Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Концессия. Дилогия (СИ) - Быченин Александр Павлович - Страница 86
Переглянувшись, невольные «гости» нехотя добрели до центра освещённого пятака и уселись, по мере возможности повторив позу человека в кимоно. Получилось не очень, но тот лишь снисходительно усмехнулся и снова заговорил:
— Ну и как вы объясните свою неудачу, господа? Даже, я не побоюсь этого слова, фиаско?
— Э-э-э…
— Да мы…
— Вы ввязались в никому не нужный конфликт прямо перед важным мероприятием! — обличающе направил на гостей указательный палец хозяин зала. — Мало того, что сорвали его, так ещё и подставили других исполнителей! Одного мы вообще потеряли безвозвратно. Но главное не в этом! Главное, что вы допустили утечку информации!
— Да как?! — возмутился мордатый Лука.
— Хорошо, создали предпосылку для её утечки! — уточнил хозяин. — Но это вашей вины совершенно не умаляет! Так что скажете в своё оправдание?
— Да мы!..
— Ничего, господин, — покаянно заявил Гонсало, дёрнув несдержанного напарника за рукав. — Нам нечего сказать в своё оправдание. Мы можем только пообещать всё исправить. И принести извинения.
— Что ж, хотя бы честно, — чуть дёрнул уголками губ человек в кимоно. — То, что вам придётся всё исправить, даже не обсуждается. Через два дня жду от вас если не результата, то хотя бы внятного плана действий. Что же касается извинений… думаю, вот это вам сейчас пригодится, — указал он на укрытые тканью предметы.
— Что… это?.. — нервно сглотнул Гонсало.
— Здесь всё необходимое для обряда юбицумэ, — объяснил хозяин зала. — Вы же желаете принести мне извинения добровольно, или я ошибаюсь?
— Д-добровольно, — кивнул Лука.
— Тогда воспользуйтесь этим, — невозмутимо заключил хозяин. — Это ваш первый прокол передо мной, так что мизинцев будет достаточно.
Бледный как смерть Гонсало дрожащей рукой сдёрнул ткань со своего комплекта и буквально прикипел взглядом к бруску из какого-то явно благородного дерева и ножу-танто с рукоятью и ножнами из того же материала. Впрочем, прикипел не он один.
— Это… что же… н-надо от-трезать?! — внезапно севшим голосом уточнил Лука.
— Достаточно одной фаланги, — подтвердил хозяин. — Такова традиция. Или вы предпочтёте извиниться перед доном Аурелио? В какой уже раз, не напомните?
— Н-нет, — переглянувшись, в один голос заявили гости.
— Что «нет»? Не напомните?
— Н-нет, г-господин, н-не предпочтём, — уточнил Гонсало.
— В таком случае, можете приступать, — растянул в холодной улыбке губы человек в кимоно.
Конец первой книги
Самара, май 2022.
Концессия 2
Пролог
– Знаешь, Олег, – задумчиво покосился на меня из‑под насупленных бровей шеф Мюррей, – от тебя в последнее время одни неприятности. Результат налицо: ты напросился на аудиенцию. А ведь я предупреждал… предупреждал же?
– Было такое, – вынужденно кивнул я.
Ну а смысл отрицать очевидное, если я в данный конкретный момент собственным седалищем чувствую, насколько мне здесь «рады»? Глава СБ не посчитал нужным установить для гостей хотя бы плохонькое кресло, обошёлся отменно жёстким стулом, который прямо‑таки вынуждал сидеть прямо, как швабру проглотил. Ещё немного, и я руки сложу на коленках, как примерный первоклассник. Просто потому, что больше их девать некуда. А когда тебя ещё и взглядом таким вот сверлят, то вообще тушите свет!
Сам шеф, надо сказать, привычке к роскоши оказался не чужд – кабинет вполне себе ничего. Размером не поражает, зато повсюду стеклянные шкафы, забитые всякой всячиной, в основном связанной с непосредственной деятельностью хозяина помещения. Например, неплохой коллекцией огнестрельного и холодного оружия. Ну, или предметами, похожими на таковое. И стол – монументальный, из массива дерева. Вряд ли он его сюда тащил из метрополии или с какой‑то иной планеты, скорее всего, здесь, на Роксане, и заказал у местных умельцев. Или просто отжал в одном из рейдов, что тоже не исключено. Ну и кресло, куда же без него. Столу под стать, ага. Ах, да, ещё целых два сейфа. И решётки на окнах. И жалюзи, такое ощущение, что бронированные. И… а, хорош уже! И без того на нервах весь. Хотя, как ни странно, особой вины за собой не ощущаю. По поводу прежних косяков мы уже беседовали, а новых – тьфу‑тьфу! – ещё не накопилось… вроде бы. Тем не менее, факт есть факт: я на аудиенции у шефа Мюррея.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На повестку он, кстати, размениваться не стал, просто позвонил и поставил меня в известность, что такого‑то числа (завтра) в таком‑то часу (с утра, и чтоб как штык!) желает меня видеть у себя в кабинете. И было это аккурат вчера, под конец рабочего дня. Даже Игараси, присутствовавший при разговоре и слышавший только мои фразы, слегка удивился. Впрочем, когда я спросил, что, по его мнению, это могло бы означать, лишь легкомысленно – насколько это вообще в его случае возможно – отмахнулся. И ещё посоветовал не грузиться, правда, в слегка завуалированной форме древнего буддийского коана, то бишь откровенной байки. И я к настоящему моменту его уже благополучно забыл, если честно.
– Ну и что скажешь в своё оправдание? – отвлёк меня от абстрактных размышлений глава СБ.
– Не поймите мои слова превратно, шеф Мюррей, но… хотелось бы побольше конкретики.
– То есть ты считаешь, что ни в чём не виноват? – удивлённо заломил бровь тот. – И ничего не натворил с нашей предыдущей встречи?
– Ну‑у‑у…
– Предпочитаешь, чтобы я освежил тебе память?
– Если не трудно, сэр.
– Что ж, изволь… начнём, пожалуй, с пиз… отставить! – с драки на крайнем этапе Мэйнпорт‑ран…
– Не, а чё они?! – возмутился я. – На девчонку беззащитную бычить вздумали!
– И ведь не поспоришь… ладно, тогда другое…
Шеф на несколько тягостных секунд задумался, но – о ужас! – так и не нашёл, к чему бы ещё придраться. Пришлось, так сказать, протянуть ему руку помощи:
– Уверяю вас, сэр, что после того, кхм, инцидента я до текущего момента не участвовал ни в одной потасовке! Не поверите, но ко мне даже в барах приставать перестали!
– Вот это и пугает! – радостно вцепился в мою неосторожную фразу Мюррей. – Зная тебя, Олег, и особенно зная, кто стоит за спиной тех двух дол… отставить! – дебилов, удивительно, что ситуация до сих пор не получила развития! За целых десять суток, прошу заметить!
– А что, может? – насторожился я.
– Не просто может, а должна! – заверил шеф. – Но все как воды в рот набрали! Даже наружка молчит!
– Шеф Мюррей, вы меня пугаете…
– И этот твой кореш, как его? Иванофф! Как назло уехал!
– У него очередная вахта, – пожал я плечами. – Скоро уже вернётся. Дня через три где‑то.
– Вот именно! Ещё только через три дня! А если тебя до этого прессанут? Самый удобный момент так‑то: ты расслабился, дружка безбашенного поблизости нет… уверен, что один отобьёшься? Хотя о чём это я?! – спохватился Мюррей. – Именно что отобьёшься! А мне потом с увечными разбираться… право слово, после перестрелок и поножовщины проблем меньше, чем после тебя!
– Не нагнетайте, шеф… ну пожа‑а‑а‑алуйста!
– И рад бы, да не получается. Вот объясни мне, Олег, как ты умудряешься постоянно попадать в такие вот жо… отставить! – потенциально опасные ситуации? То, значит, на него покушение устроят. То сам, понимаешь, проникновение со взломом и нанесением телесных средней тяжести провернёт. То с «местными» снюхается. Ну и вишенка на торте – перейдёт дорожку гоночной мафии! Олег, тебе самому на этом свете жить не страшно?
– Вы не поверите, сэр, но раньше я за собой такого не замечал, – с грустью вздохнул я. – А началось всё с того, что меня завербовала некая корпорация…
– Вот только меня виноватить не надо!
- Предыдущая
- 86/160
- Следующая
