Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Honkai Impact: Разрушение истории (CB) - "Sentience" - Страница 28
— Ага.
— И Итан там! Как раз то, что мне нужно! — обратила внимание на малую часть чужого тела, влезающего в экран.
— Чем могу помочь, Химеко? — приспустился на уровень экрана он. Не хочет же она припомнить про тот поцелуй? А то как-то страшно даже стало.
— Да так… Хотела спросить. Ну как тебе сегодняшнее утро?
— Что…?
После такого вопроса Итана заклинило. Его мозг быстро произвёл множественные вычисления, находя один единственный ответ. Это была она! Эта проклятая женщина! А ведь под раздачу попал бедный дед… Теперь даже как-то стыдно. Тот получил по шапке без причины… Хотя кого здесь лукавить, всё равно заслужил.
Наблюдая за реакцией мужчины, Химеко разразилась смехом. Тереза лишь хмурилась, не понимая происходящего.
— Это подло, Химеко. — выдал едва ли не рыком Итан.
— Хахаха! О чём ты? Это просто мой подарок за твою помощь. Разве не понравилось?
— Хороший подарок. Как-нибудь поблагодарю тебя за это. — с милой улыбкой говорил он, попутно придумывая какую-нибудь ответную месть.
— Буду ждать. Но на самом деле я не только поэтому позвонила. Ты говорил, что… Эээ… Твоя подопечная по силе сравнится с S-рангом…
— Хиеста её зовут. Ну да, так и есть. Она в одиночку заставила второго судью отступить.
— Если так… То я хотела бы провести спарринг. — майор ударил по своему бицепсу. — Не заржавела ли я за такое время запоя. Да и хочется воочию увидеть эту силу, которая заставила сбежать даже судью.
— Хиеста, покажешь ей? — повернулся к подруге Итан.
— Я не против.
— Ну тогда кати сюда, Химеко. Будет тебе спарринг и попробуй пережить его без травм. — с усмешкой произнёс парень, полностью уверенный в победе Хиесты.
— Посмотрим кто кого…
Майор отключился.
— Иди, прими её и… Покажи ей свою силу.
— Как прикажите.
Тереза, что скучала до этого времени, встрепенулась. Она спрыгнула с места и повернулась к мужчине, показав улыбку:
— Мне тоже интересно на это взглянуть! Меня предупреждала Анти-Энтропия, а потому хочу взглянуть своими глазами на её мощь. Скажу сразу, Химеко является очень сильной валькирией, хотя, фактически и отставной. Да и я, как s-ранг, обязана оценить способности.
— Да ради Бога. Ща поглядишь на эту красоту.
Подключилось изображение земли. Хиеста оказалась на месте спустя десять минут, спокойно начав ожидать соперника.
Через какое-то время показалась Химеко, остановившаяся в паре метрах от оппонента. Валькирия никак не запыхалась, спокойно глядя в кристально голубые глаза девушки.
— Блин, лицом-то как вышла… И глаза красивые, а грудь большая… Да и изгибы ничего так… Раньше не обращала внимания, но её красоте остаётся только позавидовать… — подумала Химеко, ощущая внутреннее поражение, как женщины. Впрочем, времени унывать не было. Сейчас хотелось проверить силушку.
Достав из-за спины двуручный алый меч, по которому словно передвигались языки пламени. Приволокла свой любимый меч.
— Я, надеюсь, ты не испугаешься в самый последний момент, так ведь? — с уверенной лыбой спросила Химеко, готовясь к выпаду.
— Не беспокойтесь, можете атаковать со всею силой. — с неизменным лицом ответила та, даже не обнажая оружия.
— КАК СКАЖЕШЬ!
Валькирия сорвалась с места, сократив расстояние меньше, чем за секунду. Оказавшись пред врагом, громадный меч на огромной скорости двинулся к цели, однако… Его встретило непроходимое препятствие в виде белого лезвия. Во все стороны разошлись искры, земля с другой стороны Хиесты не выдержала давления от предыдущего удара и разлетелась на куски.
Выразив малую долю удивления, Химеко полностью убедилась. Пред ней противник, который обладает достаточной мощью, чтобы с нею сразиться!
— ВОТ ТАК! — разъединив мечи, майор сделал ещё один рывок, заходя за спину.
Два лезвия столкнулись, порождая новые завихрения ветра. Несмотря на то, что у неё должно быть преимущество в разницах веса, это никак не помогало. Создавалось впечатление, что Хиеста являлась какой-то горой, которую невозможно сдвинуть.
От осознания этого факта, на лице огневласки показалась улыбка. Подойдя поближе, она попыталась провести удар коленом, но была остановлена ладонью руки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Удивлённое выражение лица лишь задержалось, а после сменилось болезненным. Хиеста совершила жёсткий удар кулаком прямо в живот, отчего её отнесло на десятки метров назад.
Воткнув меч в землю, майор кое-как остановил импульс. Оранжевые глаза посмотрели вперёд и увидели лишь передвигающуюся тень, а затем и лезвие катаны, шедшее с правой стороны!
Прогнув спину назад, Мурато кое-как избежала такого быстрого выпада:
— Скорость и сила… На высочайшем уровне! Мне кое-как удаётся сражаться с нею на равных! — удивлялась в мыслях Химеко, попутно возвращая себе прежнее положение тела. Поставив меч в верхнюю колющую стойку, она попыталась дотянуться до противника.
Божественный защитник с прежним хладнокровием слегка нагнулся, ставя над собою меч в слегка диагональном положении.
Меч валькирии проскользил над ней, пока она сама двигалась к его владельцу, после просто поставила катану в горизонтальное положение и совершила удар.
По лбу Химеко пробежалась капля пота, в отражении которой имелось холодное лезвие смертоносного оружия.
— Признаю поражение. Ты победила. — застыв на месте, сказала валькирия. Хотя она до сих пор пребывала в шоке от таких боевых навыков. Сразу виден многолетний боевой опыт, прекрасное владение своим оружием, отлично развитое тело и, скорее всего, другие аспекты, которые ей не удалось увидеть.
— Вы тоже неплохо себя показали, госпожа Химеко. — спрятав катану в ножны, ответила Хиеста. Сквозь эту улыбку невозможно было разглядеть истинных чувств оной.
— Да что уж там. Ты меня просто уделала. Мне едва ли удавалось поспевать за тобой. Я продула.
В это же время Тереза, наблюдающая с Гипериона, не находила слов. Подобного она точно не ожидала.
Видя шок этой мелкой лольки, Итан лишь ехидно ухмыльнулся и уселся на место капитана, закинув ногу на ногу.
— Ну что же, Тереза, как тебе она в деле? — сказал мужчина, приподняв подбородок.
— Итан… Какого чёрта?… — повернулся директор к нему и на некоторое время застыл на месте. — Ты совсем страх потерял?
— Ха-ха! Я не лукавил, когда говорил о силе Хиесты. Да что уж, возможно даже преуменьшал их. Видишь? Химеко проиграла.
— Хмф. Она не использовала свой специальный боевой костюм. По факту, сражалась в пол своей силы. Тем более, если учитывать камень Поспешности и отлынивание от тренировок в течение довольно длительного времени…
— Ага. Хиеста тоже не использовала все силы. Скажу больше. Не знаю как, но в битве с Херршером пустоты, ей удавалось сотрясать небо и создавать целые белые кресты в воздухе из ничего! — развёл руки в стороны мужчина.
— Тц. В любом случае. Я рада, что вы на нашей стороне…
— Так это… Может Гиперион мне?…
— Нет.
— Ну Терееееезаааааа!
***
Новый Арк сити. Прекрасно развитый город. В нём проживало очень много людей, потому улицы с утра до вечеры обычно пребывали в оживлённом виде.
В связи с населённостью он был защищён не только барьером против хонкая, но и автоматической системой обороны в случае нападения. Хотя оно больше служило для сдерживания врага до прихода основных военных сил.
Поэтому люди ощущали себя в безопасности, нападения редко до них доходили, а если и происходили, то едва ли это задевало сам город. Сильный щит и оборона делали своё дело, отчего битва не никогда не переходила на улицы.
— Мам, мам! Ну купи мне ту игрушку! — просила девочка, показывая рукой на витрину магазина.
— Милая, давай в другой раз? У мамы сейчас нет денег.
— Ну, мааааам! Ты уже говорила так в прошлый раз!
— Разве? Хахаха, прости-прости. Я уверена, что в следующий раз мы найдём что-нибудь получше, хорошо?
— Мм… — та надулась.
— Ну-ну. Хватит дуться. Я обещаю.
— Правда-правда?
- Предыдущая
- 28/157
- Следующая