Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Посещая «Сдобный Шир» (СИ) - "Северный Орех" - Страница 9
– А дядя Бильбо проиграл! Смотрите, он коснулся пола попой! Он первый выбыл! Итан! Да раскрутись же ты в другую сторону! Посмотри, дядя Бильбо выбыл!
Ошалело осмотрев всех присутствующих диким взглядом, Бильбо запустил пятерню в волосы.
– Кажется, вы правы мальчики. Я проиграл, – убито признал он, смотря Торину в глаза.
***
Утомлëнный событиями этого дня, Бильбо заснул в такси и случайно привалился к плечу Торина. Ему снился дивный сон, как кто-то нежно целует кончики его пальцев.
Сон был очень реалистичный — даже начиная выныривать из приятной неги, мистер Бэггинс чувствовал мягкие прикосновения сухих губ и отросшей щетины.
========== Часть 8. Вишнëвый зефир ==========
Ежевечерние встречи в кафе продолжались, несмотря на изменившиеся между Бильбо и Торином отношения. Их взгляды стали пристальнее, а рукопожатия дольше и мягче.
Торин больше не позволял себе проявлять свои чувства так, как в тот день, когда был у мистера Бэггинса дома. Дубощит решил не давить на него и дать возможность всë принять без стресса. Он терпеливо ждал Бильбо. И дождался.
***
В тот декабрьский день неожиданно наступила оттепель и с неба выливались тонны воды, а не снега. Только появившиеся сугробы растаяли и превратились в слякоть.
Испытывая непреодолимое желание увидеть улыбку пекаря раньше позднего вечера, Торин приехал в пекарню сразу после работы, предвкушая радость мистера Бэггинса. Дубощит хотел предупредить о своём незапланированном визите, но телефон разрядился после целого дня активного использования, и стал просто бесполезным куском пластика.
Войдя в яркоосвещëнную пекарню вместе с порывом ветра и дождя, Торин застыл на пороге.
Его Бильбо сидел за столиком с девушкой. Торин неверящим взглядом окинул женственную фигуру, облачëнную в идеально сидящее платье, водопад очень прямых блестящих волос, и стройные ноги в элегантных бархатных ботильонах, не обрызганных слякотью. Лицо красавицы почти полностью занавешивали чëрные волосы. На столешнице в вазе стоял красивый дорогой букет из красных роз.
Но главное Бильбо — его Бильбо! держал девушку за руку, нежно заглядывал в глаза и улыбаясь говорил какие то комплименты, не отводя от неё ласкового взгляда. Торин не слышал ничего, кроме шума крови в своей голове, но видел, как Бильбо приподнял женскую ладошку и прикоснулся к ней губами.
Теперь Дубощит точно знал, что испытывает зверь, когда его пронзают гарпуном. Знал, каково это -— когда душу потрошат заживо.
Кто-то проходил мимо, задевая неподвижного Торина плечом, но ему было всё равно. Как в тумане он смотрел на мистера Бэггинса, вставшего перед брюнеткой на одно колено и вдохновлëнно произносившего какую-то речь, взмахивая рукой. Дубощит не желал дольше смотреть, как его Бильбо делает предложение незнакомке. Пытаясь справиться с ударом, он прикрыл на мгновение глаза и вышел на тëмную улицу. Пройдя мимо панорамного окна, за которым сидели влюбленные, Торин мазнул неприязненным взглядом по брюнетке и в последний раз посмотрел на счастливо улыбающегося Бильбо.
***
Взяв в руки засветившийся телефон, Бильбо улыбнулся и нажал на зелëную кнопку.
– Привет-привет, Лу! Как дела?
– Би-Бильбо! Нам надо поговорить! С-срочно! – послышалось из трубки сквозь рыдания.
– Что-то случилось? Ты в порядке? – испугался пекарь и плотнее прижал телефон к уху, стараясь не пропустить ни звука.
– Да! Нет! Я не знаю! Не знаю что мне теперь дела-а-ать! – по ту сторону успокаиваться явно не собирались.
– Приезжай ко мне на работу. Тут и поговорим. Жду!
В ожидании гостьи Бильбо припас любимый ею вишнëвый зефир и крепко задумался, что же могло так расстроить Лу.
Распахнувшаяся дверь впустила загоревшую брюнетку, одетую явно не по погоде. В руках девушка держала букет красных роз, а у ног стоял чемодан с наклейкой аэропорта. В данный момент её сложно назвать красавицей — нос покраснел, опухшие глаза превратились в щëлочки, а щеки украшала размазавшаяся тушь.
– … и вот после целых двух недель, проведенных в райском местечке на берегу океана, он мне заявляет «Извини, дорогая! Наша помолвка была ошибкой!». Прямо в аэропорту, как только прилетели! А в знак утешения букетик преподнëс. И стою я такая в толпе, с чемоданом и букетом, и не знаю, что делать! – всхлипывала гостья. – Говорила бабуля, что ничего хорошего не выйдет! Урод! А ведь я ради него покрасилась в чëрный и свои кудряшки выпрямила! Нанопластика волос, чёрт бы еë побрал! – стонала Луиза, нервно треща суставами пальцев.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Бильбо было жаль размолвки кузины с еë женихом, но, по правде, тот никогда не нравился никому из семейства Туков-Бэггинсов. И только Луиза смотрела на него влюблёнными глазами.
Однако, сейчас мнения мистера Бэггинса никто не спрашивал, и его задача была оказать поддержку расстроенной родственнице.
Бильбо приложил все свои навыки дипломатии и ораторского искусства, чтобы убедить кузину в еë красоте и исключительности, и, наговаривая комплименты, даже звонко чмокнул еë в ладонь.
Спустя две чашки чая и три зефирки после пика истерики, Луиза начала улыбаться, жутковато растягивая опухшие губы. Увидев положительную динамику, Мистер Бэггинс удвоил усилия, входя в раж.
– И вот когда ты встретишь того самого, знаешь что произойдëт? Я тебе скажу! Он встанет на колено — вот так, смотри! Ох, ногу свело… Ну так вот… Он встанет на колено и скажет, что всю жизнь искал такую, как ты, что ты стала светом его жизни или что-то вроде того, и спросит, готова ли ты стать его женой. А ты, конечно же согласишься! И всё будет хорошо, Лу! Всë обязательно будет хорошо! Веришь?
– Спасибо, Бильбо! Вот умеешь ты всё-таки утешить. Конечно, всё будет хорошо. Поеду что-ли домой, чемодан распаковывать. Сувениров вам всем привезла. И рома. Ром, может, сегодня же и попробую… – мыслями Луиза уже вытаскивала из чемодана ракушки, магнитики и бутылку из тëмного стекла. – А розы выкинь, пожалуйста. Видеть их не могу, – пробормотала она и задумчиво уставилась в окно, накручивая прядь волос на палец.
– Ох! Вот бывают же люди, которые взглядом убить на месте хотят! Жуткое ощущение, – вздрогнув, произнесла она, смотря на прохожих.
– М-м? Ты про что?
– Да вон мужик зыркнул так, словно смерти моей хочет, – кивнула она на улицу, но Бильбо уже и сам выглянул в окно и безошибочно узнал медленно удаляющегося Торина. Удаляющегося? Куда?!
– Ну, в общем, Лу! Всë, что не делается, всë к лучшему! Мне надо бежать, извини. Созвонимся, ладно? И аккуратнее с ромом! – на ходу выпалил мистер Бэггинс и, заскочив в подсобку, чтобы накинуть куртку, выскочил в сумрак.
***
– Мистер Торин! Эй! Мистер Торин! – Бильбо обогнул строение, где располагалась пекарня и вслед за Торином быстрым шагом прошёл ещё два здания, пытаясь его догнать.
Со стороны узких дворов было намного тише и совсем не было народа. Порывы ветра швыряли в лицо косые струи дождя. Бильбо пожалел, что выскочил без зонта и в сменной обуви. Он не рассчитывал, что придется уйти от пекарни дальше, чем на десять метров. Зябко запахивая полы куртки и поскальзываясь, мистер Бэггинс приближался к Дубощиту и не понимал, почему тот не останавливается.
– Эй! Я кричу-кричу… – нагнав знакомую фигуру, запыхавшийся Бильбо положил руку на плечо. Не оборачиваясь и не замедляя шаг Торин скинул ладонь.
Сердце мистера Бэггинса провалилось в пустоту, а внутренности сжались от нехорошего предчувствия.
– Ч-что? – с ещё теплившейся надеждой на ошибку Бильбо рванул вперёд и перегородил Дубощиту путь, заставив его остановиться. Чуда не произошло. Взгляд Торина был очень тяжëлым и мистер Бэггинс вздрогнул. Накатила волна паники и он бы не удивился, если Торин бы замахнулся и ударил.
– Что случилось? – помертвевшие губы плохо слушались, а сердце, казалось, перестало биться.
Торин с болью во взгляде осматривал родные мягкие черты и не понимал, в какой момент всë пошло не так и привело к тому, что его Бильбо женится.
- Предыдущая
- 9/14
- Следующая