Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Соль (СИ) - Левина Ксюша - Страница 39
— Страсть?
— М-может быть! — нервно восклицает он и… кусает костяшки пальцев. — Я не знаю.
— По-твоему она такая слабенькая дурочка, что не выдержит…
— Ты знаешь, какой у неё псевдоним?
— Соль Ли, — Кло поворачивает к Кайду планшет, на котором афиша клуба, где Соль в белом платье в стиле Дженнифер Грей, с кудрями и милым простеньким макияжем а-ля 60-е.
ВЕЧЕР СОЛЬ ЛИ
Грязные танцы!
— Мило, я бы сходила!
— Неужели. С каких пор ты любишь Патрика Суэйзи?
— Он… сексуален… И что насчёт имени? Ли… Может она любит "Унесённые ветром" и взяла псевдоним в честь Вивьен Ли?
— Мистер Томпсон… её отец. Именно в его гостиной когда-то я впервые показался на людях. И она видела меня там и слышала. Она говорит моими словами. До того, как я это понял…
— Тебя это так не пугало, — Кло кивает, прячет планшет и опускает глаза. — И теперь ты боишься, что если она пять лет тебя любила… С подросткового возраста…
— Да, и если я позволю этому начаться, то просто сломаю ей жизнь…
— Потому что трудно сохранить влюблённость…
— Когда тебе пятнадцать, и ничего тебя не поощряет.
— Но если ты влюбишься? Или даже уже влюблён? — Кло поворачивается и берёт Кайда за руку. — Ты же только о ней и думаешь! Всё время!
— У меня просто давно не было секса! — он отмахивается.
— Но тебе с ней интересно…
— Потому что после моей пещерной жизни она — глоток свежего воздуха. Но скоро я напьюсь, а она останется. Я не должен так поступать, это несправедливо.
— Ты дурак, — Кло отворачивается и складывает на груди руки.
— А я думал, что благородный разбойник, — кривовато улыбается он и ерошит волосы. — Брось, Кло, это не последняя женщина (если можно её так назвать) в моей жизни.
— Разбойник… — Кло цепляется за это слово. — И когда ты это прекратишь…
— Никогда. Это весело. Как маникюр или покупка нового белья.
Когда Кло уходит, Кайд тут же падает на кровать и, не удосужившись укрыться, засыпает. Во сне он видит собственную спальню и исписанные бордовым карандашом для губ стены с номером телефона, который Кайд умудрился выучить наизусть за те несколько дней, что он красовался на его приборной доске.
***
В доме Томпсонов снова умирает дедушка. Хмурые домочадцы бродят из комнаты в комнату и будто сердятся за что-то друг на друга. Джеймс сердится на Ингрид за то, что это ее отец доставляет столько хлопот, а Ингрид сердится на Джеймса за вопиющее бесчувствие. Я сержусь, что никто в этой суматохе не заметил моего исчезновения, а тут между прочим есть о чем посудачить. Гаспар мечется между недовольством всей этой семейной драмой и последним поражением своей команды. Его опять не выпустили на поле, и он утверждает, что именно поэтому команда проиграла. Даже сердобольная Марта устроила настоящий скандал из-за того, что плановая генеральная уборка задерживается, и теперь придётся все делать в последний момент. И только дедушка Гас кричит, что лишает всех наследства, потому что его семья — это кучка бесчувственных кретинов. Дедушка наслаждается своим положением, потому что как бы его сейчас ни ненавидели, все были обязаны прийти и приложиться к его иссохшей руке. Он часто дышит, кашляет и закатывает глаза в предсмертной агонии.
Секрет деда в том, что «умирает» он очень часто. Настолько часто, что буквально никто не верит в реальность его скорой кончины. Обычно все заканчивается тем, что приходит старший сын дедушки Майкл и говорит: «Хорошо, папа! Если все так плохо, пришло время передавать кому-то фирму! Назначай преемника, я вызываю нотариуса!». Потом дядя Майкл решает проблему ключевой фразой: «Никто из нас не достоин стать наследником! Но кто-то же должен встать у руля!». Тогда дедушка выздоравливает, оживает, начинает дышать спокойно и ровно, гордо вскидывает подбородок и говорит превозмогая «боль»: «Я не оставлю дело моей жизни на вас, идиотов!». Потом он встает на ноги и начинает новую жизнь.
Сегодня дядя Майкл опаздывает, и все нервничают больше обычного. Семья сидит в холле, готовясь войти в комнату к дедушке Гасу, а сотрудники дома, рабочий день которых был прерван этой неурядицей, не знают чем заняться. Водитель мистера Томпсона играет в игры на телефоне, управляющий, которого дедушка не пожелал видеть у себя в услужении, убирает несуществующую пыль, чтобы не сачковать, Марта с невозмутимым видом сидит прямо на диване, несмотря на присутствие хозяев дома, и вяжет носок, будто не замечая недовольных взглядов управляющего. Марта знает, что старый хрыч не любит, когда она показывает своё “особое положение” в доме Томпсонов. Марте разрешали почти всё, любая выходка сходила ей с рук, а управляющий Этьен был “новеньким”, вот уже пятнадцать лет как. Больше всех злится кухарка Сельма. Она стоит в дверях, перекинув через руку полотенце, и недовольно хмурится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну так это, — начинает Сэльма. — Мне обед-то готовить для умирающего? Он попросил паэлью с морепродуктами! Я ежели на обед такое приготовлю, кто ж это есть-то будет!? Креветка пропадёт, кальмар пропадёт! Ну?
— Ах, Сэльма, дорогая, мы сами не знаем! — умоляюще восклицает Ингрид. Она, как и все женщины одета в чёрное и теперь думает, что выглядит слишком бледной.
— Готовьте паэлью, Сэльма, — спокойно отвечает Джеймс, отводя жену от зеркала, у которого она стоит вот уже четверть часа. — Ничего страшного, если мы пообедаем сегодня паэльей.
— Да, мистер Томпсон, — Сэльма улыбается с видом победительницы и возвращается на кухню.
Обычно к обеду “умирального” дня в гостиной Томпсонов собирается одна и та же аудитория. Помимо самых близких членов семьи приходят ещё дальние родственники и “близкие друзья умирающего”, итого выходит примерно человек двадцать. Поначалу мероприятие кажется интересным, все начинают что-то решать, искать сослуживцев дедушки, которым нужно сообщить новость, и выбирать фотографии на надгробие. Со временем от всей этой шумихи остается только присутствие Лауры, хозяйки похоронного агентства. Она всегда приносит с собой две-три папки с образцами и фотографиями, но в последнее время даже не достает их из багажника.
А у меня всё никак не выходит сделать выражение лица скорбящим, я переписываюсь с Ксавье, семье которого пришло официальное приглашение на похороны дедушки, подписанное им лично. Но доктор Рье был занят, а миссис Рье не нашла чёрного платья, которое купила специально для этого события. Ксавье же не приходит на “умирание” с тех пор как дедушка Гас его проклял.
Я пытаюсь скрыть телефон в складках пышной чёрной юбки из фатина, чтобы не вызвать истерику у престарелой подружки деда миссис Шоу. Она единственная каждый раз прощается с дедушкой, проливая строго определённое количество слёз.
Ксавье
Миссис Шоу так заливается, у всех уже голова болит от её завываний. Как думаешь, это любовь?
Нет. Она надеется, что твой дед оставит ей наследство!
Вот вечно ты о земном. Может мой дед — её последняя любовь.
А мой дед рассказывал, что миссис Шоу была когда-то той ещё штучкой!
А твой дед так про всех бабок говорит! Если ему верить, все наши знакомые бабки — конченые шлюхи!
А кто знает?
А никто не знает…
Я пытаюсь скрыть очередную усмешку, очередную улыбку, поднимаю глаза на миссис Шоу и поспешно сдвигаю брови, чтобы лицо стало более-менее печальным. Миссис Шоу не верит, качает головой и снова утыкается в свой платок. В складках юбки вибрирует телефон, и я опасаюсь доставать его сейчас, когда миссис Шоу так пристально следит. Оборачиваюсь к Гаспару, к маме, к отцу, к кузине Фей, но все занимаются своими делами. Почему тогда именно на меня уставилась сумасшедшая старуха?
Решила ее игнорировать и открыто достаю телефон. Я ожидаю, что на экране будет: ”Новое сообщение от Ксавье”, но имя совсем другое. Сердце пропускает удар, как это любят писать в книгах. Я пытаюсь разблокировать телефон, но с первого раза не выходит, отпечаток почему-то не читается. Я перевожу дух и не могу сдержать улыбку, которую даже Гаспар посчитал слишком счастливой.
- Предыдущая
- 39/68
- Следующая
