Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Honkai Impact: Разрушение истории (CB) - "Sentience" - Страница 45
Двигаясь на полной скорости за Итаном, она разогналась слишком сильно, отчего резкий поворот цели заставил её сбавить обороты.
Парень сумел покинуть полигон и оказаться в боковой части академии. Он бежал как только мог. От этого зависела его жизнь! Ему удалось развести майора на первый поворот, но во второй раз вряд ли получится…
Взглянув за спину, Итан вскрикнул от страха. Она очень близко! И постоянно приближалась.
— ДАВАЙ ПОГОВОРИМ БЕЗ НАСИЛИИИИИИЯ!
— КАКОЕ НАСИЛИЕ, ИТАН? Я ПРОСТО ОКУНУ ТЕБЯ В ЗЕМЛЮ ПАРУ РАЗ, И ВСЁ!
Мужчина завернул за угол. Девушка схватилась за стену, буквально оставляя в ней углубления от пальцев, дабы остановить себя.
— Итаааан, ты же не сбежишь от меня. Не в этот раз. — злорадным голосом говорила Химеко.
— Я буду кричать! Очень… Хах… Громко… — пробежав пол пути до входа в академию, он ощутил, что выдохся. — Твою мать… Я ща помру походу…
— Что такое, милый? Уже устал? Ну так давай я тебе помогу добраться, мм? — хищник спокойно шёл к уставшей жертве.
Идеальная сцена охоты в природе. Вымотать жертву, а затем приступить к трапезе.
— Д-да я сам… Как-нибудь… Ха… Ха… Давай, всё. — Итан кое-как ковылял до дверей. — Можно всегда договориться.
— Именно, Итан. Всегда. Так давай перед этим я сделаю то, что хочу, хорошо?
Расстояние неумолимо сокращалось. Скорость ходьбы двух человек разительно отличалась. Ещё немного и кое-кому придётся жрать землю!
— Бля-бля-бля! Что делать-то?! Как остановить эту махину?!
— Прошу вас остановиться, госпожа Химеко. — в момент отчаяния раздался чистый, нежный голос. Буквально луч света в этом царстве тьмы.
— Хиеста… Знаешь же… Что такое женская солидарность? — майор не желал отступать.
Она встала между ними:
— Конечно. Но я считаю, что вам стоит успокоиться.
— Я не буду его слишком калечить, поверь. Просто немного проучу, хорошо?
— Хиеста… Не отдавай меня ей. Она же пиздит! Ну смотри по лицу, пиздит как дышит! — взмолился Итан, ощущая тёмную ауру. От неё буквально так и веяло опасностью.
— Хмм… Господин Итан, зачем вы это сделали? Я не понимаю логики в ваших действиях…
— ГРААААААААААААААА! — её прервал драконий оглушительный рык. Затем над ними пролетел Бенарес.
— Хахахахахах! — в след за рыком раздался громкий смех, после чего дракон развернулся обратно, двигаясь к земле.
— Какого чёрта… — Химеко не понимала, что творит этот старик.
Итан в свою очередь просветлел. Он уже понял, что Хиеста его предала! Проклятая женская солидарность. Это было во имя будущего! Ради сохранения ценного запаса! Его запаса!
Бенарес низко пролетел, а Эруд вытянул свою железную руку меха. Беглец ухватился за неё, мгновенно поднявшись в воздух. Майор помрачнел сильнее, кинувшись за ними, но скорости и силы прыжка не хватило, чтобы ухватиться даже за хвост!
— Агх! Проклятье! Итан! Я же тебя достаааааануууууууу!
— Хахахахаха! Ты чего учудил, сынок? Разозлить Химеко второй раз… Надо уметь! — спросил старец, глядя на приятеля.
— Да я что?! Подумаешь… Землёй окатил один раз… Ну ничего же страшного, да?
— Пф… Пфхахахахахах! Ну ты даёшь, Итан! Хаххахахаха! И главное зачем? Хахахах… Знал же, что можешь получить. Ну и ну. Рассчитывал на защиту от женщины женщиной. Сынок, ты мало знаешь о жизни.
— А ты чего решил мне помочь? Да и как вообще узнал, что у меня проблемы?
— Ну… Услышал истошный крик знакомого человека и безумный голос Химеко. Ха-ха. Я сразу понял в чём дело.
— Что-что… Но помощи я от тебя совсем не ждал…
— А чё побежал как умалишённый? — усмехнулся старик, покрепче сжимая цепь Бенареса.
— Да я подумал… Мужская солидарность там…
— Хех. Сынок, в благородность играть не буду. Расскажешь настоящую причину своих действий и тогда мы в расчёте.
— Тц… Старый урод… Я скрыл от неё тайник. — отвёл взгляд Итан, слегка присвистывая. — И да… Летать на драконе… Очень волнительно.
— Тайник? Какой тайник? И не уходи от темы, Бенарес просто медленно летит, потому комфортно.
— Очень… Тактично. Ладно. Литры пива я скрыл.
Бровь деда приподнялась. Он удивлённо посмотрел на этого придурка. Нет, с одной стороны молодец, что сохранил от того пивного чудовища свой схрон, ибо его бы ждало немедленное опустошение, но… Нельзя было придумать более деликатныЙ способ?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А как это связано с землёй в лицо?… — не мог понять старик, а затем как понял, что приложил металлическую руку к лобовому стеклу меха. — Бля… Ёбанный мамкин гений.
— Да я чё сделаю?! Некуда прятать! Везде же отыщет! Пришлось прибегнуть к радикальный методам. Этот оказался самым эффективным.
— Во дурак. Ты же понимаешь, что не сможешь вечно скрываться в небе, да?
— Ну, придётся переезжать. — он разлёгся на спине дракона с довольной улыбкой.
— Я поражаюсь твоему хладнокровию.
— Ну дык, дед, пред тобой капитан Гипериона. Капитан Итан.
— Не важничай. Ты ещё не получил его официально. — махнул рукой Эруд, фыркнув. Не хотелось ему признавать этого уверенного сопляка. А то зазнается и это сыграет с ним злую шутку.
— Да он почти мой. Ещё немного попилить мозг Терезе и дело в шляпе.
— Кстати, Итан. — внезапно старик стал серьёзным. — Когда Гиперион будет восстановлен, у тебя, "капитан" Итан, появится много работы. Хонкай твари на этой недели уничтожили пятнадцать городов. Несколько филиалов Шиксала в России, Китае, Индии были полностью уничтожены.
— Но мы же победили второго судью…
— Ха-ха. Сынок, победа над Херршером лишь малая часть того, что творится во всём мире. Да, стало куда легче… Но эти твари не знают страха или других каких-либо чувств. Ни что не поколеблет этих уродов в желании уничтожить любое существование человека. — в интонации оного ощущалась крайняя степень ненависти. Глаза сурово смотрел куда-то вдаль. — Сейчас мы восстанавливаемся, но совсем скоро нам придётся окунуться в бесконечные сражения.
Итан замолк. Жизнь, где придётся бороться за мир что-то нереальное для него. Как ни как, в его прошлом мире война являлась пережитком прошлого. Вырастя в подобной среде, ему ещё трудно вливаться в такое время.
— Ничего не поделать. — парень усмехнулся, сжав руку в кулак. — Если сдамся, то умру. А я не хочу. Ещё молодой. Ну так, дед, искореним этих тварей, да?
— Хаха. Несомненно.
Мир иллюзий II
Спустя пару часов полётов с Эрудом, Итан наконец вернулся с небес на землю. Это решение было принято на свой страх и риск. Ведь кто знает, что может сделать Химеко. Она упрямая и целеустремлённая, так что точно не забудет сегодняшний инцидент… Раз решила, значит сделает.
Впрочем, преступник вернулся в свою комнату на цыпочках. В помещении было темно, ничего не видно дальше своего носа. Кое-как найдя выключатель, его зрачки сузились.
Рядом с его кроватью оказалась Хиеста, голубые глаза которой смотрели на него.
— БЛЯТЬ! — Итан судорожно ухватился за сердце, которое едва ли не выпрыгнуло из груди. — Ты чё делаешь в моей комнате в полной темноте?!
— Жду вас. — лаконично ответила та.
— Неужели заодно с той бестией?!… Это предательство, слышишь, Хиеста?! Ты уже предала меня тогда ещё! Я запомню это! — говоря эти слова, он попутно оглядывал комнату на наличие Химеко. Вроде тут только его спутница.
— Я никогда вас не предам, ибо моя обязанность — защищать вас.
— А тогда?! Я уверен, ты хотела сдать меня ей!
— Я не думаю, что вы бы слишком пострадали. Да и, честно сказать, вы сами виноваты. Кто просил делать такое? — суждения Хиесты на самом деле логичны. Логичны с той стороны, где неизвестно о схроне ящиков пива.
— Меня вынудили… Обстоятельства…
— Могу ли поинтересоваться какие?
— Нет.
На секунду взгляд девушки изменился на отрешённый, а затем вернулся в норму. Улыбка так и не сходила с её лица:
— Тогда предлагаю забыть об этом и перейти к более важным вопросам. Господин Итан, нам удалось одолеть второго Херршера. И я считала, что этого хватит, однако… Мир продолжает умирать. Его история даже с исчезновением судьи идёт к неминуемому кровавому концу. — лицо защитника стало серьёзным. — Я, как божественный защитник, не могу этого допустить. У него другая судьба.
- Предыдущая
- 45/157
- Следующая