Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стреломант 4 (СИ) - Лекс Эл - Страница 24
— Бинт кончился! — снова дернул меня кто-то за плечо. — Там… Ой.
И это "ой" упавшим голосом заставило меня обернуться.
Это оказался повелитель пластика Уайт, который во все глаза смотрел на раненого коменданта, держа в руках пустые упаковки от бинтов. И несмотря на его "ой", глаза парня изучали Драйза цепко и внимательно.
— В грудь, да? — тихо спросил Уайт, переведя взгляд на меня. — Пневмоторакс, да?
— Что? — не понял я.
— Легкое пробито? — тут же перефразировал Уайт.
Я кивнул.
Уайт швырнул на пол упаковки от бинтов и вырвал у меня из рук аптечку:
— Дай сюда!
— Охренел? — моментально отреагировал я.
— Ты явно не знаешь, что делать, а я знаю! Дай сюда!
В его движениях и голосе появилось столько силы и уверенности, что я не стал продолжать сопротивление — разжал пальцы и послушно выпустил ящичек из рук. Судя по его уверенному поведению, он откуда-то знает, что делать и как действовать. Судя по тому, что с бинтами ко мне подошел именно он, — а значит, бинтовал раненых именно он, — так оно и есть.
Уайт встал на колени возле Драйза и положил аптечку рядом. Вытащил какой-то пузырек, плеснул им на руки, раздалось тихое шипение. Уайт помахал в воздухе руками, потом извлек из аптечки пару тонких голубых перчаток, натянул их на руки и снова помыл руки из пузырька.
Все это он делал покачиваясь от постоянно попадающихся под колеса кочек. Аптечка тоже скакала и елозила по полу, так что я, не найдя себе лучшего применения, подполз и схватил ее, чтобы держать ее на месте и не позволять прыгать. Хотя так буду полезным.
Из того же пузырька Уайт полил прямо на рану, или даже вернее будет сказать капнул. Убрал его в аптечку, достал вместо него красный маленький квадратик, надорвал, вытащил сложенную в восемь раз белую салфетку, и протер ею рану от крови.
Следом настала очередь еще одного квадратика из синего набора, который превратился в обычную матовую пластиковую пленку размером с ладонь. Уайт расправил ее и наложил сверху на рану, успев сделать это раньше, чем снова выступила кровь. Я ожидал, что сейчас он применит что-то из своих сил, но этого не произошло. Вместо этого Уайт прихватил края пленки белым матерчатым узким пластырем, плотно фиксируя ее на ране, достал из аптечки новый синий пакетик — длинны и узкий, и из него что-то похожее на маркер с ярко-красной крышечкой.
Зачем-то приложив маркер к груди Драйза и внимательно на него посмотрев, Уайт потер точку, в которой оказался колпачок, остро пахнущей салфеткой, и внимательно посмотрел на меня:
— Сейчас бы чтобы не трясло…
Я развел руками, показывая, что от меня это не зависит.
Уайт вздохнул и дернул колпачок с маркера.
Вместо пишущей головки под ним оказалась острая игла.
Которую Уайт с размаху всадил в ту самую точку, где-то между вторым и третьим ребром Драйза, которую наметил до этого.
Всадил и надавил со всей силы большим пальцем на конец маркера, после чего отбросил пустой корпус в сторону, оставляя в груди коменданта небольшой пластиковый цилиндр. Следом за корпусом полетели испачканные в крови, скомканные в одно, перчатки.
— Готово. — Уайт устало привалился спиной к стене. — Что можно было сделать, я сделал. Это ему поможет.
— Прямо поможет? — тут же спросил я. — Насколько сильно? Он выживет?
— Нет. — покачал головой Уайт. — Без помощи — нет. Это лишь отсрочка неизбежного.
Вот оно как. Впрочем, глупо было бы ожидать от этого молодого паренька какого-то чуда. Он и так это чудо сотворил, когда помог Драйзу хоть как-то. Он сделал то, чего не мог сделать я, как минимум — он хотя бы дал здоровяку шанс выжить. Теперь надо не проворонить этот шанс, попытаться им воспользоваться.
Машину снова тряхнуло, да так, что мы подлетели на полу и больно приложились задницами, падая обратно. Судя по ворчанию сзади — не мы одни, Ника продолжала гнать машину как не в себя.
— Ничего, с нами есть Висла. — через силу улыбнулся я, не говоря о том, что Ника сама сейчас ранена и наверняка тратит прану на собственное восстановление. — Она поможет. Да к тому же мы скоро так или иначе окажемся там, где нам, и ему тоже, смогут оказать настоящую, профессиональную, помощь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо бы. — серьезно ответил Уайт. — Потому что моя помощь, сам должен понимать, она так — исключительно полевая. Аптечка маленькая, ее содержимого хватит только чтобы он протянул до тех пор, пока… Ай!…
На очередной кочке машину снова тряхнуло, да так, что все находящиеся внутри подлетели на добрых полметра. Подлетели и снова грохнулись на свои места с воплями.
А конкретно Уайт орал потому, что сверху, с багажных полок, на которых лежало всякое барахло, до которого у нас не дошли руки, что-то из этого самого барахла слетело, ударило его по голове и отскочило в сторону. Это было явно что-то тяжелое и твердое, потому что, вскрикнув, Уайт повалился на пол, держась руками за голову.
Я подскочил к нему, и присел рядом:
— Дай посмотрю! Отпусти руки, дай я посмотрю!
Кое-как отодрав окровавленные пальцы Уайта от его головы, я осмотрел рану — рассекло кожу, но ничего страшного. В идеале зашить, но в самом худшем варианте можно не трогать вообще. Так я и сказал парню, но он, кажется, плохо меня понял.
— Голова кружится. — пожаловался он. — Мутит…
— Еще бы, наверняка у тебя сотрясение. — ответил я, бегая по кузову глазами в поисках того, что же такое спланировало на голову парню, чуть не разбив ее.
Искомый предмет обнаружился под одной из лавок — он застрял между ней и потерявшим сознание то ли от боли, то ли от тряски, Драйзом. Хромая, я подошел к нему, нагнулся и поднял, повертел в руках и хмыкнул.
У меня в голове начал рождаться план, как оторваться от преследователей. Он состоял из нескольких пунктов.
Пункт первый — воспользоваться шлемом Иллюзиониста, который я держу в руках.
Глава 13
Перевернув шлем, я внимательно осмотрел его снаружи, пытаясь разобраться в его устройстве или хотя бы понять, подается в него газ откуда-то снаружи или же шлем сам является его источником. По всему получалось, что второе — потому что ничего похожего на какие-то механизмы для соединения шлема с костюмом не наблюдалось. Точно так же не было никаких трубок, по которым скиллтрит мог бы поступать внутрь шлема, а, учитывая его газообразную форму, никак, кроме как трубками это не реализовать.
Знать бы, сколько вообще скиллтрита нужно Иллюзионисту для того, чтобы полноценно функционировать… Ну хотя бы полчаса. Знать бы — то количество, которое я вдохнул тогда, во время боя с Юлей — это вообще много или мало? И какая это часть из того количества, что хранится в костюме? Как вообще он там хранится? Какие-то баллоны?
Хм, баллоны… А ведь углекислотный огнетушитель, с помощью которого я не так давно усыпил охранника — тоже баллон, только газа там немерено, намного больше, чем кажется, благодаря тому, что он сжат. А что, если в шлеме используется похожий принцип? Сжатый скиллтрит… В каких-то небольших баллонах? Которые можно менять прямо на ходу, как опустевшие магазины в огнестрельном оружии?
По логике подобная конструкция должна быть максимально доступна в любой ситуации из любого положения и располагаться так, чтобы ее можно было быстро нащупать даже в темноте.
А на шлеме под это описание подходил только один элемент — металлический наплыв, в котором располагался переговорник и две металлических трубки.
При более близком рассмотрении оказалось, что одна из них закрыта сеткой, чего я не замечал раньше, а вот вторая — сплошная со всех сторон, и едва заметно подается под пальцами. Приложив некоторое усилие, я смог на несколько миллиметров вытащить трубку из гнезда, а потом повернуть на пол-оборота — и она отсоединилась от шлема, оставшись у меня в руке. Трубка оказалась частью небольшого, с палец длиной, баллончика с узким горлышком, который вставлялся в ответную часть внутри колодца.
- Предыдущая
- 24/52
- Следующая