Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звёзды стертой эпохи (СИ) - Питкевич Александра "Samum" - Страница 38
— И избежать внезапного нападения местных обитателей, — кивнул Тан, явно лучше понимая Агента в этих вопросах, чем я.
— Верно, — Руш подошел к двери и переключив небольшой тумблер на ручное управление, с видимым усилием отодвинул ее в строну. — Вот видишь, Лаална, ничего не заблокировалось. Идем-то, найдем вам инструменты и попробуем пройти герметизационный шлюз без потерь кислорода.
— Думаю, что стоит сперва все же запустить генератор. Мы не сможем провести фильтрацию без этого, — напомнила я, включая дополнительное освещение на голографе. Совсем не хотелось сейчас зацепиться за что-то на полу, а света в коридоре было на порядок меньше, чем в рулевом отсеке.
— Тоже верно, — Руш кивнул, и обернулся на меня, словно проверяя все ли в порядке. Удостоверившись, что я вполне хорошо вижу, мужчина пошел дальше, попутно открывая все двери. Словно почувствовав невысказанный вопрос Лаланы, Агент пояснил: — Даже если что-то произойдет в системе, и двери заблокирует, теперь они не смогут закрыться и тебе будет спокойнее. Мне кажется, в нашей ситуации легче спать при открытой двери, чем запертым внутри.
— Определенно, — выдохнула Лала, идущая позади меня и не выпускающая ладонь киборга из своих пальцев.
— Тогда Тан, вы идете переодеваться в комбинезоны, пока мы с Кирой пробуем запускать генератор. Не смотря на то, что система определили атмосферу, как приемлемую, я бы не рисковал. Мало ли какие примеси в ней еще есть.
— Как и всегда, — кивнул Хальп, потянув Лалу в ее комнату, чтобы девушка могла сменить повседневную одежду на более плотный комбинезон для выхода на планету.
— Кира, — тихо, пройдя еще немного вперед, позвал Руш.
— Что?
— Ты в порядке?
— Если ты спрашиваешь о том, как я переношу возникшую ситуацию, то я в норме, — честно призналась.
После вполне удачного приземления в моей голове выстраивался список необходимых задач, а не перечень причин, чтобы бояться. Было вовсе не до такой ерунды. Тем более, когда для обеспечения безопасности рядом были Руш и Тан. Как ни крути, а я довольно сильно доверяла обоим мужчинам и достаточно высоко ценила способности обоих, чтобы не забивать себе голову лишним.
— Все же, ты удивительная, ташва, — фыркнул Руш.
Грузовой отсек удалось открыть не сразу, так как дверь тут была тяжелее. Как я поняла, в случае аварии в хвостовой части, основной модуль можно было отделить от грузового.
— Странное у тебя расположение, — призналась, проходя в помещение вслед за Агентом. — Аварийный генератор в том отсеке, который может отвалиться. Это не кажется мне практичным.
— На челноке два аварийных. Но тот что здесь — больше. И более ранней модели. На порядок меньше электроники, — Руш отодвинул одну из панелей в стене, и отступил в сторону, освобождая мне место.
Не маленький цилиндр с рядами лопастей, не прикрытых даже мембраной, с целым канатом проводов, уходящих в стену, генератор выглядел не просто старым, а практически древним.
— М-да, — фыркнула я, бегло осмотрев сей агрегат. — Мне нужен нормальный фонарик, ящик с инструментами. И где у тебя топливо на этого старичка?
— Блок запасных «батареек» должен быть где-то тут.
Ожидая, пока Руш принесет нужные инструменты, я в слабом свете голографа рассматривала генератор, насколько позволяло узкое пространство. Выдвинуть полозья, к которым генератор крепился, чтобы рассмотреть его поближе, пока было нельзя.
Над головой вспыхнул яркий прожектор, на миг ослепляя и вынуждая зажмуриться.
— Извини, не подумал, — тут же отведя фонарь в сторону, произнес Агент. — маска хорошо регулирует, и я просто забыл, что свет может оказаться слишком ярким.
— Нормально, — махнула рукой, вытирая слезинку.
Нагнувшись над ящиком с инструментами, завистливо присвистнув, я начала выискивать то, что могло пригодиться первым делом. Разводной ключ, попавшийся на глаза, был новее и куда удобнее того, к которому я привыкла на «блохе», но я вс е же испытала острый приступ тоски, чувствуя, как совсем иначе лежит в руке инструмент.
Извлеченная батарейка оказалась черной, а не светло-голубой, с бледным свечением, как принято у генераторов такого плана. Видно, ее все же выжгло во время перепадов напряжения. Оставалось надеяться, что все остальное в целости. Впрочем, этого вполне можно было ожидать. Конструкция проста, как игральная кость.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сунув руку в нишу за отключенный генератор едва ли не по локоть, я пыталась найти то место, где блокируются полозья. Кажется, не смотря на хорошее состояние челнока, кто-то все же не проверял их довольно давно.
— Нашла, — выдохнула с облегчением, нащупав место, в котором полозья заклякли*.— Кажется, тут что-то расплавилось, склеив их.
Вытянув руку из ниши, посмотрела на темные следы смазки то тут, то там.
— Или что-то вытекло и засохло, — под ногтями, которыми я колупала место спайки, остался рыжий осадок. — В любом случае, я бы пренебрегли целостностью полозьев, и занялась генератором. Это пока важнее.
— Делай, как считаешь нужным.
— Тогда позови Тана. Эта деталька слишком тяжела, чтобы я могла ее сама вынуть.
Я уже почти отделила одно из полозьев от основания ниши, когда вся наша компания собралась в отсеке.
— Что делать? — хальп замер напротив меня, с интересом следя за моими колупаньями.
— Я сейчас отсоединю провода, — буркнула, почти сунув руку под генератор по плечо. И вслепую выискивая пальцами нужный разъем, — а потом вам нужно будет просто выдернуть его из ниши. Полозье держится на честном слове, так что должно получиться. Но он тяжелый!
— Мы это знаем, Кира, — фыркнул Руш, подставляя перед нише гравиплатформу и опуская ее до нужного уровня, чтобы генератор не рухнул на пол, если крепления не выдержат.
— Вот и умнички, — недовольно проворчала я, чувствуя некоторую неловкость и отходя в сторону, чтобы дать Агенту больше места. Я вообще не привыкла кому-то объяснять, что делать, больше полагаясь на саму себя.
— Не злись, — мне показалось, что Руш под маской улыбается. — Сейчас мы достанем твой конструктор, и все будет хорошо.
Тихо ворча под нос, я наблюдала со стороны за тем, как мужчины дернули генератор один раз, второй. Внутри что-то заскрипело, треснуло, и с четвертой попытки генератор, скрипя искореженными полозьями, вытянули на дрогнувшую гравиплатформу.
— Что-то еще?
— Отойдите и не мешайте, — чувствуя, как зудят кончики пальцев, попросила я. Оказывается, я даже на физическом уровне соскучилась по перебиранию железа.
______________________________________
Заклякли- заржавели, залипли, застыли. (слово разговорное, но оно, в отличае от синонимов, может быть характеристикой сразу для всех этих ситуаций).
Глава 28
Полчаса времени и вскрытие показали, что генератор цел, если не считать пары контактов. Отодвинув особо хитро устроенный здесь лепесток, с которым соединялась «батарейка», я поманила пальцем Руша, указывая на темное место.
— Видишь? Вот тут замкнуло, когда система начала сбоить. Потому-то он и не запустился. Точнее, я предполагаю, что он все же запустился, а потом просто перегорел.
— Как быстро починишь? — Заглянув за плечо Руша, спросил хальп.
— То есть, вопроса, смогу ли я это починить, у тебя не возникает вовсе? — я хмыкнула, посмотрев на киборга. Лицо Тана удивленно вытянулось, словно он и правда не рассмматривал этот вариант. Покачав головой, поражаясь слепой вере в мои таланты, махнула мужчинам, чтобы отошли. Запустив в узкое пространство щуп, подцепила испорченный элемент, потянув наружу. — Минут десять, если это все, что следует исправлять. Вы бы пока нашли запасные «батарейки».
— Искать не нужно, — Ответил Руш, отходя куда-то в дальнюю часть грузового отсека.
Пока я ставила на место новую деталь, Агент принес яркую колбу, которая содержала в себе топливо для генератора.
— Почти, — чувствуя, как спина буквально горит под чужими внимательными взглядами, пробормотала, пытаясь попасть в разъем. С тихим щелчком деталь встала на правильное место, дав мне возможность распрямить уставшую спину.
- Предыдущая
- 38/76
- Следующая