыбнулась девушка, отступив назад, чтоб подоспевший официант мог спокойно поднять фужер.

— Я уж решил, что что-то случилось, — улыбнулся графский охранник и снова повернулся к собеседникам, видимо, «исчерпав» таким образом ещё не начавшийся конфликт, но Ханна была слишком зла:

— Случилось. В моих профессиональных способностях публично усомнились.

— Но вам же ничего не предъявили, — с нажимом произнес и улыбнулся Дроер, обратившийся взглядом за поддержкой к Клаусу, но тот оценивающе смотрел на удивленную парочку сплетников и медленно протянул:

— Ну почему же… Сомнения были озвучены, причем довольно категорично.

Ханна не ожидала, что Клаус не просто встанет на её сторону, но и поддержит, и была очень благодарна, хоть и не хотела, чтоб из-за неё начался скандал.

Только, похоже, скандала хотели все, потому как толстый хлыщ с вызовом спросил:

— А вам-то что, любезный? О ваших способностях речи не шло.

— Но она шла о способностях моей коллеги леди Ханны и… всех женщин-магов в целом, — с видимым спокойствием ответил Клаус.

— Так вы же не женщина-маг!

— Но моя сестра — маг. Мои коллеги — маги, и мне нет разницы, какого они пола. И тем более сомневаюсь, что граф Фэнран настолько глуп, чтоб позволить подсунуть себе «мэтрессу», кем бы она ни приходилась ректору Бранъярна или кому-то ещё. Подобным заявлением вы оскорбляете не только леди Ханну, но и моих коллег и Его Светлость.

Толстый хлыщ стоял в замешательстве, он явно не ожидал, что его неосторожные слова можно повернуть так. Его дружок однозначно был умнее и уже просчитал последствия, посматривая по сторонам и готовясь к отступлению. Всё больше людей, не скрываясь наблюдало за неприятной сценой. И всё же за пеленой гнева Ханна понимала, что привлекать внимание графа к этому скандалу не стоит, он точно не оценит.

— Мне жаль, что в высшем обществе ещё остались невежды, готовые вешать ярлыки на всех подряд, — смерив взбесившую её парочку взглядом, процедила Ханна, — и именно поэтому общество магов мне приятнее всего. Себя мы не делим на «юбки» и «штаны». Для нас важны таланты, знания и опыт. Жаль, что для остальных важно другое.

Повернувшись к своим спутникам, Ханна вымученно улыбнулась и попросила:

— Извинитесь за меня перед графом и послом, пожалуйста, но я бы хотела покинуть это мероприятие сейчас.

— Да, конечно, — поспешно кивнул Ламре. — Я понимаю вас.

— Нет, не понимаете, — стараясь говорить ровно, бросила Ханна, — вы не маг. Хорошего вечера.

С одной стороны Ханне было ужасно неприятно от всей этой ситуации, с другой — радостно от того, что она, наконец, нашла повод покинуть приём. Безусловно графу доложат обо всем, но своей вины Ханна не чувствовала, тем более Клаус правильно сказал: неверие в неё — сомнения в графе, а ему самому это явно не понравится.

Ханна уже поднялась на пустующий третий этаж, как услышала на лестнице шаги, обернулась из чистого любопытства и — в удивлении подняла брови:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Зачем ты здесь?

— Отправили утешить тебя. Ведь ты расстроена, а понять глубину трагедии может лишь маг, — невозмутимо пожал плечами Клаус, подходя к ней.

— И как долго ты сможешь меня… утешать? — открывая дверь в свою комнату, с видимым спокойствием уточнила Ханна, жестом приглашая Клауса пройти.

— Все поняли, что тема очень болезненная и очень сильно тебя задела, и… Меня уже не ждут.

— Это самая лучшая новость за день, — поворачивая ключ в замочной скважине, улыбнулась девушка, тут же оказавшись в кольце мужских рук. — Хотя вечер и ночь ещё впереди…

Глава 12

Ханна видела раньше слонов лишь на картинах, вазах и в форме статуэток. Сейчас же она, стараясь не показать своего детского восторга, смотрела, как эти животные терпеливо ждали пассажиров на небольшой площадке, куда рикши привезли всю свиту графа. Им предстояла посадка на слонов, на них надлежало продолжать путь до Анахора. Ханна не очень представляла, как эти гиганты проложат себе путь по джунглям, но лошадям, которые в ходу в Санкии, пробраться было бы ещё сложнее. Да и не видела их Ханна в Хамри, кстати, может тут лошади не в чести?

Ханна ждала команды от Ламре, стоя там, где её поставили и ловя на себе чужие взгляды. Она была уже полностью готова к «полевой работе»: переодетая в светлую блузку и брюки, с привычной зелёной замшевой сумкой и обвешанная кучей всевозможных артефактов. Половину багажа экспедиция оставила в посольстве, взяв с собой лишь самое необходимое и припасы, много припасов, которые как раз и грузили на слонов. Животные не лежали на земле, как ожидала Ханна, они спокойно стояли, покачивая головами и шевеля хоботами, а шумные тинийцы с нависающего над площадкой большого балкона единственного более-менее нового дома нагружали поклажу на их спины.

— Им не тяжело? — скорее из любопытства, чем сочувствия, спросила Ханна Лилавати, которая как раз подошла.

— Отец рассказывал, что это очень выносливые животные. В Тинии они перевозят всё — от людей до грузов, помогают в строительстве. И помогают ловить диких собратьев. Слоны живут долго, но размножаются и растут тоже долго, проще ловить и приручать диких животных, чем целенаправленно разводить.

— Значит, наши погонщики и провожатые давно имеют с ними дело? Это успокаивает, ведь если такой гигант решит побегать или сходить не туда, мы сами его вряд ли остановим.

— О, об этом не беспокойтесь, тинийцы живут со слонами бок о бок уже ни одну тысячу лет и знают, как с ними обращаться, — улыбнулась Лилавати, расправляя складки своих огромной ширины штанов, перехваченных манжетами на щиколотках.

Обилие складок скрывало силуэт ног, как надлежало приличиями, но выглядело это, конечно, странно. Ханна поспорила бы на сотню сантов, что ходить в таких штанах ненамного удобнее, чем в юбке, но одна радость, что подола нет, чтоб цепляться им за всё подряд, и голой кожи не видно. На графиню если и смотрели, то с удивлением. Местные вообще щеголяли открытыми ногами до колен, что мужчины, что женщины, и им длиннополые наряды казались такими же странными. Ханна же привлекала внимание своих спутников больше, чем тинийцев за счёт обтягивающих ноги брюк, но отказываться от своей привычной «полевой» формы не собиралась. Лишь по случаю жары и ради приличий не стала заправлять за пояс рубашку, которая теперь удачно прикрывала бедра.

— Дамы, ваша очередь, прошу, поднимайтесь сюда!

На балконе махал рукой Ламре, руководящий погрузкой. Пассажиров слоны возили в специальных сидениях, которые напоминали огромную корзину с лавкой внутри. За головой слона сидел погонщик и ждал, пока женщины переберутся в корзину. Ханна сомневалась, что у неё получится грациозно забраться туда, в глазах Лилавати же виднелся откровенный страх.

— Ваша Светлость, быть может, я помогу вам? — не глядя на графиню, предложила Ханна.