Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рок-цыпочка (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 41
— Нам надо поговорить, — сказал он.
Он прошел по тропинке между горшков, и я последовала за ним на кухню Кевина, которая также была заполнена растениями.
Хэнк огляделся, а затем повернулся ко мне.
— Это что за херота? — спросил он.
— Откуда мне знать, что это за херота? Я думала, он звонит по поводу Седого Рика, парня, который меня похитил. Я ничего об этом не знала.
Хэнк пристально посмотрел на меня, а затем возвел глаза к потолку.
— Что будешь делать? — поинтересовалась я.
— Сообщу об этом, — ответил он тоном полицейского, не допускающим глупостей.
Ой-ой.
— Может, сначала перевезем растения к Рози и позвоним оттуда?
Хэнк недоверчиво уставился на меня, словно я только что попросила разрешения править миром и объявить каждый вторник Международным Днем Розового Шампанского.
Я догадывалась, что этого не произойдет.
— Хорошо, тогда, может, полиция заберет растения без Кевина? Они не его, он просто заботился о них как неравнодушный защитник окружающей среды.
Хэнк упер руки в бока.
Я втянула немного воздуха через нос, а затем выпустила его.
— Насколько у него серьезные проблемы?
— Инди, ты хоть представляешь, сколько стоит это дерьмо?
Я огляделась по сторонам. Я видел травку, находилась среди людей, которые ее курили, даже сама разделила несколько косяков в своем диком прошлом, но я понятия не имела, сколько это может стоить.
— Э-э, нет, — ответила я.
— У него большие неприятности.
Этого я и боялась.
Мы вернулись по тропинке между травкой обратно к Элли и Кевстеру. Кевстер выглядел испуганным. Элли явно осознавала серьезность ситуации.
— Что будешь делать? — спросила она Хэнка.
Он прошел мимо нее за дверь и вытащил сотовый.
— Это не к добру, — сказала я Элли.
— Зачем ты притащила сюда копа? — заскулил Кевин.
— Он мой телохранитель, в меня постоянно стреляют и похищают.
Кевстер уставился на меня, эта новость всегда вызывала у всех один и тот же изумленный взгляд. С другой стороны, выглядело потрясающе.
Затем Кевин сказал:
— Тим мертв. Услышал в новостях. Рози поимел нас всех.
Да, тихий кроха Рози-Кофевар, поимел нас всех.
— Зачем ты перенес растения сюда? — задала Элли вопрос на миллион долларов.
— Чувиха, я укурок. Это лучшая травка в Денвере, в Колорадо, а может, и в целом мире. Было бы преступлением позволить ей умереть. Я выполнял долг перед травкой, и заплачу за это. Я ни о чем не жалею, — Кевстер превратился в королеву драмы перед лицом тюремного заключения. Я подумала, что сейчас самое время для вопросов.
— Расскажи о парне, что приходил сегодня. Как он выглядел? — спросила я.
Кевстер пожал плечами. Очевидно, будущее, где он будет справлять нужду на глазах у сокамерников, делало страшных парней менее страшными.
— Он уже приходил раньше, но на этот раз был без своего напарника. Темные волосы с проседью, крупный парень. Я видел его в окно, он казался сердитым.
Я повернулась к Элли, она подняла брови, и я кивнула.
Седой Рик.
— Когда он приходил? — спросила Элли.
— Этим утром, еще даже не рассвело. Стучал в дверь, в окна, кричал. Я испугался, залег в спальне, а твоя визитка была у меня на холодильнике. Я прождал, наверное, целую вечность. Потом мне захотелось отлить, и по дороге в ванную я захватил твою визитку и телефон. После того, как пописал, позвонил тебе.
Слишком много информации.
К сожалению, Седой Рик, вероятно, давно ушел. Мне все равно придется позвонить Ли, он был на охоте, а это информация о его добыче.
Я вышла на улицу, Хэнк разговаривал с парой полицейских в форме, одним из них был Хорхе Альварес, которому вскоре предстоит сдавать экзамен на детектива и, по словам Малкольма, вероятно, однажды он станет шефом полиции.
Его напарником был Карл Фаррелл, с которым Элли целовалась после свиного жаркого Ордена полицейского братства. Карл получил степень бакалавра по биологии и политологии, а теперь изучал криминалистику. Карл был высоким, крупным, светловолосым и голубоглазым. Волосы Карла всегда были немного растрепаны, у него было убийственное чувство юмора, и манера смотреть на тебя так, словно он знал, как ты выглядишь голой. Другими словами, Карл был очень сексуален. Если бы я не была так зациклена на Ли, у Элли нашлась бы конкурентка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я помахала Хорхе и Карлу, когда они пошли к дому. Хорхе шутливо погрозил мне пальцем. Карл ухмыльнулся, затем подмигнул, проходя мимо.
Хэнк направился ко мне.
Я уже собиралась звонить Ли, когда раздался рингтон моего сотового.
— Алло?
— И тебе «алло», женщина. Ты едешь за мной или как?
Текс.
— Что ты имеешь в виду? — спросила я.
— Меня выписывают и не позволяют идти пешком или брать такси.
Я поразмыслила. Медицинский центр Денвера находился, по меньшей мере, в пяти милях от его дома. Сумасшедший Текс бродит по улицам, накачанный болеутоляющими, — не похоже на мирный день для Денвера.
Подъехали еще две полицейские машины, а за ними фургон новостей 9 канала.
Здорово.
Джунглям с марихуаной предстоит стать громкой новостью.
— Когда тебя выписывают? — спросила я Текса.
— Десять минут назад.
— Приеду, как только смогу.
Я отключилась, и Хэнк уставился на меня.
— Что теперь?
Элли вышла из дома чуть раньше Хорхе, Карла и Кевстера.
Или, я бы сказала, Элли плавной походкой выплыла из дома с понимающей улыбкой на лице, а Карл следовал за ней, уставившись на ее задницу, тоже с понимающей улыбкой.
Подъехала еще одна полицейская машина, и фургон новостей 7 канала. Хорхе бросил Хэнку наручники, когда проходил мимо нас, ведя Кевина к патрульной машине.
— Заглядывайте ко мне в гости, Рок-Цыпочки, — крикнул Кевин, к счастью, не держа на меня зла. — Приносите кексики!
— Принесешь ему кексы, я тебя убью, — предупредил Хэнк.
Я проигнорировала его угрозу.
— Тебе обязательно оставаться здесь?
— Нет, я сообщил необходимую информацию Хорхе. У них все под контролем. Позже мы отправимся в участок для дачи показаний.
— Хорошо, мы должны забрать Текса из больницы. Его выписали десять минут назад, и его нужно подвезти до дома.
Хэнк снова покачал головой.
— Мы не пойдем в дом Текса. Есть веские доказательства того, что он держит у себя слезоточивый газ и гранаты. Даже не хочу думать о том, что еще мы там найдем. Мне придется позвонить в Бюро[15], а эти парни чокнутые.
— Тогда не входи к нему, — предложила я.
— Инди…
Я выложила на стол свою козырную карту.
— Он принял за меня пулю.
Это сработало.
— Ли должен мне по-крупному за это, — пробормотал Хэнк, направляясь к своему внедорожнику.
Когда мы отъехали от тротуара, зазвонил мой сотовый.
На экране высветилось «Ли».
— Привет, я как раз собиралась тебе позвонить.
— Звонили из офиса, ты на всех полицейских каналах.
Упс.
— Я вроде как привела Хэнка в дом, полный марихуаны, и он показал мне, насколько он крутой коп.
Тишина.
— Ли?
— Почему ты не в квартире?
— Дюк позвонил, он открыл магазин. Там случился мини-мятеж «мы-хотим-Рози». Мы уладили это, а потом позвонил Кевстер и сказал, что кто-то заявился к нему и напугал до чертиков. Я подумала, что это мой похититель, Седой Рик, и так оно и оказалось. Вот почему я хотела тебе позвонить, потому что рано утром он приходил к Кевину. Я подумала, ты захочешь знать.
Снова тишина.
— Ли?
— Где Хэнк?
— За рулем, мы едем за Тексом и забираем его домой. Его выписали из больницы.
— Дай мне с ним поговорить.
Я посмотрела на Хэнка. Хэнк выглядел несчастным.
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Почему?
— Кажется, он, вроде как, зол на тебя.
— Позволь уточню, он должен был за тобой присматривать, но привез тебя в дом, где всего несколько часов назад ошивался твой похититель, и он зол на меня?
- Предыдущая
- 41/94
- Следующая