Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ловец магических животных (СИ) - Елисеева Валентина - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

Карликовый дракончик лихо маневрировал между стволами деревьев, закладывая такие виражи, что у Сета ветер свистел в ушах. Солнце успело опуститься за горизонт, под кронами деревьев сгустилась тьма, но зоркие глаза дракона видели в темноте не хуже, чем при свете дня.

— Не пропусти ловца, Оззи, — в сотый раз напомнил Сет, безуспешно пытаясь рассмотреть поверхность земли с высоты их полёта.

— Боишься, вампиры найдут его раньше нас, обожрутся, гады, и у тебя увеличится поток пациентов с желудочными коликами? О, внизу кто-то шевелится!

Оззи резко пошёл на снижение и услужливо дыхнул огнём для улучшения видимости Сету. В отблесках вырвавшегося из его пасти пламени стал отчётливо виден тёмный силуэт распластавшегося на траве человека, со смертельным ужасом смотрящего на пикирующего вниз дракона. Оззи приземлился рядом с раненым, аккуратно свернул крылья, пыхнул искрами и вежливо оскалился:

— Приве-еет!

— Будь проклят тот день, когда я вытащил из дворца твою глупую шкуру, — вздохнул Сет, спрыгивая с драконьей спины. — Ты зачем человека до обморока довёл?

— Ты сам жаловался, что у тебя кончается зелье для наркоза! — вознегодовал Оззи. — Работай, док, а если пациент очухается раньше времени — я ещё разочек ему улыбнусь.

— Скройся с глаз моих, — попросил Сет, зажигая магические светильники и приступая к осмотру ловца. Пострадавшим оказался Хайдук.

Промыв раны и залив их зельем, ускоряющим регенерацию, Сет поднёс к носу пациента источающую едкий запах соль. Хайдук закашлялся и очнулся, дико осматриваясь по сторонам.

— Пей! Лекарство восстановит объём потерянной крови, выпивай до дна, — велел Сет, прижимая к его губам флакон с настойкой на крови единорога.

Глотнув, Хайдук отдышался и испуганно спросил:

— Ты прилетел на драконе?!

— Сколько пальцев видишь? — вопросом на вопрос ответил Сет, растопырив пальцы перед носом ловца.

— Три.

— Как тебя зовут?

— Клав Хайдук.

— Хм-ммм, реакция зрачков на свет нормальная, кроме галлюцинаций других опасных симптомов не нахожу, — забормотал Сет. — Давно тебе мерещатся драконы? Кошмары по ночам не беспокоят?

— Бывает, — признался Хайдук, тяжело приподнимаясь на локтях и садясь на земле. — При нашей профессии трудно обойтись без кошмарных снов.

— Смени профессию, — посоветовал Сет, — а то скоро начнёшь видеть крылатых коней вместо старых кляч и замечать цветочных фей на плече у приятелей.

— А тебя тревожные сновидения не мучают?

— Нет, я сплю как убитый, и видения меня не преследуют. Поднимайся, помогу тебе до полога добраться, пока вампиры на запах крови не слетелись.

— Эх, опять приходится уходить с пустыми руками. Чёртовы оборотни! Напали целой стаей, представляешь, штук сто волков! Пять единорогов у меня отбили и сожрали прямо на моих глазах, кровожадные твари!

— Зато насытились и тебя не съели, — философски заметил Сет, подхватывая коллегу по ремеслу. — Рассказывай, как ты геройски словил пять единорогов и в одиночку противостоял своре голодных оборотней — путь у нас неблизкий.

— А ты успел кого-нибудь поймать? — завистливо поинтересовался Хайдук. — У тебя тут землянка с подвалом где-то есть, чтоб зверей пойманных передержать, отдохнуть и отсидеться, да? Ты ж надолго за полог уходишь, оттого и привозишь больше всех. Так что, поймал кого?

— Нет ещё.

— Думаю, ты опоздал с выполнением королевского заказа: артефакторы в самой столице кого-то словить успели, — злорадно проворчал Хайдук.

— Кого? — напрягся Сет, старательно говоря равнодушным тоном.

— Не знаю, но меня перед отъездом расспрашивали, сколько надо ждать, пока запертая в ловушке магическая тварь окончательно обессилит.

— Что ж, подопытные образцы имеют обыкновение быстро приходить в негодность, — пожал плечами Сет.

— И то верно. Как восстановлю силы — сразу обратно вернусь!

Глава 13. Болотная ведьма

— Видно, видно! — влетел в малый тронный зал главный артефактор королевства. — Ваше величество, тварь проявилась! Её магия ослабла, заклинание невидимости рассеялось и теперь совершенно ясно, что это фея!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что сейчас предпринимает тварь? — подскочил король.

— Ничего! Она совершенно ничего не может предпринять! — ликующе воскликнул артефактор. — Без магии тварь ничем не угрожает людям.

— Я хочу на неё посмотреть!

Королевская библиотека располагалась в отдельном здании: западном флигеле дворца. За магической полупрозрачной пеленой был виден силуэт махонькой крылатой женщины, на которой совершенно нелепо, по мнению Вайко, смотрелась военная форма. Фея сидела на книжной полке, подперев подбородок крохотной ладошкой, и недобро смотрела на людей, тыкающих в неё пальцами. Стеллажи за спиной феи были усыпаны пеплом сожженных эльфийских книг, но королю не было жаль раритетов: пойманная тварь стоила дороже негодных книжек. Злобное выражение на её кукольном личике выглядело ещё более странно, чем военные эполеты на фоне крыльев.

— Пожар в городской библиотеке случился ночью, так? — наморщил лоб король, которому пришли на ум и некоторые другие неувязки в набеге на эльфийские фолианты.

— Да, ваше величество, около полуночи, — подобострастно подтвердил главнокомандующий королевских войск, тоже входящий в строй наблюдающих за феей.

— А здесь?

— На следующую ночь, ближе к утру.

— А ловушку вы установили днём между этими двумя ночами?

— Совершенно верно, — подтвердил недоумевающий главнокомандующий.

Король поманил его прочь из хранилища, подальше от феи, и продолжил логические умозаключения:

— Лазутчица расправилась с книгами в городской библиотеке молниеносно и у неё оставалась в запасе целая ночь — почему она сразу не спалила книги в моём хранилище? Почему не сделала этого утром?

— Решила отложить на следующую ночь, — развёл руками военный, не улавливающий, куда клонит его повелитель. — Мало ли, что пришло на ум этому полуразумному существу.

— Ты докладывал, что своевременное обнаружение сожженных книг в городской библиотеке — удивительное везение, в ту секцию обычно месяцами никто не заглядывает. Так?

— Д-да.

— Теперь главное: вы все уверены, что фея проникла в установленную вами ловушку извне? Может, она всё утро пряталась в хранилище и днём бессильно следила за вашими действиями, поняв, что утратила шанс на побег?

— Т-такое в-возможно, — заикаясь от волнения, подтвердил главнокомандующий. — Мы не рассматривали такую вероятность, но она, безусловно, есть!

— Лично мне такой расклад кажется наиболее вероятным: магическая тварь почувствовала бы магию ваших артефактов ещё на подлёте к библиотеке и не сунулась бы в западню. А так она сочла вас простыми читателями, и когда вы внезапно для неё активировали артефакты по всему периметру, то уже не успела ничего поделать.

— Вы абсолютно правы, ваше величество, так оно и было! — воскликнул поражённый главнокомандующий.

— А теперь увязывай все концы! Первое: любой диверсант, отправляющийся на секретное задание, обязан иметь достоверную фальшивую версию, объясняющую его делишки. В данном случае нам подкидывают очевидный мотив: уничтожение эльфийских книг, гипотетически содержащих опасные для эльфов сведения. Второе: шпионка весь день просидела в библиотеке, не предпринимая никаких действий, и лишь ночью, поняв, что её заметили, сожгла книги, подтвердив тем «очевидный мотив» её появления во дворце. Если б не быстрое обнаружение поджога в первой библиотеке, тварь имела бы все шансы просидеть в хранилище старинных книг целый месяц!

— Верно, ваше величество! Мы её допросим с применением амулетов истинности слов…

— Ты уверен, что наши амулеты подействуют на магическую тварь как надо? — перебил король, и командир его войск сник:

— Совсем не уверен, ваше величество.

— То-то и оно. К тому же неизвестно, достаточно ли разумны феи, чтобы на них вообще среагировали амулеты правдивости. Надо самим шевелить мозгами. Тварь кого-то дожидалась в этой библиотеке!