Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Джейкс Джон - Врата времени Врата времени

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Врата времени - Джейкс Джон - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

– Поторопись, Мэри, – крикнул Уайт. – Они закачивают сюда какой-то газ.

Том закрыл глаза, почувствовав вдруг звон в ушах. Его тошнило. Сделав шаг, он обнаружил, что ноги перестали слушаться. Отравляющий газ!

Парализующий на какое-то определенное время или смертельный? Неизвестно.

– Осталось пять операций, – сообщила Мэри, ударив по очередной клавише.

Головокружение усиливалось. Тома уже просто качало. До полудня – четыре минуты. Взглянув на мониторы, он заметил, что дымок из-под ракет исчез. На трех пусковых площадках сновали взад и вперед технические служащие – очевидно, в поисках причин сбоя. Тихо вскрикнув, Мэри свалилась на пол.

Шатаясь из стороны в сторону, Уайт попытался схватить руку Тома, но не смог.

– Идем. Я не думаю, что они явятся сюда сами… – доктора душил кашель. – Они теперь полностью полагаются на действие газа…

Полдень наступит через три минуты.

Том еле шел вслед за Уайтом. Голова его звенела и кружилась, кончики пальцев на руках онемели, в желудке все горело и жгло. Том никогда не оказывался в состоянии алкогольного опьянения, но он почему-то решил, что пьяный в далеком прошлом испытывал такие же ощущения – абсолютную потерю контроля над разумом и телом…

Уайт пригнулся на колени рядом с Мэри. Картинка на одном из экранов исчезла, и вместо нее появился очень неприятный азиат с множеством орденов на форме. За ним толпились другие офицеры. Глаза отталкивающего человека осматривали комнату, где находились Том, Мэри и Уайт. Том понял, что за ними будут следить до тех пор, пока газ не сыграет свою роль…

Уайт взял Мэри за подбородок.

– Ты все сделала?

– Еще один… – она освободилась от ладони Уайта. – Один…

Том упал на колени, не надеясь, что сможет потом подняться.

– Мэри, это Томас. Очнись. Осталось сделать один шаг?

Ее серые с крапинками глаза были закрыты. Она держалась за живот.

– Кружится голова. Тошнит. Сильно тошнит… я…

Удушливый кашель не давал ей говорить. Том прекрасно знал, что она чувствует. Тошноту, которая становится все невыносимее. Отвратительный человек на экране компьютера растянул губы в улыбке. Он сказал что-то своему окружению. Том, задыхаясь, спрашивал:

– Еще одна операция? Какая, Мэри?

– Не могу думать. Хочу спать…

– Мэри, какая операция? Скажи – и я сделаю ее.

– Наверное, не смогу вспомнить…

Она все глубже погружалась в бессознательное состояние.

Как видение из сна, часы расплылись до огромных размеров, став почти жидкими. Том протер глаза.

Без двух минут двенадцать.

И тут Том сделал то, что первым пришло ему в голову – сильно ударил Мэри по щеке.

Она застонала и начала двигать головой.

Изо всех сил борясь со своей собственной сонливостью, Том помог Уайту поднять Мэри и придать ее телу сидячее положение.

– Мэри, скажи мне, – умолял Том. – Какая клавиша?

Удар немного привел ее в чувство.

– Главный переключатель…

– Какой именно?

– Самый большой. Цветной кодер – ярко-красный…

– Как мне с ним поступить? Мэри! Говориже!

– Вниз. Вниз до упора…

Ее голова откинулась на плечо Уайта.

Тому пришлось приложить немало усилий, чтобы встать на ноги. Ему казалось, что паркет под ним ходит ходуном. Он посмотрел вниз – пол напоминал волнующееся темное море. От этой галлюцинации еще больше закружилась голова, усилилась тошнота, в горле появился кисло-соленый привкус.

Центральный пульт отодвинулся на несколько миль. Том протягивал к нему руки, но видел, как стена с приборами расплывается, уходит еще дальше, становится бесформенной…

Нет, это все из-за газа. Ложное восприятие…

Том, спотыкаясь, направился вперед. Он удивлялся, что все еще находит силы двигаться. Откуда он их берет? Как видно, сила воли помогает преодолеть физическую слабость и больное воображение…

Один шаг сделан.

Другой.

Было очень трудно идти по перекатывавшимся черным волнам к удалявшемуся компьютерному пульту…

Через шестьдесят секунд минутная стрелка сольется с часовой.

Том добрался, наконец, до угла пульта. Но из-за почти потерянного чувства расстояния промахнулся, не достигнув опоры. Он накренился вперед, ударился головой об угол и с криком упал.

Боль стала его спасением. Она прояснила сознание настолько, что Том смог нащупать рукой край стойки, схватиться за него и подняться во весь рост.

Когда он посмотрел на клавиатуру, ему показалось, что все на ней перемешано, превращено в какой-то студень и выглядит нереально…

В его распоряжении оставалось тридцать секунд.

Самый большой переключатель. Кодер ярко-красного цвета.

Почему в глазах все бежит, как вода? Где же он? Где?

Пятнадцать секунд. Секундная стрелка двигалась неумолимо вперед.

Быстрее. Быстрее

Подгоняемый отчаянием и какой-то неведомой силой, Том нашел нужный переключатель – скорее всего, из-за того, что он отличался от всех своим размером и цветом. Рука Тома уже нависла над клавишей.

Десять секунд, девять…

Какая позиция? Вниз?

Нет, вверх.

Нет, вниз…

Он не мог вспомнить. И не понимал азиатских надписей. Бесполезно…

Пять секунд.

Рискуя ошибиться, Том сильным ударом вдавил клавишу до отказа.

Закашлявшись, он отправился в обратный путь по волнам темного до черноты моря к Уайту и Мэри, которые, казалось, были от него на большом расстоянии и выглядели смутными пятнышками…

А в это время все огни на приборной стене погасли.

Том продолжал идти, подгоняя себя. Уайт начал замедленными движениями – как ни странно, Том заметил его жестикуляцию – на что-то показывать. Что он хочет? Что?

Коммуникатор!

Том вытащил его из кармана, уже подойдя к Уайту и Мэри. Громадный пульт оставался темным всего какой-то миг. Внезапно снова загорелись огни всех приборов, экраны всех компьютеров, в том числе и на панели, которая до этого не светилась. Эта большая красная панель в форме прямоугольника была испещрена крупными иероглифами. Все многочисленные лампочки неработавшей раньше секции мигали в бешеном темпе, как бы сигнализируя об аварии. Лицо противного офицера на экране изобразило сначала испуг, а потом ярость.

– Коммуникатор! – гаркнул Уайт. – Нажимай…

– Но мы не на открытом воздухе. Рискованно…

– У нас нет выбора. Приводи его в действие.

Но у Тома ничего не получилось. Прибор выскользнул из его пальцев, сознание затуманилось.

Им не удастся вырваться отсюда. Они будут казнены за уничтожение машины смерти…

Теперь уже ничто не имеет значения. Он устал, лишился последних сил, его единственное желание – закрыть глаза.

Как во сне, Том смутно видел лицо Гордона Уайта, видел, как ученый нащупал упавший коммуникатор, поднял его…

Слишком поздно, подумал Том. Поздно…

Темнота.

16. И СНОВА ГОД 3987

Откуда-то издалека послышался голос. Казалось, что он повторяет знакомые слова.

Рассудок делал попытки понять их смысл. Том открыл глаза…

И все вспомнил.

И узнал человека, повторявшего его имя.

– Том, – спрашивал доктор Стейн, – где Кэл? Что с ним случилось?

– Не могу сказать ничего определенного.

Внезапно пришло огромное облегчение. Он был в стенах комнаты с Вратами времени. На другой стороне платформы Уайт, пытаясь подняться, неуклюже стал на четвереньки.

Последствия действия газа мешали Тому сосредоточиться. Но тошнота и звон в ушах постепенно уменьшались.

Он увидел еще одного человека, лежавшего на платформе.

Мэри.

Она слегка всхлипывала. Воспоминания Тома стали ярче.

Ее отец погиб.

Помнит ли она об этом?

Золотистые лучи прожекторов делали ее волосы блестящими…

Ее волосы?

Том взял Мэри за руку, как только она пришла в сознание. Он узнавал и не узнавал ее.

Глядя украдкой в лицо этой девушки с длинными, освещенными золотым светом волосами темно-рыжего цвета, Том видел прежнюю Мэри, но только отдаленно. Губы девушки стали более пухлыми, а глаза почти такими же, к каким привыкли люди двадцатого века. Глаза остались серыми, но крапинки исчезли. Уайт тоже заметил изменения во внешности Мэри.