Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спрятанная (СИ) - Давыдова Майя - Страница 41
Ян выглядел дерганным и взволнованным, Мэлис же… Мэлис привычно смотрела под ноги и нервно переплетала пальцы. Один ворон, как ни в чем не бывало, чистил перышки, словно не замечая напряжения, так и зависшего в воздухе.
Но вот Ян сказал что-то девушке и направился в ту сторону, где прятался Ворон.
Он припал к земле, отползая дальше от тропинки. Парень прошел буквально в нескольких шагах от него. Не заметил. Отправился на разведку? Отлично.
На берегу остались только Мэлис. Великолепно. Для начала было бы хорошо поговорить с ней наедине. Помнится, впечатление он произвел на нее не самое хорошее, но все-таки ничего плохого не сделал. Не успел.
Девушка сидела, опустив голову на руки, и первым вышедшего из убежища Ворона увидел Грай. Привлеченная его криком, она вскинула взгляд и застыла.
— Рад встрече, — ничуть не слукавил Ворон.
Мэлис подскочила, явно не зная, что делать.
— Ян!
Тщетно. За шумом прибоя ее крика не разобрать.
— Не подходи! — она замахнулась поднятым с земли увесистым голышом.
Ну, этого еще не хватало.
— Все еще боишься меня? — изображать равнодушие и даже радушие получалось с трудом. Как собственно и просто стоять. — Напрасно, я не сделаю тебе ничего плохого. Просто хочу поговорить.
Мэлис мотнула головой, откидывая за спину волосы. А вот и родимое пятно. Никуда не делось. Да и куда ему деваться? Такие отметины по желанию обладателя не пропадают.
— Где Исса?
— Значит, вы сюда за ней приплыли? Ян ищет свою девчонку, это я еще могу понять, но вот ты-то что рядом с ним забыла?
Ага, и как от «прыгунов» сбежала? Или сами отпустили, признав негодным товаром? Нет, что-то тут не чисто.
— Мы пришли за Иссой и знаем, что она была с тобой. Здесь. А потом пропала… Что ты с ней сделал, Ворон?
— Была со мной, все верно. Теперь — нет.
— Ты продал ее работорговцам?
— Дались тебе эти работорговцы, Мэлис! Никому я ее не продавал. Давай, сядем и поговорим, хорошо? Как старые знакомые, м?
Уголки девичьего рта нервно дернулись:
— Не раньше, чем вернется Ян.
— А ему ты, значит, доверяешь? — он усмехнулся. — И когда только спеться успели?
— Он, в отличии от тебя никогда не скрывал кем является и чего хочет. Зачем ты снова пришел, Ворон?
Он смежил веки и тяжело вздохнул:
— Я пришел за помощью, Мэлис, — и сплюнул на влажные камни кровь.
Глава 7. Мэлис
Ворон сидел, привалившись к боку лодки и запрокинув голову, будто рассматривая что-то в небе. Выглядел он и правда… нездоровым. Бледный, осунувшийся, с запекшейся корочкой криви на губах. Проклятие колдуна?
— Не веришь мне? — впервые за весь рассказ он посмотрел на нее.
Мэлис пожала плечами. Его рассказ не расходился с тем, что она узнала от Яна, но Ворон не договаривал, и это чувствовалось коже.
— Ты не говоришь всей правды. Снова.
Она так и стояла поодаль, не выпуская камня из рук. С ним она ощущала себя немного спокойнее.
— Ты не поверишь, — он устало улыбнулся.
— Где Исса сейчас? Ответь и я поговорю с Яном, если на тебе и правда проклятье, он поможет.
Воздух за спиной Ворона зашевелился, точно полог от сквозняка. С криком вспорхнул Грай. И там, где еще миг назад был пустой каменистый берег, возникли люди.
— И где же Исса сейчас, Ворон? — невысокий, худощавый мужчина выступил вперед. — Ответь и я, так и быть, заберу свое проклятье. Возможно, — и растянул тонкие губы в оскале.
Рослый храмовник стянул веревками Мэлис руки за спиной. Она больше не сопротивлялась — бессмысленно. Во рту стоял яркий металлический привкус крови из разбитой губы и горечь произнесенных слов. Она рассказала все про себя и — ни слова про Яна. Однако и говорить не нужно было, старый колдун все понял по ее упорному молчанию.
— Ты вся пропахла им, — Дуваф подался к ней, втягивая острым носом запах ее волос. — Он сделал тебя своей… — колкий, как первый снег, смешок. — Ты дорога Яну, я чувствую это, чувствую его жар, что вобрала твоя кожа. — Он обернулся на Ворона. — Если то, что сказал наемник, правда — а лжи я не чувствую — я опоздал и обещание, данное матери Иссы, останется невыполненным. Мы заключили договор, я клялся своей силой. И кто я теперь? Клятвопреступник?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я тут не при чем…
— Ты — да. Но твой возлюбленный, мой бывший ученик — он во всем виноват, — тонкие пальцы перебирали пряди ее волос. — Первый закон, который должен соблюдать каждый колдун — это закон равновесия. Баланс не должен нарушаться, и если ты что-то взял, то столько же должен вернуть взамен. Ян забрал у меня жену, теперь его черед лишиться своей.
Мэлис чувствовала, как от страха леденеет в груди и непомерной тяжестью наливаются ноги. Голос Дувафа втекал в нее сладкой патокой, заполнял голову, и мысли вязли в нем, делались неповоротливыми.
— У тебя есть выбор, — Дуваф подался к ней, склонился над самым ухом, обдав запахом терпкой глины и увядших цветов. — Отправиться с нами в Белый город и предстать пред судом. Ты — преступница. Блудница. Таким положена смерть по законам людским и божественным. Или же ты сама сейчас войдешь в море и искупишь вину моего ученика. Восстановишь справедливость. У него не будет долга передо мной, я позволю ему уйти.
Из-за его плеча Мэлис видела Ворона — в серых глазах застыла тоска. Он встретился с ней взглядом, и едва заметно покачал головой.
— Не бойся, — тыльная сторона ладони скользнула по щеке, и Мэлис дернулась, как от пощечины. — Говорят, что красивых утопленниц духи моря берут в жены… — И рванул с ее волос амулет, подарок Яна.
Кажется, еще миг назад она сомневалась, но сейчас не могла вспомнить почему.
Море переливалось радужной чешуей и пело. Совсем не страшное. Теплое, ведь где-то там, в глубине, билось гигантское сердце, порождая волны, что сейчас цеплялись за сапоги, желая утянуть за собой.
— Какого хера ты его слушаешь, Мэлис!
Ворон.
Ему не понять. Тем, кто не умеет жертвовать, не понять.
Что толку в лишнем дне жизни, если все, что он принесет — это новое унижение. И никто ее не спасет. Зато она — может. Разве не для этого свели их с Яном пути духи?
— Мэлис, не дури!
Соль на губах. Больно. Но боль не будет долгой.
И почти не жаль.
Почти.
Увидеть бы Яна еще раз, а большего ей и не нужно.
Мэлис обернулась.
Блестят отшлифованные водой камни, ловя солнечные блики. Стоит колдун, сложив на груди руки, и длинная тень его извивается, точно змея. Замер Ворон, обхватив себя руками. Ветер рвет его рубашку и бросает волосы на восково-белое лицо. За их спинами голые скалы и бронзовое небо.
Это правильно, Ян не должен этого видеть.
Дно ускользнуло из-под ног.
И все-таки умирать страшно…
Глава 8. Ворон
Не то чтобы Ворон поверил расплывчатым обещаниям Дувафа снять собственное проклятье, просто молчать не было смысла. Если только из принципа и упрямства, но ни того, ни другого в нем не осталось. Только усталость и выматывающая боль.
Он рассказал про врата в другие миры и про то, что хотел уйти с Иссой, да не вышло. Ни у кого не выйдет. Дуваф слушал молча, и изрезанное морщинами узкое лицо его мрачнело, а взгляд тяжелел, наливаясь ледяным гневом, не оставляя Ворону и искры надежды. Колдун и не подумает снимать с него, виновного в том, что до Иссы теперь не добраться, проклятье. Еще и будет с улыбкой наблюдать за тем, как Ворон умирает. С такого станется.
— Никогда раньше не приходилось слышать о подобном. Ты еще можешь быть мне полезен, расскажешь об этих мирах. Позже.
И больше не смотрел в его сторону, забыв на время. И сейчас он не обращал на Ворона никакого внимания — теперь оно было сосредоточено на Мэлис, все глубже погружавшейся в морские пучины.
С женщинами в этом мире и правда что-то было не так… Вот что за глупое, бессмысленное самопожертвование?! Или ей просто жить надоело? Нет, он достаточно времени провел рядом с Мэлис, чтобы быть уверенным, что умирать она не хотела. Иначе не боролась бы так исступлённо. И что она творит сейчас?!
- Предыдущая
- 41/47
- Следующая