Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клан Тора.Тетралогия (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович - Страница 62
– Сейчас блевану… – пробубнил Такэда.
– Дверцу откройте, а то неохота салон мыть.
Такэда открыл дверцу и, держась за поручень, выплеснул на ночную улицу содержимое желудка, обдав им трех скучавших на панели трансвеститов.
– Ублюдки! – визгливым голосом крикнул вслед удаляющемуся фургону один из них.
Такэда закрыл дверь, и они с Ронином от души рассмеялись.
Глава 5
– Ты считаешь, это место тебе подходит? – я наблюдал через имплант, как Мизуки, изображая из себя покупательницу, вальяжно ходит по заброшенным цехам небольшой фирмочки. Успешно разорившейся, не в силах конкурировать с дзайбацу, для которых они были как блоха по размеру со слоном. Ну или даже как бактерия. Но нам не столько нужно было конкурировать с промышленными гигантами, точнее даже от слова совсем – небольшой двухэтажный производственный комплекс на окраине должен был стать нашей ремонтной и производственной базой. Ну и второе, предпочитаемое Есидой направление – научно‑исследовательские и опытно‑конструкторские разработки, для которых очень небольшая, но снабженная оборудованием фирма была самое оно.
– Вроде подходит, – сказала она по импланту, и вслух обратилась к хозяину. – Покажите мне список оборудования, которое у вас есть.
– Пожалуйста, Есида‑сан! – хозяин протянул ей планшет.
Мизуки внимательно пролистала список оборудования.
– Давайте‑ка пройдемся по списку, – она окинула рабочие места, накрытые матовой пленкой от пыли.
– Все в наличии, можете проверять, – засуетился хозяин.
– Меня интересует не столько наличие, сколько состояние.
– Ни одно из оборудования не выработало даже четверти ресурса, а многое и одной десятой. Есть даже новые, не установленные станки и приборы на складе. Хотели расширяться, да вот… – хозяин развел руками.
– Не пошло? – усмехнулась Мизуки. – Прекрасно понимаю. В любом случае вы собрались войти в нишу, давно и прочно занятую дзайбацу, предлагая аналогичный товар.
– За счет более лучшего качества, дополнительных функций, ручной сборки и отладки, а также стопроцентного контроля качества!
– В результате чего ваши приборы получились в три раза дороже аналогичных фирменных.
– Мелкосерийное производство редко себя оправдывает, – вздохнул хозяин.
– Ладно, не будем пересказывать друг другу учебники по экономике и прочую фантастическую литературу. Все знают, что лучший учебник по бизнесу – «Крестный отец». Пойдемте осмотрим оборудование, и да, это может оказаться неприятным сюрпризом, для молодой девушки я неплохо в этом разбираюсь.
– Пойдемте, – сделал жест хозяин. – Уверяю вас, все в полном порядке, впрочем, увидите сами. Как знающему человеку вам сразу будет все понятно.
– Когда ты это научилась в станках разбираться? – спросил я Мизуки.
– Пока вы в ППД отлеживали бока в койках, я все время проводила в оружейных мастерских. А там было любое оборудование, туда тащили трофеи со всего Токио и окрестностей. И не эти древние примитивные развалины, а серьезное и современное, – ответила она.
– Молодец, – хмыкнул я. – Да, кстати, ты в разговоре с этим хреном ничего не забыла?
– Точно, забыла! – сказала Мизуки, – Сейчас узнаю. Да, кстати, Сасаки‑сан, а у вас сохранились списки персонала?
– Зачем вам? – с подозрением спросил хозяин.
– Не беспокойтесь, вашу продукцию производить мы не будем, но мне хотелось бы нанять тех, кто здесь работал и знает не только технологию, но и сами эти станки. В любом случае, это проявление милости – вы же сами прекрасно знаете, что такие мастера, если даже устроятся в дзайбацу, в чем я, кстати, сильно сомневаюсь в силу корпоративной верности, где иерархия и доверие вырабатываются десятилетиями и поколениями, то будут на положении отверженных. У меня же они сами войдут в новый клан, мой, и никто даже не посмеет с презрением посмотреть в их сторону.
– Ладно, – махнул рукой хозяин. – Будут вам личные дела. Раз уж этот мой проект провалился, а вы даете справедливую цену за опт, я и это предоставлю.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ну вот и хорошо, – удовлетворенно сказала Мизуки. – Ну а теперь идемте смотреть.
– Надо отпраздновать рождение клана Есида, – пробка шампанского ушла в потолок, и кувыркаясь упала на пол. Неплохое такое шампанское, настоящее французское – этот успех надо было отметить для повышения боевого духа моего личного состава.
– Ну пока рано, – Мизуки взяла бокал за тонкую длинную ножку и поочередно чокнулась с нами. – Но все, что надо, я сделала. Тем более, персонал у меня есть – вы.
– Не‑не‑не, ты меня на это не подписывай, – махнула бокалом Хитоми. – Я не кабинетный работник. Как‑нибудь сама.
– А я надеялась… – Мизуки выглядела разочарованной.
– Ну на крайний случай Хитоми будет начальником охраны, – сказал я. – В свободное от диверсий время.
– А ты – управляющим? – с робкой надеждой сказала она.
– Ну если ты так настаиваешь, – сказал я. – Но есть одно маленькое «но». Я повидал бывших командиров разных рангов – и вот какая закавыка получается. Чем лучше командир на поле боя – тем хуже он как гражданский руководитель. Это прямо обратно пропорциональная зависимость, и она существует всегда, исключений я не знаю. Все‑таки махать шашкой и вести народ в атаку проще, чем проводить унылые брифы по понедельникам, а приказать солдату проще, чем убедить гражданского работать правильно. И потом, не забывай, легализация – это хорошо, но наша миссия первее, она страдать не должна.
– Не пострадает, – сказала она. – При правильно выстроенном руководстве все работают за свою мотивацию, даже если начальство на работе не присутствует. Теперь нужен бы еще бухгалтер и снабженец…
– Вот тебе Такэда и Ронин. Один, я уверен, хорошо разбирается в служебной бухгалтерии, а Ронин может достать что угодно с определенной долей убеждения.
– Главное, чтобы она не выходила за рамки уголовного кодекса…
– Ну ты владелец фирмы, и ее директор. Привыкай, – подмигнул я ей.
– А с чего думаешь начать? – спросила Хитоми. – Патенты?
– Они самые, – сказала Мизуки. – Отсортирую те, которые пойдут в ближайшее время, многое я что‑то помню. Только они были поданы дзайбацу, которые наваривали на них кучу бабок, а теперь подадим их мы.
– А вот с этим не спеши, – блин, чертово ледяное шампанское попало на чувствительный зуб, я аж сморщился. – Все то, что ты хочешь патентовать, должно пройти через Него, это его основное условие.
– Опять его расчет вероятностей? – спросила Мизуки.
– Ну да. А то запатентуешь кварк‑реактор раньше времени, и начнутся проблемы с событийной временной линией.
– Ну до управляемой кварк‑реакции и самих реакторов лет этак восемьдесят, и то они стали возможны с помощью магии пятого уровня, так что он может не волноваться. Раньше времени ничего не стартует, ну разве только что с небольшим в три‑пять лет опережением, чтобы поспеть раньше конкурентов. Ну а мы, насколько я поняла, теперь долгожители, так что еще успеем сделать это сами. Ну или наши дети.
– У меня не может быть детей, – грустно сказала Кошка.
– Ладно, все это сантименты, отбросим их подальше. Вернемся к нашим текущим делам, – сказал я, переводя разговор на менее скользкую, но более актуальную тему. – Замминистра мертв, как мы и предполагали. Но вот лаборатория его живее всех живых. И само собой, она не на территории, принадлежащей Национальной полиции.
– Хотя спрятать ее там было бы проще. Мусора – звери еще те, – поежилась Хитоми. Видимо, досталось ей когда‑то от полиции, хотя кто его знает, кто там зверопитомник охранял.
– Ну у них и язык хорошо подвешен, за кружкой пива, заполированного сакэ, много чего расскажут.
– Это точно, у них вода в жопе не держится, – сказала Хитоми.
– Ну не у всех, но в основном да. Почти любой кейсацукан – супермен и превосходный рассказчик. Но если нам надо сказок, подошлем Такэду, этому любой вывернет душу. Они друг друга чуют по запаху. Дело в другом, этот объект совсем не принадлежит полиции, – я вывел на экран изображение милого домика в окружении зеленых полей и цветущей сакуры. – Мизуки, выведи нам пожалуйста на экран твою модель.
- Предыдущая
- 62/209
- Следующая
