Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Книга камней - Джеймс Лэйна Дин - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Невыразимая печаль охватила Дэви, и Камень затрепетал в ритме его сердца. Каким-то образом ему передалась боль этого старого, старого человека.

— Прошу тебя, — снова заговорил призрак, — дай мне последний шанс облегчить мою душу. Позволь мне обучить тебя по «Книге Камней». Позволь мне показать тебе, как сильна в твоих жилах кровь Черных Королей. Колдовской Камень, который ты носишь на груди, принадлежит им. С ним ты будешь сильнее Гэйлона Рейссона. Обещаю тебе.

Это заманчивое предложение потрясло Дэви. Все, о чем он раньше едва осмеливался мечтать, было сейчас предложено ему тенью опасного, давным-давно умершего короля.

— Как я могу верить тебе? — спросил он наконец, колеблясь между желанием и сомнением.

— Дай мне только шанс доказать это самому. Обучая тебя, я открою секрет моего уничтожения. Когда ты овладеешь Камнем, ты сможешь изгнать меня из него навсегда, как только захочешь.

— В таком случае это будет первая вещь, которой ты меня научишь, — непреклонно сказал Дэви.

Призрак в зеркале слегка улыбнулся:

— Пусть будет так… Принеси «Книгу Камней», и мы начнем.

Фрейлины возвратились в свои покои поздно вечером. Несмотря на более чем странное исчезновение герцога Госни, веселье продолжалось. Роза и Катина присоединились к Сандаал со своими цимбалами. Леди Д'Лелан держала в узде свои эмоции, пока не добралась до своей комнаты. Это был сдержанный, молчаливый гнев. Она не хотела, чтобы сестры Д'Ял догадались о ее истинных чувствах.

Ну почему она выбрала для исполнения с герцогом, которого она едва знала, именно эту песню? Почему оборвала ее так резко? «Дура, идиотка!»— жестоко упрекала она себя. Своей близостью к королю герцог Госни, вольно или невольно, мог оказать ей неоценимую услугу в достижении ее цели. Сделать герцога своим врагом совсем не входило в ее планы.

Катина Д'Ял уже переоделась в ночную сорочку и сидела за обшарпанным столиком, снимая косметику. Она взглянула на огорченное лицо Сандаал.

— Да не волнуйся ты так. Сан! Он красив и знатен, но беден, как крестьянин. Я знаю, что ее величество предназначает его тебе, но избегай этого любой ценой. Как королева Ксенары леди Джессмин обеспечит тебе достаточное приданое, чтобы ты могла выбрать себе в мужья любого мужчину, которого пожелаешь. Ходят слухи, что герцог спутался с одной из горничных… с Келли, я думаю. Но это не имеет значения. Должна сказать, виннамирские мужчины — отвратительные любовники.

Роза поджала губы:

— Она уже сделала выбор. И дураку понятно, что она желает Дэви Дэринсона, независимо от того, беден он или нет.

— Это просто смешно! — взорвалась Сандаал. — У меня никогда не будет мужа. Неужели вы думаете, что я мечтаю о том же, о чем и вы: стать служанками и рабынями ксенарских мужланов, у которых слишком много жен и слишком мало мозгов?!

— Почему бы и нет, пока у них есть престиж и деньги? — Кэт довольно хихикнула. — Вот, наконец, слабое место в твоих доводах, Сандаал.

Роза мечтательно закатила глаза:

— А что ты чувствовала? Так близко от него, под красивую музыку…

Сандаал наконец отыскала свою ночную рубашку.

— Я бы хотела закончить этот разговор, если вы не возражаете.

— Но… он так прекрасен, — задумчиво продолжала Роза. — У него такие длинные ресницы! А глаза совсем зеленые. — Она повернулась к Катине: — Ты обратила внимание на его руки? А как он играет!

— О боже. Роза! — воскликнула Кэт. — Да ты сама наполовину влюблена в него!

Младшая сестра отвернулась к окну, и Сандаал услышала, как она прошептала:

— Боюсь, что больше, чем наполовину…

Орим посоветовал ему заснуть, и Дэви последовал его совету. Была уже глубокая ночь. Сначала это казалось невозможным — его переполняло возбуждение и энергия, полученная от первого урока из «Книги Камней». Но сам Камень вскоре погрузил его в глубокий сон.

— Дэви?

Женский голос, раздавшийся над ухом, частично разбудил его, чьи-то пальцы нежно перебирали его волосы. Покрывало на кровати зашевелилось.

— Келли? — пробормотал он.

— Я. Ваша дверь была заперта, и мне пришлось достать запасной ключ. — Ее тело тесно прижалось к нему.

— Келли…

— Ш-ш-ш… — Мягкие требовательные губы коснулись его губ.

Непрошеное воспоминание пронзило Дэви — зажигательная, страстная южная мелодия. Камень зашевелился у него на груди, и Дэви ощутил острое, никогда им раньше не испытанное желание. После недолгого колебания Келли ответила на его задыхающиеся поцелуи, и он потерял над собой контроль.

Всегда нежный, внимательный любовник, сейчас Дэви грубо сорвал с нее платье, обнажив ее стройное тело с маленькими нежными грудками. Он представлял себе прекрасную темноволосую Сандаал здесь, в своей постели.

— Милорд, прошу вас… — испуганно простонала Келли, выгибаясь под его руками.

Он пользовался ей для своего наслаждения, зажимая ртом крики девушки. Камень вел его, он настолько обострил его чувства, что наслаждение приносило ему боль. Но именно в этой боли была радость. В то же время какой-то частью своего существа он чувствовал ужас и стыд того, что он делает.

Наконец он бессильно упал на спину, пресыщенный и уставший. Тихие всхлипывания Келли, казалось, пробудили его от тяжелого сна. Господи, что же он наделал!

— Келли… — хрипло спросил он, — я сделал тебе больно? Прости меня…

— Все в порядке, милорд, — голос Келли звучал спокойно, почти сонно. — Вы только немного напугали меня. Мне не было больно. — Она собирала обрывки платья. — В самом деле это было изумительно! — Она помолчала. — А вы изменились, милорд, с тех пор как вернулись. Вы стали таким сильным и властным. Если только… вы будете поосторожней с моим платьем… то я ничего не имею против.

— Я куплю тебе новое, — пообещал герцог. — Иди ко мне.

Девушка подошла к нему, отбросив ненужную рваную одежду, и герцог нежно привлек ее к груди. Вскоре они заснули, тесно прижавшись друг к другу под теплым одеялом. С рассветом Келли вынуждена была уйти, так как ее обязанностью было разжигать в кухне огонь.

— Тебе помочь? — сонно спросил Дэви.

— О боже, конечно нет! — возмутилась Келли. — Герцоги не разжигают огонь. — Она наклонилась, чтобы поцеловать его, и добавила шаловливо: — По крайней мере, в кухне. Я приду сегодня ночью, милорд?

Он уставился на нее, вспоминая, и вдруг ощутил посланный Камнем острый разряд желания.

— Нет… лучше подожди немного.

— Конечно, милорд, — Келли опустила глаза, чтобы скрыть боль. — Мне нужно идти. — Она проскользнула в дверь, ведущую на лестницу.

Как только она ушла, Дэви повернул ключ в замке. Он оглядел холодную пыльную комнату, стал перед зеркалом, чувствуя шевелящуюся внутри злость.

— Орим! — приказал герцог и сразу ощутил идущее от Камня тепло.

— Ты желаешь продолжения занятий? Так быстро? — холодно спросил призрак, медленно возникая в зыбком свете.

— Ублюдок! Отвечай мне немедленно и отвечай правду, а не то я прямо сейчас вытрясу из Камня твою подлую душонку!

Черный Король пристально смотрел на него:

— Спрашивай, малыш.

— Ты используешь меня? Это ты сегодня ночью занимался любовью с Келли?

— Не я. — Лицо Орима стало насмешливым. — Хотя ты еще ученик, но ты уже колдун. А колдуны — похотливое племя. Камень освободит твою подлинную сущность.

Дэви почувствовал отвращение.

— Если так, то мне не нравится моя подлинная сущность.

— Власть над Камнем — только половина дела, малыш. Власть над собой — вот вторая половина. Я не усвоил этот урок, и мир пострадал от моей руки.

— Призрак Черного Короля отдалялся. — У тебя большие способности, Дэвин Дэринсон, но ты будешь бороться за каждый свой шаг к цели. Я научу тебя священным обрядам, но только ты сможешь решить, по какому пути — хорошему или дурному — ты пойдешь.

Его взгляд обратился на Дэви.

— Может, ты захочешь изгнать меня и отдать Камень Гэйлону Рейссону для уничтожения…