Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роза в ее руке (СИ) - Астафьева Александра - Страница 8
Выпустив колечко дыма изо рта, мы оба продолжали молчать, смакуя горьковатый привкус никотина.
— Видел, как она напугана?
Ред молча кивнул головой.
— Если это так, почему она сразу же не ушла из моего дома?
— Наверное, ей некуда больше пойти. Девушка-загадка.
Я помотал головой. Такая версия меня мало устраивала. Я привык жить один и ни о ком не заботиться. Никогда не просил и не попрошу ничего взамен. А тут она. Солнечная. Прибралась в доме. Еще бы начала стирать носки с нижним бельем.
— А она яркая девушка. Совсем молоденькая, — мечтательно выдохнул Редди вместе с дымом сигарет.
— Маленький испуганный зверек, не больше, — я поспешил с выводом, бросив еще один взгляд на окно комнаты, в которой таилась незнакомка.
— Лисичка?
Я иронично фыркнул на его сравнение.
Выпуская дым изо рта, мы оба тихонько рассмеялась.
— Ладно. Джинджер (пер. с англ. — «рыжая»)?
И это говорил мне парень, имя которому Ред (пер. с англ. — «красный»)?
Все вышеперечисленное не шло в сравнении с тем, что я почувствовал, когда впервые близко находился к ней. Настолько непоколебимо был уверен в своей догадке по поводу ее имени.
— Вивиан, — мой голос не дрогнул. — Вот как ее зовут.
— Откуда знаешь? Она сказала тебе об этом? — с нескрываемым любопытством поинтересовался Ред.
Не торопясь ответить, я глубоко затянулся и в том же темпе выпустил дым, вспоминая солнечное зеркало души. Распахнутый от удивления взгляд ничего не скрывал.
— Не она, — наконец-то ответил я. — Ее глаза.
Ред не успел ничего ответить. Открылась входная дверь, выпустив за собой шум громкой музыки, пошлые реплики блондина, а затем звук громкого хлопка входной двери. Куин никогда не говорил ничего умного и стоящего. Он был отличным музыкантом, но не серьезным человеком, поэтому не видел смысла лишний раз напрягать свой слух. Я обернулся и увидел, как ко мне направлялась вспыхнувшая Мег. Ее глаза горели озорно и решительно.
Заняв место Реда, который исчез в один миг, она выхватила сигарету из моего рта и сделала длинную затяжку, выдохнув тонкой струйкой. Ее губы, соблазняющий кончик языка и кричащий взгляд выдавали неистовое желание.
— Бьорн, предлагаю послать всех к черту, — приблизив лицо, она почти касалась своими губами моего рта. — Пусть парни валят домой, а твоя кузина заткнет уши. Хочу тебя сегодня до одури.
Переспать с Мег было бы для меня слишком легко, но не столь желанно. Девчонка сама напрашивалась, касаясь ненароком своим телом, шепча откровенные фразы о том, как бы мечтала оказаться на мне. Пытаясь вызвать в себе подобные желания и эмоции, я сжал ладонями ее упругий зад, когда она вновь села ко мне на колени, скрестив ноги за моей спиной.
Ничего.
Одной рукой запутался в черных волосах, и, не спеша, провел большим пальцем другой руки по приоткрывшейся нижней губе.
Я не хотел ее.
Я все еще отчетливо помнил другой запах, другие формы и соблазнительный шепот другой женщины.
Она не Линда. И никогда не будет ею.
— Сегодня ты играл и пел бесподобно, — продолжала лепетать Мег, проводя горячим скольким язычком по коже моей шеи. — Так завораживающе…
***
Все еще находясь на сцене после выступления, наша команда помогала складывать музыкальные инструменты. Несмотря на то, что сольный концерт группы успешно прозвучал почти час назад, атмосфера зрительской симпатии продолжала витать в воздухе, наполняя прекрасным ощущением триумфа и духовной удовлетворенности. Без сомнения мы молниеносно набирали обороты популярности. Любой отзыв, раздача автографов и фотоснимков поднимали общее музыкальное настроение все выше и выше. Источник вдохновения бил ключом.
Я почти собрал музыкальные аксессуары к своей гитаре, оставалось совсем немного работы, когда меня окликнул ударник Крис.
— Что?
— Там, кажется, к тебе пришли.
Широко улыбаясь, он неуверенно указал пальцем позади себя. Громадное тело барабанщика загораживало образ миниатюрной девушки блондинки, находящейся на сцене в нескольких метрах от меня. Пришлось немного отклониться назад, чтобы рассмотреть ее чрезвычайную красоту, какой ни разу не встречал в своей жизни. Я был непоколебимо уверен в этом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ангельская внешность и решительный изумрудный взгляд покорили меня в одно мгновение.
— Вы ко мне? — спросил я громко, и мои слова вылетели изо рта неуклюже. Скорее, глупый вопрос прозвучал вместо приветствия от неожиданности.
Она продолжала стоять на месте и застенчиво перебирать кончики своих светлых волос.
— Тебе нереально повезло, чувак, — проходя мимо, тихим голосом проскрипел Крис.
Я даже и бровью не повел на его подколки. Мой взгляд не отрывался от нее ни на секунду, то и дело, пробегаясь по образу девушки, придерживающейся стиля Мерлин Монро. Платье, и броский макияж не делали вульгарным ее и без того яркое представление.
Ничего не оставалось, кроме как продолжать рассматривать великолепие, появившееся из ниоткуда. Наконец-то, приблизившись ко мне, девушка предложила свою руку для пожатия.
— Я Линда Льюис. Из местной прессы.
Журналистка, значит.
Я молча пожал руку в ответ, с любопытством разглядывая юное очарование.
— Очень приятно. Бьорн Ньюман — вокалист группы…
— Я знаю, кто вы, — опередила она меня. — Новая звезда рок-музыки.
Глаза девушки не переставали блестеть от переизбытка эмоций, горячая ладонь продолжала приветствовать в нежном пожатии наших рук.
— То, что вы делаете, это… — она старалась подбирать слова, — это потрясающе. Я никогда не слышала ничего подобного.
— Разве? Мне кажется, стиль исполнения тяжелого рока восприимчив для меньшинства людей. Только истинные любители тяжелой музыки могут понимать и разбираться в данном направлении.
— Ваша игра на гитаре звучит, как обволакивающий гипноз. Кажется, — она рассмеялась, выпустив свою ладонь из моей руки, — я до сих пор нахожусь под ним.
— Но вы не похоже на человека, который… — лишний раз одарил ее любопытствующим взглядом, — увлекается этой музыкой.
— Вы мало знаете обо мне, поэтому заблуждаетесь.
Блондинка с вызовом заглянула в мои глаза.
— Мне стоит узнать вас поближе? — спросил я, когда сосредоточил свое внимание на приоткрывшихся полных губах.
— Именно по этой причине я здесь.
Горящие зеленые глаза и сочные губы говорили сами за себя, и я был уверен, что их обладательницу вряд ли когда-нибудь забуду.
Глава 6
Это был Бьорн?
Вивьен поднялась наверх в комнату, где в последнее время обитала, но смех гостей Бьорна и звуки необычной для нее тяжелой музыки не оставили ее в уединении. Было уже давно за полночь, и девушка прилегла на кровать. Заснуть ей не удавалось. Не из-за шумных посетителей снизу. Все мысли были сконцентрированы на одном взгляде теплых карих глаз. Он вел себя так, будто знал и понимал Вивьен, наслышан о ее истории, о которой она молчала.
Все же искра надежды промелькнула, когда мужчина гипнотизировал своим взглядом. Оба смотрели друг на друга всего несколько секунд, которые казались вечностью. Никто не интересовал их в тот момент. Время остановилось само по себе, заставляя обоих замереть на месте. Бьорн не из тех, кто посмеялся над ее никчемностью, оскорбил и унизил в присутствии своих гостей. Он делал все наоборот, защищая ее от неприятного лишнего внимания. Вивьен понимала, он не такой, как Флойд и Томас или его гость, в котором она узнала доктора, что своим присутствием принес облегчение вместо беспокойства. Он не отталкивал своей необычной внешностью и поведением, в отличие от девушки и светловолосого парня.
Вивьен никак не отпускала мысль о том, что мужчины, которые попадались ей на жизненном пути, были посланы в наказание за нечто плохое, чего она никогда не совершала. Идея о подобной карме преследовала ее повсюду.
Тем не менее, она больше ни о ком так не думала, как о Бьорне. Мужчина выделялся среди всех своим печальным внешним видом и мягкой энергетикой. Она твердо была убеждена: такие как он всегда притягивали, всегда заметны в толпе.
- Предыдущая
- 8/79
- Следующая
