Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди. Наследие Анахора (СИ) - Сысоева Юлия - Страница 17
Ханна решила для себя любым способом не потеряться, потому как название этой самой площади она не выговорит никак, а иначе дорогу ей не покажут. Да и почему она должна потеряться?
Ламре же продолжил говорить о том, что сегодняшний день у них уйдет на проверку подготовки экспедиции, и отправление назначено на завтра.
Из-за всех этих обсуждений Ханна проглядела, как пришвартовывали аэростат. Гондола нависала почти над самой землёй, поэтому трапом служило несколько досок, связанных вместе, без перил. Ханна сошла по ним легко, а вот Лилавати мужчинам пришлось помогать.
В лицо сразу ударил жаркий воздух, ветер принес мешанину запахов: цветочные ароматы терялись в вони перегноя и навоза, какой-то тухлятины, перебиваясь нотками специй и жареного мяса…
И шум. Шум города доносился со всех сторон: разговоры, выкрики, стуки, тарахтение…
Порыв ветра рванул юбку, облепившую ноги и едва не вздувшуюся парусом. Лилавати с её не пышным, но кринолином было проще и приличнее, хотя подол всё же приходилось придерживать. Но занятые разгрузкой и сборами мужчины конфуза не заметили. Вроде бы.
Холм, на котором была установлена причальная мачта, находился не в центре города, но и не на самой окраине, под ногами у Ханны красовалась вытоптанная земля и подсохшая глина, не было даже намека на площадку для высадки-посадки пассажиров и дорожку к вокзалу, словно их высадили в чистом поле, а не в городе. Здание же вокзала напомнило каменный… сарай. Оно даже не было украшено резьбой и барельефами, которыми вроде как славились тинийские мастера, просто прямоугольное здание из серого камня с деревянной крышей. Даже окна располагались почему-то под этой самой крышей.
Пока Ханна в удивлении оглядывалась по сторонам, Ламре уже велел всем продвигаться к вокзалу, а сам унёсся вперёд, оформлять бумаги об их прилете.
— Не очень походит на столичный воздушный порт, да? — повысив голос, чтоб ветер не заглушал слова, усмехнулся Клаус, поравнявшись с Ханной.
— Совсем не походит, — уныло протянула Ханна, подтягивая свободной рукой подол платья повыше, чтоб не запачкать.
— Как я и говорил, леди, Хамри не тот город, где захочется побродить по улицам, — напомнил граф, — и это вы ещё ничего особо не видели.
Вся компания начала спускаться с холма, приближаясь к арке входа на вокзал, и, оказавшись внутри, Ханна поняла, к чему были те странные слова Ламре.
Народу на вокзале было не много, а очень много! И по большей части не пассажиры и путники, а торговцы уличной едой и какими-то безделушками, жрецы, которые благословляли всех, кто хотел, и попрошайки. Все смуглые, темноволосые, одетые в шаровары до колен и безрукавки одинакового фасона, но из разноцветных тканей, и почему-то с шарфами на шее, что мужчины, что женщины. Иностранцев, помимо их компании, Ханна не заметила, но стоило ей бросить взгляд в толпу, как к ней тут же пристали трое детей и какая-то женщина с испещренным морщинами лицом. Они что-то говорили, быстро и громко, но артефакт-переводчик Ханна пока ещё не активировала, чтобы понять. Девушка сразу помахала рукой, одновременно и отказываясь от разговора и прощаясь, но тут же какой-то торговец сунул ей под нос палочку с нанизанными на нее коричневыми пончиками в чём-то похожим на карамель и принялся тараторить быстрее детей.
Шум на вокзале стоял невообразимый, от мешанины не очень приятных запахов становилось дурно, а дети и торговец продолжали галдеть…
В какой-то момент Ханна ощутила, как кто-то забирает у неё из руки чемодан, но не успела возмутиться и испугаться, как свободную уже руку перекинули через локоть и дёрнули вперёд.
— Ты словно в первый раз в толпе, — бросил Клаус, решительно уводя Ханну, — катакомбы и развалины плохо на тебя влияют.
— Моя жизнь — академия, развалины и дела клана, — стараясь не смотреть, на что такое твердое и густое она наступает, Ханна теснее прижалась к своему спутнику, — а в той толпе, где я обычно бываю, ко мне стараются не приставать. Магом быть удобнее, чем…
— Сейчас по тебе не видно, что ты маг.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Увы, Ханна это понимала. Она не была обвешана артефактами, как обычно, её одежда не была похожа на привычный практичный наряд любой леди. Ханна походила на неопытную иностранку-путешественницу, которую нужно заболтать и облапошить. Эта экспедиция… Всё в ней было не так, как обычно!
Клаус довел Ханну до выхода из здания вокзала, где с неохотой отпустил её руку, но чемодан не вернул. И не отодвинулся ни на шаг.
Чувствуя себя под защитой, Ханна позволила себе осмотреться.
Никакой площади перед ними не было и в помине — просто нахоженная дорога, не мощеная, даже без тротуаров. По ней вперемешку шли пешеходы, ехали рикши и телеги, велась оживленная торговля. Продавцы с лотками и котомками сновали меж людей, совсем не боясь попасть под колеса. У стен домов красовались увешанные цветочными гирляндами лавки, где могли продавать уличную еду, что готовили прямо тут, при всех и уже готовое платье одновременно. Запахи в воздухе витали просто дикие, солнце припекало.
Дроер меж тем жестами призывал рикш, которые едва не устроили потасовку за право вести иностранных гостей. Пока договаривались о поездке, появился Ламре и велел загружаться. Графа с графиней посадили в первую же рикшу, на что Дроер нахмурился, но, кажется, одна лишь Ханна успела заметить вокруг них знакомый защитный барьер. Его прочность она испытала на себе и не сомневалась: если уж он сорвавшееся с тросов огромное бревно выдержал, графской чете вряд ли что-то может грозить.
Когда настала очередь Ханны залезать в рикшу, в эту с виду совершенно неустойчивую конструкцию, она замешкалась. Показалось даже, что проще оказаться в ней левитацией, чем трясти подолом и цепляться за борта в попытке не упасть. Но всё оказалось куда проще и приятнее: Клаус легко поднял её в воздух, подсаживая и даже придержал за руку, пока Ханна не уселась на узкую лавку. Определенные плюсы в светском этикете всё же были. Маги в своём обществе считались равными друг другу, без половых разграничений, ведь физическая сила, ловкость и прочие телесные качества роли не играли, с успехом дополняемые магией, а «куртуазность» проявляли лишь к объекту воздыханий. Светский этикет же позволял вести себя в рамках приличий, но при желании незаметно выходя из них. Иначе как объяснить, что теплые руки Клауса Ханна на мгновение ощутила не только на своей талии, но и на более выпуклых местах пониже неё, а рука его сжимала её ладонь крепче и дольше необходимого?
В суматохе, шуме и гаме на это вряд ли кто-то обратил внимание, но сама Ханна была более чем довольна.
Рассматривать улицы из рикши было интересно, повозка ехала не быстро и почти не тряслась, в повороты входила ровно…
На первых этажах зданий, как поняла для себя Ханна, располагались лавки, мастерские и склады, вторые же, судя по развешанному меж окнами белью на верёвках, детях на подоконниках и звукам являлись жилыми. Обычное дело, так-то…
Что Ханну удивило, так это обилие цветов, которое она не увидела с высоты. Цветы, собранные в букеты, гирлянды, венки продавали на каждом метре, ими были увешаны лавки, окна и дверные проемы, повозки и люди. Названий большей части цветов Ханна даже не знала. Их аромат с лёгкостью перебивал прочие неприятные запахи исходящие от того, что лежало на земле, и на что Ханна старалась не смотреть.
Когда рикша замедлила ход — впереди показался узкий проход меж домами, и образовалась небольшая пробка на дороге — пахнуло таким дивным ароматом жасмина, что Ханна даже завертела головой, пытаясь понять — откуда. Клаус, сидящий рядом с ней, удивлённо посмотрел на девушку, а потом догадался и сразу выцепил из толпы мальчишку с огромной плетёной корзиной, полной веток жасмина.
Ханна даже не успела ничего сказать, как на колени к ней опустилась целая охапка, а обрадованный монеткой мальчишка принялся кланяться и что-то тараторить в след отъезжающей рикши.
Не будь у рикши рваного полога, Ханна позволила бы себе более явственную благодарность, а так пришлось Клаусу довольствоваться словами и её эмоциями.
- Предыдущая
- 17/30
- Следующая