Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бремя феодала (СИ) - Кусков Сергей Анатольевич - Страница 82
— Едем! Оружие не обнажаем! — бросил я, и парни начали передавать приказ по эстафете.
Нас было где-то десять на десять. По одной леди в коллективе и по одному высокопоставленному ближнему чиновнику. У меня Леди — эльфа, чиновник — Клавдий, у них Леди — сама герцогиня Изабелла, а чиновник — разумеется, граф Кордоба. За спиной Леди держали штандарт с её гербом, за спиной графа — с его — не перепутаешь, даже если не знаешь никого в лицо. За моей спиной Марко также держал мой штандарт — тоже чтоб оппоненты понимали, с кем имею честь.
— Ваша светлость, приветствую. — Я, как младший по возрасту и более низкий по статусу (герцог круче графа) поклонился, но не подобострастно, просто проявляя минимальное уважение. — Ваше сиятельство… — Это к графу. — Рикардо, сто семнадцатый граф Пуэбло, к вашим услугам.
— Родриго Кордоба, к вашим. — Тип, сорокалетний мужик с лёгкой жиденькой бородкой и круглым лицом кивнул уж слишком небрежно. Сука! — Также хочу представить своего сеньора. Изабелла, герцогиня Солана, супруга герцога Солана.
— Очень приятно, ваша светлость. К вашим услугам.
Бабуля улыбнулась и повела коня ко мне, махнув руками, чтобы её не останавливали. Я зеркально сделал то же самое, махнув своим парням, выехав на корпус вперёд.
Бабуля была одета в доспех. «Армадура-с-кольцами», облегчённый вариант, но от случайной стрелы защитит. Без шлема, но кавалерийский шлем покоился прямо перед нею, и это был не привычный мне условный местный бацинет с откидным забралом, а нечто, напоминающее мой собственный барбют. Возможно, их ковал один мастер. Возможно, откуда-то из этого региона. Этот мир очень тесен.
— Здравствуй, Рикардо. Вот и познакомились, — улыбнулась сеньора. — Ты даже не представляешь, как похож на своего отца. — Вздох. — Ох, Харальд-Харальд! Соболезную об их кончине, мальчик.
— Сеньора… — Я склонил голову, убирая глаза, пытаясь сдержать недоумение. Не так планировал встречу с потенциальными противниками.
Глава 13. Bene Vocas (продолжение)
— Вы знали моего отца?
— Конечно. Он несколько раз заезжал в гости. — Выражение лица сеньоры было умиротворённым, не провокационным. Это подкупало. Подтекст: «Мы вели с ним дела, мальчик». Кончено, вели! Он же был двойным агентом. И теперь поиграть в агентов приглашают меня. М-да, куда мне с моим опытом в высокую политику лезть! Но лезть надо — вообще без вариантов.
— Если хочешь, я расскажу тебе о нём. Но сначала нам надо определиться кто мы друг для друга. Голос бабки налился сталью, как и взгляд стоящего чуть сзади неё графа Кордобы.
— Сеньора? — картинно нахмурился я, предлагая ей вскрывать козыри.
— Как называется этот отряд, за которым вы едете?
Понятно. Не раскопали.
— «Неистовые Волки».
— Родриго? — Подняла сеньора руку, и её вассал тут же подъехал. — «Неистовые Волки». Кто? Что? Где? Как?
Её вассал думал несколько секунд.
— Это отряд из новых. Недавних. Сейчас пока разместили их защищать «Астру».
— А есть необходимость защищать «Астру»? — удивлённо нахмурилась она.
— Ну, пока пусть посидят там, почему нет? — пожал плечами граф.
Я про себя ухмыльнулся. Понятно, подальше от глаз королевских легатов и инспекторов. «Астра» это один из грузовых портов на Рио-Гранде. С верфями. Нет, скорее верфи с обслуживающим их грузовым портом.
— Они критичны для наших планов? — сощурилась она.
— Нет, сеньора. — Кордоба покачал головой.
— В таком случае мы не можем противиться воле господа. — Красноречивый взгляд на меня. — В подлунном мире каждый должен отвечать за свои поступки, настал черёд и этих людей. Через сколько будешь там?
Граф нахмурился в свою очередь, посчитал в уме, выдал:
— Через три дня.
— Мы подъедем через четыре. Забирай всех, оставишь только мою гвардию.
— Да, ваша светлость. — Граф собрался уезжать выполнять приказание, но герцогиня остановила.
— Ричи, твой инквизитор может там пригодиться. Насколько мне известно, если о бандитах кто-то знает больше него, то только господь бог.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Верно, ваша светлость, — улыбнулся я и обернулся через плечо. — Клавдий!
Тот резво подъехал.
— Возьми у Вольдемара десяток эскорта, едешь с графом Кордобой. Будете брать «Неистовых» и организуете предварительный допрос к нашему с её светлостью приезду. Вещи долго собирать?
— Только броню снять и переодеться. Всё с собой, ваше сиятельство, — усмехнулся всё понявший патриций. А именно, что нам добровольно выдадут татей, но прокатят с хабаром от слова «совсем». Что ж, пусть так — не всё коту Масленица. И так зажрались.
— Вас же, сеньоры, — это герцогиня про меня и мои сотни, — приглашаю в путешествие по своей земле до искомых верфей. Хлеб и сено для коней — с меня, как с гостеприимной хозяйки.
— Благодарю за приглашение, — вежливо поклонился я.
Ехали неспешным шагом. Войско осталось далеко позади, растянулось на несколько миль. Вот вообще не переживал за нападение — только не сейчас! Солана — политики, и при декларируемых целях похода им проще было бы дать нам что хотим и выпроводить, даже если бы мы были заклятыми врагами. А врагами мы не были.
Ехали рядом с бабулей, вдвоём, беседовали о жизни. Она, как прожженная интриганка, почти ничего не говорила, больше спрашивала, но складывалось впечатление об обратном. Я тоже не мальчик, старался не вестись на доверительную интонацию, больше заморачивался отсутствием по настоящему важной информации в её словах, а потому говорил о чём угодно, кроме того, на что она намекала. Наконец, она не выдержала и спросила почти прямо:
— Рикардо, ты до сих пор не женат, и родители не успели подобрать тебе пару. У меня две прелестные внучатые племянницы с просто восхитительным приданным!
Оп-па! Я, разглагольствующий о преимуществах эльфийской медицины, которые видел собственными глазами, аж присел. Мысленно, так как физически и так сидел. В седле. Замолчал, какое-то время ехали в тишине. Наконец хмыкнул, покачал головой, отгоняя наваждение.
— Ваша светлость, мне понятны ваши чаяния и мысли, но вы, к сожалению, опоздали. Я уже выбрал, кто будет моей женой. Сам, без родителей. Эта сеньорита меня достойна, мне будет с нею безумно интересно, и, подозреваю, она — единственная в ойкумене, кого я по здравому размышлению хочу видеть на этой позиции.
— И кто же эта счастливица? — загорелись огнём интереса глаза старой перечницы.
— Катарина Сертория, герцогиня Саламанка, виконтесса де Рекс, и прочая прочая, — огорошил я.
Далее вновь ехали в тишине. Бабка насупилась и анализировала информацию — серьёзно я или издеваюсь. Наконец, выдала:
— Не смешно, Рикардо.
— А я и не смеюсь. — Я был само спокойствие.
— Я умолчу, что она — принцесса. Но она уже обещана другому!
— Так и я не худых кровей. — Я показно усмехнулся. — У нас с Серториями неспроста одна одарённость, пускай и прошло столько лет.
Пауза. Догнать. Логическая цепочка «Брак на принцессе» — «Восшествие на трон по праву крови». Кажется, всё нормально, бобуля уловила слёту.
— А то, что обещана — меньшая проблема из возможных, — спокойно рассуждал вслух я. — Ибо в этом мире можно купить и продать всё, что угодно, весь вопрос, какую цену ты готов дать. Я собираюсь купить Серторию у северян.
— Даже знаешь, кому она обещана? — хмыкнула бабка.
— Так тайна не за семью печатями, — развёл я руками.
— Цена… — потянула она. — Не всё продаётся, мой мальчик. Всё, что ты можешь предложить — это деньги. Или то, на что их можно поменять. Зерно, коноплю, мёд. Есть вещи куда более глобальные, какие не купить ни за какое зерно.
— Например? — иронично усмехнулся я. Бабка считала меня вьюношем с молоком не обсохшим, это забавляло.
— Например, честь. Честь — бесценна. А кроме неё есть политическая выгода, когда два сильных владетеля заключают союз. И никакими деньгами его не разрушить, пока это интересно им обоим.
- Предыдущая
- 82/110
- Следующая
