Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1 (СИ) - Гичко Екатерина - Страница 107
— Но вы её уже вернули на моё попечение, — Раашир заинтригованно закусил губу.
— Я просто попросил вас снять с неё обязанность меня хранить, — азартно вильнул хвостом Ссадаши. — Вы же не забыли, что Дейна, — наг подался вперёд, — теперь моя невеста. Хотел, кстати, спросить вашего дозволения справить сегодня вечером в Малом зале торжеств нашу помолвку.
— Ого, — император откинулся на спинку. — Неужели вы действительно готовы жениться?
— Нет, — не стал лукавить Ссадаши. — Но её жизнь теперь не даёт покоя моим инстинктам. Вы же сами впихнули её в мои руки, зная, что я не смогу отвернуться от неё.
— Я поступил с вами не очень хорошо, — раскаяния, впрочем, в голосе императора не было.
— Я не держу на вас обиду.
Ссадаши почти не врал. Он обожал, когда ему мстили. Это же такой повод отомстить в ответ.
— Буду рад посетить вашу помолвку, наагалей. А с вами приятно общаться, когда вы… настроены серьёзно.
— С вами не все согласятся, — тонко улыбнулся Ссадаши.
Граф Мосце почти минуту смотрел на закрывшуюся за спиной наагалея дверь, прежде чем обратиться к императору.
— Ваше величество, вы уверены, что это хорошая идея? Всё же это один из самых опытных интриганов Шаашидаша. Он пудрит мозги даже нагам вдвое старше себя.
— Пусть пудрит и нам, — не устрашился Раашир. — Иногда полезно побыть глупцом.
— А если он вдруг действительно решит жениться на Дейне? Как тогда нам быть?
— А что в этом плохого? — улыбнулся император. — Наагалей богат, знатен, занимает видное положение, весьма умён и недурён собой, когда не кривляется. Завидный жених. Кроме того, — в глазах его величества мелькнуло что-то шкодливое, — ему достанется Дейна.
— Разве с Дейной что-то не так? — насторожился советник.
— Что ты! Дейна очень милая девушка. Красивая, добрая, немного наивная и с большим приданным. Замечательная невеста, просто превосходная.
Граф подозрительно прищурился, но император ответил ему невиннейшим взглядом.
Дейна действительно прекрасная девушка.
Только…
Перед внутренним взором Раашира предстала сурово нахмурившаяся женщина. А за её спиной медленно нарисовались пять чёрных фигур. Три очень высокие, одна чуть ниже Дейны и ещё одна тоже невысокая, но чрезмерно широкая. На чёрных лицах вспыхнули прорези злорадно прищуренных глаз и глумливых ухмылок.
А сама Дейна прекрасная девушка, действительно прекрасная.
Шерр торопливо шагал по улице, даже не пытаясь скрыться. Только следил, чтобы капюшон совсем на затылок не сполз, и то скорее по привычке. Его просто колотило от увиденного. Хвала богам, что он всё же сумел выбраться из дворца и проследовать за Дейной и её неугомонным господином. Одно потрясение хлеще другого! Шерр до сих пор не был уверен, что ему не привиделось, но с их удачей скорее всего не привиделось.
Перед глазами всё ещё плавал внутренний дворик магазинчика, и одна и та же сцена прокручивалась перед внутренним взором. Столь ошеломляющая, что Шерр даже не особо злился на сестру за то, что та подставилась под стрелу. Наги-то не видели, они все смотрели в сторону колокольни, а Дейну лишь пытались нащупать хвостами. Но Шерр не отводил от неё взгляда и видел, что сестра не проскальзывала между чешуйчатыми кольцами, чтобы прикрыть собой наагалея. Она наступила на тень от хвоста нага, исчезла и вышла из тени хвоста стоящего впереди охранника прямо перед наагалеем.
Шерр сперва решил, что ему почудилось. Расстояние было очень маленькое, пара шагов. Может быть, Дейна успела бы миновать его сама. Кроме того, одновременно взметнулись сразу два хвоста, чтобы её перехватить. Может, на какой-то миг они её закрыли? Всё произошло очень быстро. Чересчур быстро! Но сколько Шерр не прокручивал произошедшее в голове, он не мог избавиться от подозрения, что у сестры проснулось наследие призрачных котов. И это просто отвратительная новость!
На территории Давридании призрачные коты не жили, а в семье Фанлекс предки-оборотни жили слишком давно, их наследие в потомках проявлялось не так часто. В крови Фанлексов слишком много всего намешано. И никто уже не знает, как ходить по теням. Дейна могла застрять, выйти над краем крыши, опять подставиться под стрелу… Нужно предупредить её, чтобы была осторожнее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но второе потрясение оказалось хуже первого.
Шерр занял позицию не далеко от набатной башни. И, опомнившись, всмотрелся в арку, силясь рассмотреть стрелка. И почти тут же сорвался в бег.
Наги добрались до башни раньше него, но стрелок уже смылся. Шерр сунулся в один проулок, во второй и, плюнув, бросился прочь. И не во дворец.
Остановившись у кованых ворот богатого дома, Шерр нетерпеливо затрезвонил в колокольчик.
— К графу, живо! — отрывисто рявкнул он привратнику, и тот поспешил отворить дверцу.
Мужчина бегом преодолел расстояние от ворот до дома, взлетел по ступенькам и ворвался внутрь. Навстречу ему попался ошеломлённый дворецкий.
— Что вы…
— Где граф?
Не дожидаясь ответа, Шерр отпихнул мужчину со своего пути, взбежал по лестнице, миновал коридор и распахнул дверь кабинета.
Отец поднял на него тяжёлый взгляд.
— Представляешь? — Шерр с нервным, злым смешком захлопнул дверь и откинул капюшон. — Наш зять объявился! Полчаса назад Дейну пытался пристрелить. Видать, соскучился, сволочь!
На шее графа вздулись жилы, лицо исказилось, глаза налились кровью, а верхняя губа приподнялась в оскале. Толстые пальцы впились в столешницу, и дерево натужно заскрипело и захрустело.
Глава XLVII. Праздника не будет
— Дейна!
Дейну едва не сшибло на пол. Принцесса налетела радостным смерчем, едва женщина вышла из коридора, ведущего к кабинету императора.
— Ты опять со мной, со мной! — обхватив хранительницу за шею, Дерри запрыгала на месте. Пепельные локоны заплескались по спине волнами.
И как она так быстро прознала? Дейна приобняла её высочество за талию, чтобы та не споткнулась и не навернулась, и позволила себе ненадолго прижать угловатое, ещё подростковое тело к груди.
— Ему повезло, что он решил отпустить тебя именно сегодня, — Дерри отстранилась и грозно свела брови. — На завтра, — принцесса перешла на заговорщицкий шёпот, — мы уже планировали твоё похищение.
— Мы?
Дейна наконец обратила внимание на боязливо жмущихся фрейлин.
— Это Иллера и Саная, — небрежно представила их Дерри. — Они теперь с нами.
Девушки с немым ужасом посмотрели сперва на госпожу, а потом с мольбой и отчаянием на Дейну. Но та им ничем помочь не могла. Если её высочество к кому-то привыкает, то потом не желает отпускать себя.
— Ты цела? — Дерри отпустила хранительницу и обошла её кругом, придирчиво осматривая.
— Вполне, госпожа.
— Я думала, он тебя уморит, — принцесса возмущённо подняла глаза к потолку. — Тоже мне наг! Всю репутацию испоганил, бесстыжий! Ещё и смел обручиться с тобой. Дейна, почему ты согласилась? Как ты могла так поступить? Он же тебе совсем-совсем не подходит! — губки девушки обиженно искривились.
— Простите, госпожа, — Дейна погладила её по голове, утешая, как ребёнка. — Моя честь оказалась под ударом, и пришлось спасать.
— И теперь ты выйдешь за него?! — глаза её высочества разъярённо вспыхнули.
— Нет, помолвка расторгнута.
— Так ему и надо! — с глубочайшим чувством удовлетворённости выплюнула Дерри и расцвела улыбкой, превратившись в маленькое прелестное солнышко. — Пойдём, мы расскажем, как собирались тебя похищать.
Дерри потянула хранительницу за рукав, и та покорно пошла следом.
На душу Дейны снизошло спокойствие. Она вернулась к обязанностям, к которым привыкла, мир вновь стал понятным и окружающие тоже.
Но сердце продолжала грызть то ли досада, то ли сожаление, что она так и не смогла понять наагалея. Вроде и не хотела понимать, а теперь сожалела, что он так и остался загадкой.
- Предыдущая
- 107/140
- Следующая
