Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рок-цыпочка (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 33
Ли опустил голову, и его губы оказались на моей шее.
— Без четверти два, — сказал он, касаясь моей кожи.
— О, Боже! — закричала я и попыталась вырваться, но руки Ли сжались крепче и вернули меня обратно. — Мне нужно принять душ и добраться до папы. Я должна готовить котлеты для гамбургеров.
— Твой отец может сам приготовить гамбургеры. Мы опоздаем.
Я в ужасе уставилась на него.
— Опоздаем? Мы не можем опоздать! Папа любит тебя, Ли, но он точно не прыгает от радости оттого, что мы вместе. Мы не можем опоздать, когда в первый раз вместе идем к нему домой на барбекю!
Лицо Ли изменилось, его взгляд потеплел.
— Так мы вместе?
Вот дерьмо.
Я принялась быстро соображать.
— Нет, мы не вместе.
— Что-то я запутался.
— Мы не совсем вместе, — объяснила я, — и точно не были вместе. Наше «вместе» — в подвешенном состоянии. Наше «вместе» сейчас на тест-драйве, чтобы мы могли понять, хотим ли мы его купить.
— Опоздав к твоему отцу, я смог бы убедить тебя купить его.
Я была почти уверена, что он бы смог, поэтому, защищаясь, уперлась руками ему в грудь и толкнула.
Он не сдвинулся с места.
Я сменила тактику.
— Почему ты так уверен, что хочешь его купить?
— Я уверен.
— Откуда такая убежденность?
— Я просто уверен.
— Как?
— У меня есть идея, почему бы нам не принять душ вместе? — предложил он.
— Это не объяснение.
— Нет, но это стало бы наглядной демонстрацией.
— Почему нельзя ответить на вопрос словами, а не показывать?
— Ответить можно и словами и действиями, просто сейчас я чувствую себя в настроении продемонстрировать все наглядно.
Р-р-р.
Переходим к плану В.
— И во время твоей демонстрации, ты хочешь, чтобы я думала о котлетах для гамбургеров?
Он наградил меня своей убийственной улыбкой.
— Ты бы не думала о котлетах для гамбургеров.
Я была почти уверена, что и в этом он прав.
Это привело меня к плану Г.
— Ли, дай мне передохнуть. Это мой папа, и я обещала ему, что приеду пораньше и помогу.
Он секунду смотрел на меня, потом вроде как смягчился.
— Хорошо, но ты должна дать мне что-нибудь, чтобы скрасить ожидание.
Начавшаяся паника стала плавно переходить в отчаяние.
— Что-нибудь — это что?
Руки Ли опустились.
— Выбирай сама.
Я опаздывала. Папа будет рвать и метать. Терри Уилкокс бросил Ли перчатку из-за меня. Фиаско с Рози все еще продолжалось, бриллианты были неизвестно у кого, и их все еще многие искали. И, наконец, мы с Ли были вместе — в подвешенном состоянии, и пока у нас не было времени это обсудить, мы там так и останемся. Некогда было подходить к делу творчески.
Поэтому я поцеловала его.
Или, по крайней мере, начала целовать, приоткрыв рот, обвила руками его за шею и скользнула языком по его языку.
В конечном итоге, уже Ли целовал меня. Одной рукой он обнимал меня за спину, другую запустил в мои волосы, его язык скользил по моему.
— Господи, у тебя это так хорошо получается, — сказал он, подняв голову.
Я моргнула.
— Да?
В его глаза полыхал огонь.
— Да, и мне нравится, что ты спрашиваешь об этом.
Услышав его ответ, я сильнее прижалась к нему, но его руки на моей талии отталкивали меня.
— Если ты сейчас же не пойдешь в душ, семья обойдется без салата из макарон и кексов.
Я попыталась преодолеть сопротивление его рук.
— Может, нам действительно немного опоздать.
Его руки напряглись, но он удержал меня на расстоянии.
— Я не говорю об опоздании, я говорю о неявке.
Я уставилась на него.
— Инди, иди в душ.
Так я и сделала.
Я сидела на заднем дворе отцовского дома с Китти Сью.
Здесь прошло мое детство, но я жила отдельно достаточно долго, чтобы папа мог все здесь переделать. То есть в мое отсутствие у него было предостаточно времени спокойно обустроить двор, а не просто косить его каждые две недели летом.
Папин дом находился в Бонни Бре, примерно в восьми кварталах от дома Китти Сью и Малкольма. Когда я была совсем маленькой, казалось, проходила целая вечность, прежде чем я добиралась до Элли. По мере того как я становился старше, это расстояние уменьшалось, пока одна из нас не стала преодолевать его по несколько раз на дню.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как у тебя дела? — спросила Китти Сью, не сводя с меня глаз и думая о нас с Ли.
Мы с Ли добрались до папиного дома за пятнадцать минут до того, как должны были прийти все остальные. То есть, на пятнадцать минут позже обещанного мной папе времени. Папа винил Ли, хотя я уверяла его, что это моя вина, потому что я загорала и заснула.
Я улучила секунду, чтобы поговорить с Ли, пока папа раскладывал гамбургеры на гриле.
— Не принимай это на свой счет, ему никогда не нравился ни один из парней, которых я приводила домой.
Хотя я говорила правду, это было не то, что Ли хотел услышать. После моих слов его взгляд остановился на мне, и я поняла, что допустила ошибку, подняв тему других парней, которых я приводила домой.
Пытаясь сгладить ситуацию, я только все усугубила.
— Даже выбери я Хэнка, папа нашел бы, из-за чего придраться. Он — отец, это его долг.
Ли не пошевелился, лишь бросил на меня взгляд исподлобья. Не успела я закончить, как он повернулся ко мне всем телом и загородил от всех остальных.
— Ты думала выбрать Хэнка? — спросил он.
Ой-ой.
— Я просто так сказала.
— Ты просто так сказала… что? Уточни.
— Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя неуютно!
— Мне не было неуютно. Я в курсе, что твой отец не одобряет нас с тобой. Он придет в себя. Но мне не нужны мысли о тебе и Хэнке. Господи, Инди.
Подошел Хэнк.
— Вам следует знать, что вокруг собрались зрители.
Я выглянула из-за Ли и увидела, как все стремительно отвернулись.
Супер.
Хэнк небрежно обнял меня за плечи, как делал до этого миллион раз. Только на этот раз глаза Ли сузились.
— Мне нужно пиво, — в отчаянии заявила я и сбежала.
К тому времени, как я устроилась рядом с Китти Сью, я прикончила третью бутылку «Fat Tire», съела гамбургер, приличное количество салата из макарон и капустный салат Китти Сью. На мне были шорты, перешитые из старых армейских штанов, и черная майка с изящным рисунком из красных роз, переплетающихся с серо-белой колючей проволокой, которая змеилась по талии, груди, через плечо и вниз по спине. Для ковбойских сапог погода стояла слишком жаркая, и в любом случае, сапоги выглядели нелепо с шортами (я много раз так пробовала), поэтому надела черные шлепанцы на толстой подошве. Шорты мне уже жали в поясе, а я еще даже не ела кексы или пирог с орехами пекан.
С момента нашей короткой дискуссии с Ли, я успешно его избегала. Это было нетрудно, я целое десятилетие успешно избегала Ли на семейных встречах.
Я повернулась к Китти Сью и удивила себя честным ответом:
— Я в порядке. Ли в порядке. Ли более в порядке, чем я. Мне еще трудно свыкнуться с мыслью о нас. Ли, кажется, довольно уверен. Ли, похоже, уверен почти во всем.
Я осознала, что в отношении Ли, это всегда было правдой. Никогда в жизни я не встречала такого уверенного в себе человека. Ну, может, Хэнка, но уверенность Хэнка была спокойной и непробиваемой. И, конечно, еще лучший друг Ли, Эдди. Но Эдди с Ли были как близнецы, разлученные при рождении, и скроенные из одного теста. Уверенность Ли и Эдди была не такой, как у Хэнка, она была дерзкой и напористой.
— А ты не уверена? — спросила Китти Сью.
Я посмотрела на нее, подумывая солгать. Но теперь было уже слишком поздно.
— Нет. Он пугает меня, — призналась я.
Она кивнула.
— Да, он чертовски пугающий.
Я уставилась на нее. Боже мой, эта женщина говорила о родном сыне.
— Ты согласна?
Она посмотрела на Ли, потом снова на меня.
— Дорогая, этот мальчик сводит меня с ума. Словно он вышел не из моих чресел. Даже не знаю, откуда. Если бы Элли не была точной копией Ли, в плане личности и за исключением пола, я бы задалась вопросом, не произошла ли путаница в роддоме.
- Предыдущая
- 33/94
- Следующая