Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кулаком и добрым словом (СИ) - Сейтимбетов Самат Айдосович - Страница 53
— Ах ты гад! Лошадей-то за что?!
Еще орки, охваченные яростью, их Бранд тоже отправил полетать. С руки Бури сорвалось заклинание, ветер подхватил орков, опуская их в степи поодаль. С небес ударил шквал, слегка растрепал волосы Бранда, разлетелся бессильно, не причинив вреда.
Стража бегала, орчанки сверлили Бранда взглядами уже не с похотливыми мыслями. Несколько орков набежали, сдвинули ворота, запечатывая вход. Бранд легко мог выбить их или перепрыгнуть, как вал, так и сами ворота, много чего мог, но не стал этим заниматься, так как явился в гости именно к новоприбывшим.
Ворота за его спиной лязгнули, слышен был шорох задвигаемого засова.
— Ты! - крикнул Айро Бык. – Зачем ты покалечил наших лошадей?
— А зачем вы оторвали головы древонам? - спросил Бранд в ответ, скрещивая руки на груди. - Или вы не знаете, что эльфы привязаны к ним так же, как вы к лошадям?
— Пф-ф-ф! Что за глупость! — громко провозгласил Бык. - Лошади - живые, они наши верные спутники, за которыми мы ухаживаем и улучшаем! Древоны - тупые куски тупого дерева! Ты же человек, а не какой-то там засранный эльф!
Орки вокруг уже не пытались набежать в атаку на Бранда, но вот за воротами ощущалась возня. Судя по всему, сбивали отряд и готовились что-то на него сбросить. Возможно даже предупредив заранее об этом громким криком, иначе будет нечестно.
— Тогда для эльфов ваши лошади - лишь куски тупого навоза! - расхохотался Бранд.
— Ты что сказал?! - чуть не подпрыгнул Айро. - Ты кто вообще такой? Человек, на побегушках у эльфов?!
— Я Бранд Алмазный Кулак, слышал или нет?
Бранд ощутил пристальный взгляд Бури, оценивающий - со стороны его учениц - и взбешенный, от Айро Быка.
— Слышал! Тем больше чести будет, когда я вобью тебе эти слова в твою тупую голову, ты, лизатель мелких эльфийских задниц!
Бранд лишь ухмыльнулся
— Ну ты то себе вон какую башку оторвал, чтобы ее полизать.
Вокруг хохотнули, но тут же смолкли, похоже Быка здесь любили и уважали. Неважно, подумал Бранд, все равно он сюда не за любовью местных жителей явился.
— Если бьешь ты так же, как оскорбляешь, то бояться мне нечего! - заявил свирепо Айро в ответ.
— Куда же делись слова про "больше чести"? - ответил Бранд.
Айро ярился, кипел, возможно, что и специально накручивая себя. Если его умения зависели от эмоций, то этим тоже можно было воспользоваться. Ну или просто врезать в лоб, если полезет, хороший, верный и безотказный способ, проверенный временем.
— Ну все, сейчас ты ответишь за свои слова!
— Айро, - негромко окликнул его Мартахар. - Остынь. Тебе с ним не справиться.
Бык оглянулся, воскликнул:
— Разве можно терпеть такие оскорбления, мастер Мартахар?!
Не учитель, понял Бранд. Ученицы Бури смотрели на Бранда оценивающе, но в бой не спешили, ждали сигнала наставника. Орки не гнушались наваливаться толпой и бить, считая, что честный бой — это хорошо, но только с теми противниками, кто этого заслуживает.
— Не лезь, - коротко обронил Буря.
— Вот-вот, слушай старших и расти послушным мальчиком, - добавил Бранд ехидно.
Вообще, он прибыл передать пару слов, а может и ударов самому Буре, но ярящийся молодой герой тоже годился. Плохо, конечно, что Мартахар ему не прямой наставник, но тоже сгодится, немного вывести старого шамана из себя.
— Ах ты, эльфийский подпевала! Мастер, я должен преподать ему урок!
— Надеюсь, ты извлечешь правильный урок из этого урока, - обронил Мартахар безразличным голосом.
Бранд только хмыкнул тихо себе под нос. Конечно, Мартахар знал о его возможностях, старшее поколение героев, а может просто шаманские штучки, слияние с природой и прочие дела. Плохо, что Бурю эта стычка не волновала, хорошо, что он не собирался влезать.
— Готовься к поражению, Кулак!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кто много болтает, тот за кентаврами дерьмо убирает, - подколол его Бранд поговоркой орков.
"Ты так много знаешь об орках, кого они еще послушают, кроме тебя?" говорила ему Светлейшая, прижимаясь разгоряченным стройным телом, водя рукой по груди Бранда. "Эльфов слушать не будут, а ты такой могучий герой! Не послушают, так опыта на них набьешь и славы". Бранд лениво соглашался, точнее говоря, не возражал против манипуляций Светлейшей, обычно от них она возбуждалась быстрее и сильнее.
Ну и размяться доброй дракой всегда было полезно.
Айро взревел, единым слитным движением спрыгивая с лошади и одновременно с этим превращаясь в Быка. Видно было, что он немало времени провел, оттачивая прием и доводя его до совершенства, и Бранд одобрительно хмыкнул, так как и сам занимался подобным. Оттачивал приемы и удары, улучшал умения, добивался выполнения в любых условиях, а затем проверял идеи в драках и битвах.
— А, сражаемся по-крупному, хорошо, - громко объявил Бранд, извлекая перчатку.
Спрятать одежду, переход в прозрачное тело, рывок в сторону, выпадая из поля зрения и поисковых заклинаний. Айро, огромный, мощный бык, с толстенными рогами и копытами, осознал, что Бранд успел отскочить, но вот сделать ничего не успел.
— Таранный удар!! - взревел Бранд, оказываясь позади Айро и придавая ему ускорения.
Помнится, первые разы он бил просто голыми ногами и руками, преобразуя их из алмазных. Потом лечился, под охи-ахи и советы набрать еще Выносливости или не задирать так высоко Силу. Затем просто придумал сочетание алмазного тела и несокрушимой перчатки и дела пошли на лад.
Айро словно рванул вперед на всей скорости, врезался в ворота и снес одну створку, застрял в ней рогом. Взревел зло, но Бранд уже был рядом, прыгнул, промчался по хребту Быка, нанес еще удар по голове. Айро закачался, явно оглушенный и дезориентированный, Бранд спрыгнул, в прыжке превращаясь обратно и одеваясь. Ухватил Быка перчаткой, подтянул ближе и саданул его огромной рогатой головой по второй створке, приговаривая.
— Надо. Слушаться. Советов. Старших.
Каждый удар сопровождался ударом бычьей головы по створке ворот, которая не выдержала и слетела с петель, расколовшись еще на две синие половинки. С последним ударом Айро превратился обратно в орка, окровавленного и избитого, но все равно не собирающего сдаваться.
— Терун, дай мне сил! – воскликнул он, пытаясь подняться и словно не замечая, что одежда его куда-то делась.
Упал и уже не поднялся, распростерся без сознания на земле.
— Не помог тебе твой Терун, - Бранд демонстративно сплюнул. – Не помог бы, даже если бы явился лично!
В небесах громыхнуло, Бранд бросил взгляд, но Буря не спешил атаковать, глядел испытующе.
Орки внутри города смотрели хмуро, сжимали оружие в руках. Ждали сигнала, чтобы броситься в атаку на Бранда, одолеть его количеством. Орчанки стреляли глазами в сторону Айро.
— А сам-то ты как, Кулак? - прозвучал в наступившей тишине голос Бури. - Следуешь тем советам, что пытаешься вбить другим в головы?
— Так это не мой совет, - легко ответил Бранд, - а твой. И если бы Айро его послушался, то не лежал бы сейчас без сознания.
— Да как ты смеешь! - вспылила орчанка.
С небес грянула молния, Бранд вскинул руку, словно ловя ее в кулак. Улыбнулся широко.
— Смею.
— Мастер, - повернулась к Буре вторая ученица, человек.
— Не надо, - чуть прикрыл тот глаза.
— Мы оба - люди и первый раз мне стыдно за это! - горячо воскликнула ученица. – Прошу, позвольте мне!
Женщина, младше Бранда, но не сильно. Сильная магичка, судя по совокупности обстоятельств и облика.
- Предыдущая
- 53/89
- Следующая