Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пепел его любви (СИ) - Белая Екатерина - Страница 27
Наверное, не стоило вот так срываться и уезжать. Нужно было всё-таки сначала поговорить с Алистером. Хотя… Что он мог сказать? Что случайно забыл рассказать ей о существовании сына?
Телефон в руках завибрировал. Господи! Это Виктор!
Не отвечай. Не отвечай. Не отвечай!..
— Алло, — выдохнула, замирая.
— Я жду объяснений, — произнёс так, словно отдавал приказ, холодно и отстранённо.
Это она должна объясняться? С чего ради?
— Мне нечего сказать, — ответила, закипая, — У меня появились срочные дела в городе и…
— Ты сейчас же разворачиваешься и едешь обратно, — недослушав, процедил.
— Нет, — отчеканила уверенно, — Меня ждут люди в фирме отца. И вообще… Я рассчитываю остаться в городе на пару дней, может дольше.
Она услышала в динамике какой-то грохот, будто Виктор что-то бросил или ударил. Боже…
— Объясни мне, черт подери, что творится в твоей голове? — рявкнул злобно, — Ты думаешь это всё игры? И какого черта ты потащила с собой брата? Решила облегчить Блэквуду доступ? Молодец! У тебе получилось!
— Меня сопровождает охрана! — возразила, тоже злясь.
— Такие же недоумки, как те, что охраняли дом твоего отца, когда того убили? — бешенство мужчины чувствовалось даже на расстоянии, — Прекращай заниматься херней и разворачивай машину!
— Сначала закончу свои дела! — проговорила твёрдо, — Я сегодня познакомилась с твоей бывшей, кстати. И с твоим сыном тоже…
— С кем? — в голосе прозвучало удивление, — Что за…
— Виктор, давай не будем сейчас об этом, — произнесла, вздохнув, — Некогда мне… Пока.
Сбросив звонок, она закусила губу, представляя, как рассвирепеет Алистер после её такого поведения. Оставалось только надеяться на то, что бешенство мужчины утихнет, к тому времени как они с ним встретятся.
— Мисс Эванс, — привлёк её внимание водитель, — Вас в гостиницу?
— Да, Сэм. Спасибо.
Ночь в гостинице прошла без сна. Диана то и дело прислушивалась к звукам, раздающимся снаружи, опасаясь, что в номер начнут ломиться какие-нибудь наёмники подосланные Блэквудом.
Честно говоря, девушка уже жалела о своём легкомысленном поступке. Не нужно было ехать в город, да ещё и с братом. Виктор был прав, говоря, что она подставилась. Глупая! Из-за пустых амбиций и желания доказать что-то теперь приходится вздрагивать от каждого шороха. Нет, ну, точно идиотка!
Рано утром, пока Дэвид спал, Диана начала собираться на встречу с заказчиками. Сделка была назначена на десять часов, поэтому уже в девять утра девушка была полностью готова.
Надев молочного цвета блузку из шифона и классическую юбку-карандаш из плотной ткани, она придирчиво осмотрела своё отражение в зеркале.
Не плохо. Официально и не вычурно.
Волосы Диана заколола на затылке, чтобы выглядеть строже. Немного подкрасила глаза и губы.
— Ди, я не хочу никуда ехать, — возмущённо протестовал Дэвид, — Можно я останусь здесь?
— Нет, конечно, — ответила, заглядывая ему в глаза, — Малыш, мы быстро съездим в компанию папы и вернёмся сюда. Ты даже соскучиться не успеешь, обещаю. Пойдём, нас уже ждёт машина.
Говоря это, она спешно надела туфли, и они вышли из номера.
В коридоре девушка сразу поймала взглядом двух крепких и судя по всему вооружённых ребят. От угрюмых лиц этих громил паника подступила к горлу, заставляя попятиться обратно к двери.
— Мисс Эванс, — обратился к ней один из мужчин, — Мы от мистера Алистера. Будем сопровождать вас в целях безопасности.
Облегчение, которое она испытала, чуть не лишило её сознания. Господи! Это люди Виктора! Фух, пронесло…
Нервно кивнув, Диана покрепче сжала ладонь брата и направилась к лифту.
На протяжении всего пути до фирмы их сопровождал черный Рэндж Ровер с тонированными стёклами. А когда они подъехали к зданию компании, на парковке стояли громилы Алистера уже в составе четырёх человек.
Мужчины молча направились в здание следом за девушкой и её братом, чем заставили Диану встрепенуться.
— Не нужно следовать за нами повсюду! — произнесла, нахмурившись, — Здесь нам ничего не угрожает.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нам приказано не выпускать вас из виду, — последовал ответ, — Поэтому мы будем сопровождать вас в независимости от вашего желания.
Круто! Просто супер! Спасибо, Виктор!
С недовольным лицом девушка наблюдала, как эти парни рассредоточиваются по всему этажу, где находился зал переговоров.
— Мисс Эванс, — услышала голос Гранда, — Очень рад видеть вас.
К ней приблизился мужчина в возрасте. В строгом дорогом костюме, статный и ухоженный. Его серые глаза смотрели на неё тепло и дружелюбно.
Диана знала Льюиса Гранда всю свою жизнь, он был верным помощником отца на протяжении многих лет, присутствовал на всех семейных праздниках и поддерживал их семью, когда умерла мама.
При виде этого улыбающегося человека девушку поглотили воспоминания об отце. Она ощутила, как слезы внезапно застелили глаза.
— Ну-ну, милая, — мягко произнёс Льюис и по-отечески обнял её, — Я тоже по нему скучаю. Мистер Эванс был хорошим другом и отцом, он не заслужил такой смерти.
— Я в порядке, — выдавила, отстраняясь, — Просто…
— Я понимаю, мисс Эванс. Не нужно оправдываться, — участливо промолвил, — У нас ещё будет время вспомнить вашего отца и поболтать о насущном.
Взгляд, которым он окинул её, вызвал неприятные мурашки по всему телу, но девушка отогнала прочь странные ощущения. Отлично! Похоже на фоне последних событий у неё обострилась паранойя.
Это же Льюис Гранд! Он не враг ей.
— Да, конечно, — натянуто улыбнулась.
— Вот и славно, — кивнул, отвечая на улыбку, — А теперь пройдём в зал переговоров. Только вот… мистеру Эвансу лучше подождать снаружи.
— Дэвид пойдёт со мной, — утвердительно произнесла и притянула мальчика ближе к себе.
— Но партнеры могут…
— Мне плевать, что они скажут. Брат будет со мной.
— Ну… хорошо, — сказал Гранд немного напряжённо, — Пойдём.
Они зашли в просторное помещение, в центре которого стоял длинный стол. Девушка, оглядевшись, заняла место за столом, посадив Дэвида рядом с собой.
Прикрыв дверь, мистер Гранд направился к ним и, расположившись напротив, положил на столешницу папку с какими-то документами.
— Уже десять, — произнесла глядя на часы, — Вы уверенны в надёжности партнёров, которые опаздывают на заключение сделки?
Мужчина напротив нервно оттянул воротник рубашки.
— Никто не придет, Диана, — промолвил Льюис, вперившись в неё тяжёлым взглядом.
— Что это значит? — спросила, намереваясь подняться.
— Сядь, девочка! — приказал, откинувшись на спинку стула, — И послушай меня внимательно. Сейчас у нас с тобой состоится разговор, после которого у тебя будет два варианта: умереть или… выйти отсюда живой, но замужней женщиной. Как не сложно догадаться, твоим мужем стану я.
Глава 33
Вот так новость!
Хлопая глазами, Диана даже приоткрыла рот от удивления.
— Мистер Гранд, — произнесла, не веря своим ушам, — Вы сейчас серьёзно?
— Более чем, — ответил, пожимая плечами, — Расклад, который я тебе предлагаю самый выигрышный из всех. В данный момент твою охрану снимают люди Блэквуда. Они же заберут мальчика для дальнейшего воссоединения с его отцом. Что касается тебя, девочка…
Мужчина поднялся и, оперевшись ладонями на столешницу, навис над ней тенью.
— Твоя участь была бы очень печальна, если бы не моё участие, — он неприятно улыбнулся, — Я договорился с Блэквудом, чтобы тебя не убивали. Но для этого ты должна стать моей женой.
Льюис взял бумаги из папки и положил перед девушкой.
— Подписывай, — небрежно кинул ей ручку и усмехнулся, — Отблагодаришь позже.
— Вы бредите! — отшвырнула от себя бумаги, — Я ничего не буду подписывать!
Краем глаза она наблюдала за Дэвидом, который взволнованно вслушивался в их разговор. Вот, черт! Что же делать?
- Предыдущая
- 27/42
- Следующая
