Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Посещая «Сдобный Шир» (СИ) - "Северный Орех" - Страница 7
Бильбо хлопал глазами, осматривая похудевшего и осунувшегося Торина. Простуда?! Всего лишь простуда? Да он себе уже сотню причин, одна трагичнее другой придумал! Испытав невероятное облегчение и стряхнув с себя оцепенение, Бильбо с беспокойством произнёс
– Ничего страшного! Но как вы чувствуете себя сейчас? Выглядите нездоровым.
«Да, мне нужно вернуться домой. Я просто не хотел, чтобы вы думали обо мне слишком плохо»
– Но я так и не думаю, – Бильбо поспешно открестился от всех мыслей прошедших дней, – езжайте и хорошо лечитесь. Если что-то потребуется, сразу же дайте мне знать, – проговорил пекарь, быстро записывая на отрывке бумаги номер своего мобильного.
– Я буду вас ждать, мистер Торин! – впервые за несколько дней улыбнувшись произнёс Бильбо. Он смотрел, как Торин надсадно кашляя в шарф возвращается в такси и уезжает, а через пару секунд лежащий возле терминала телефон тихо пиликнул. Прочитав сообщение, Бильбо рассмеялся и почувствовал, что сейчас бы у него поднялось самое пышное тесто на свете.
«Проверка связи» — равнодушно высветил экран.
***
Бильбо рассчитывал, что они будут постоянно перекидываться сообщениями, но этого не произошло. Торин написал всего несколько раз, интересуясь как дела у Бильбо. Зато через четыре дня пришло сообщение, которое мистер Бэггинс давно ждал.
«Я приду сегодня?»
«Жду»
Время до вечера тянулось чрезвычайно медленно. Бильбо постоянно в нетерпении смотрел на часы, а дождавшись традиционного часа встречи, засомневался — а хочет ли он увидеть своего друга?
Торин зашёл, как обычно впустив с собой свежий воздух и звуки оживлëнной улицы. Почему-то Бильбо замечал этот эффект только с Дубощитом, хотя остальные посетители таким же образом заходили в пекарню.
Мистер Бэггинс смотрел на приближающегося улыбавшегося Торина, отметив ещë бледный вид и понимал, что он очень, очень рад его видеть.
***
– М-м-м, мистер Торин, у вас есть планы на выходные? – пекарь задумчиво сунул в рот ложечку, которой ел карамель с дроблëным арахисом, и с интересом заглянул в опустевшую баночку, словно ожидал найти там потайное дно.
Торин голодным взглядом проводил скрывшуюся между губ Бильбо ложечку и сглотнул. Стоявшая рядом такая же карамель его не интересовала. Только ложечка мистера Бэггинса.
Пекарь поднял взгляд и Дубощит покачал головой, отвлекаясь от гипноза столового прибора.
– Хорошо. Тогда я приглашаю на наш семейный воскресный ужин. После выздоровления прошло почти две недели, и вам полезно будет развеяться. А мне будет с вами веселее. Особых развлечений не обещаю, просто ужин. Как вы на это смотрите?
«Это точно будет удобно?»
– Да, конечно. Посмотрите на наш кавардак, – ухмыльнулся пекарь.
========== Часть 7. Шоколадный пудинг ==========
Длительно проигравший звонок не успел смолкнуть, как изнутри донеслись топот и голоса
– Эй! Вы слышали? Кто-то звонил!
– Ну так открой!
– Почему всегда я? Пусть кто-нибудь другой откроет! Я в прошлый раз открывал!
– А почему бы и не ты? Не облезешь!
– А может, ты? Тоже не облезешь!
– Эй! Я первый так сказал!
– А я тебе говорю что..
– Да откройте уже кто-нибудь эту чëртову дверь! Двадцать блаженных олухов в доме! И никакого воспитания!
– Бабуля!!!
– Что «бабуля»?! Оба в прихожую! Живо!
Бильбо нервно хихикнул, гадая, о чëм думает Торин, стараясь выглядеть бесстрастно. Они стояли на крыльце, ожидая, пока откроется дверь. В руках мистер Бэггинс держал два больших крафт-пакета с пирожками, слойками и зефиром, которые прихватил из пекарни. Торин непринужденно улыбаясь стоял рядом.
Бильбо немного нервничал, и хотел, чтобы Дубощит крепко сжал горячими пальцами его прохладную ладонь, но, конечно, не мог попросить о такой поддержке.
Дверь распахнулась и показались две одинаковые хитрющие мордашки.
– Дядя Бильбо!!! – двойной восторженный возглас сотряс огромный дом.
– Привет, мальчики! – засмеялся мистер Бэггинс, отдавая пакеты подошедшей кудрявой женщине. – Как ваши дела? Снова замышляете что-то грандиозное? – он мимолëтно потрепал близнецов по одинаковым каштановым макушкам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Познакомьтесь, это мой друг, мистер Торин Дубощит. Итан, Лукас - мои племянники, – улыбаясь, Бильбо представил озорников.
– Это же тот немой, который совсем не говорит – бабуля рассказывала про него тëте Эмме, – горячо зашептал брату на ухо Лукас прикрывая рот ладошкой, но получил в ответ только ощутимый тычок под рëбра.
К счастью, Торин ничего не заметил. Расширившимися зрачками он оцепенело уставился на близнецов, что так напомнили ему Фили и Кили в детстве. Кадык Дубощита сильно дëрнулся, будто он хотел что-то сказать.
Бильбо, ругая себя, подумал, что нужно было предупредить Торина о двойняшках.
– Эм-м… мистер Торин? – неуверенно начал пекарь, легко дотронувшись по плеча гостя, но тот уже оправился от шока. Дубощит чуть наклонил голову и важно пожал руку Итану и Лукасу. Мальчишки просияли, враз ощутив себя такими же взрослыми и солидными мужчинами. Они старались расправить плечи и соответствовать имиджу важных персон, но подталкивание друг друга локтями и покрасневшие лица говорили о том, что тщательно сдерживаемый смех грозит вырваться наружу.
– Отлично. Пойдëмте, я познакомлю вас с остальными, мистер Торин, – довольно улыбнулся Бильбо.
Следующие полчаса мистер Бэггинс старался быть идеальным посредником между безмолвным гостем и большим шумным семейством. Перезнакомив Торина со всеми кузинами, кузенами, их мужьями, жëнами, детьми и другими родственниками, Бильбо подумал, что уже и сам в них малость путается.
Торин с любопытством осматривался вокруг. Старшее поколение семьи Тук жили в пригороде и добираться пришлось на такси. Их внешне аккуратный дом внутри похож на муравейник, в котором мельтешили люди разной степени родства. Помещения широкие, светлые и просторные. Центр комнат и основных поверхностей тщательно убраны, а по периметру и углам всевозможные тумбочки, стеллажи и этажерки, заставленные всякими мелочами.
В каждой детали просматривалось влияние разных поколений, привнëсших свой вклад в обстановку.
Рядом с потемневшим от времени натюрмортом в резной раме – скотчем наклеен плакат с популярной японской группой, возле древнего граммофона — новый мп3 плеер, диски и россыпь микрофлешек в коробочке, по соседству со старинными, почти прозрачными фарфоровыми чашечками — модная бутылка для смузи. В этом доме разрешалось почти всë, лишь бы члены семьи были здоровы и счастливы.
Отовсюду слышались разговоры, смешки, дружеские подначки и топотанье детских ног. Единственного, чего не было — тишины и скуки.
Последними в очереди на знакомство оказались бабушка Эрвин и дедушка Тук, занятые на кухне.
– Пф-ф… значит, Торин Дубощит, – с сомнением протянула миссис Тук, попыхивая трубкой. – Хм-м-м… – она беззастенчиво оглядывала прищуренным взглядом Дубощита с ног до головы, тщательно ощупывая каждую мелочь его внешности. На взгляд Бильбо, Дубощит выглядел великолепно — серые классические брюки и белоснежная рубашка разительно отличались от привычного образа, а кипенно-белый цвет оттенял синие глаза которые казались бездонными.
Торин, выпрямив спину и подняв подбородок, спокойно смотрел ей в глаза. Бильбо напрягся и уже хотел подойти к Торину, чтобы спасти от бабулиного гнева, как раздалось раскатистое: – Ну, добро пожаловать, Торин Дубощит! – а в следующее мгновение миссис Тук дружески ткнула кулаком Торина в плечо, отчего тот немного пошатнулся, но отзеркалил жест в сторону бабули.
Добродушно усмехнувшись, миссис Тук ушла в гостиную наводить порядок, не выпуская трубочку изо рта.
Бильбо облегчëнно рассмеялся — авторитет бабули не подлежал сомнению.
Дедушка Тук просто вопросительно вскинул брови, словно спрашивая «Как оно?», на что Торин кивнул головой и поднял сжатую в кулак ладонь, безмолвно ответив «Держимся!».
После этого они обменялись крепким рукопожатием, найдя общий язык в полной тишине. А Бильбо задался вопросом, нужны ли мужчинам вообще слова для взаимопонимания.
- Предыдущая
- 7/14
- Следующая