Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клан Тора.Тетралогия (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович - Страница 6
— Ну, если вы уверены, что это не военные, то может тогда бывшие военные?
— Или разведка. Или министерство юстиции. Или еще кто-то, — насмешливым тоном произнес Хомма. — Все, кто раньше служил в спецподразделениях любой из структур, либо был агентом, могут иметь такой почерк.
— Ну таких я сомневаюсь, чтобы было много.
— Поверьте, их достаточно. И всех сейчас трясет контрразведка, которой попадаться нам совсем не с руки. Поэтому сейчас у нас не совсем то положение, чтобы вести самостоятельное расследование.
— А полицию подставить можно? — не скрывая иронии уточнил Такэда.
— Ну я бы не сказал, что мы подставляем полицию. Просто где полицейский сможет выйти сухим из воды, там кобуну делать нечего. В конце концов, инспектор, у нас при всех наших разногласиях и разных сторонах, за которые мы играем, сейчас есть общая цель. Нам надо остановить волну преступлений против наших синдикатов и поймать убийц двух оябунов и большого количества рядовых якудза. Сейчас наши цели совпадают. Это потом, когда все закончится, поиграем в «полицейские и воры», пока же мы на одной стороне.
— Временно, — уточнил Такэда.
— Временно, — согласился Хомма. — Поэтому мы и даем вам исчерпывающую информацию, которой нет у полиции и прочих наших врагов. У вас она есть. Но она не должна уйти на сторону. Вы понимаете?
— Прекрасно понимаю.
— Но в то же время вам она может дать ту зацепку, которую мы могли и пропустить в силу нашей с вами разной специфики, — усмехнулся Хомма. — И можете рассчитывать на нашу помощь и в других вопросах.
— Каких, например? — полюбопытствовал Такэда.
— Может случиться так, что вам придется скрываться от своих же, или к вам придут те люди, которых вы не хотите видеть. Или вдруг вы раздумаете арестовать подозреваемых, но будут нужны люди для их нейтрализации.
— Даже если такое случится, в криминал я втягиваться не буду.
— Я не веду речь о криминале. — Хомма покачал головой. — Ваша безупречная репутация нам известна. Я говорю о ситуациях, для которых закон не писан и над которыми он не имеет власти.
— Не думаю, что такое возможно, — уверенно заявил Такэда. — На Марсе может быть, но не на Земле, где все регламентировано и на каждый случай имеется свой закон.
— И все же, мне приказано передать вам телефон для связи. — Хомма протянул инспектору пластиковый квадратик с единственным номером.
Такэда пару секунд подумал, но отказываться от визитки в данной ситуации было бы еще глупее, чем от виски. И намного более рискованно. Пришлось засунуть ее в бумажник, взять планшет и с вежливым поклоном покинуть кабинет.
Глава 3
— И как мы должны, по Его мнению, действовать? — Мизуки сморщила нос. — Без магии?
— Вот именно, без магии, — я бросил карандаш на раскрытую папку, забранную мной в ячейке камеры хранения. Он не доверял современным средствам хранения информации, хотя Мизуки могла творить с этой «примитивной техникой», как она говорила, все, что угодно. — Там везде стоят детекторы псионов, пусть и примитивные, но способные засечь любое магическое воздействие, а тем более шестого боевого уровня.
— Мы и так чуть не спалились, когда повесили магические маркеры на цели, — сказала Хитоми.
— Это как раз было безопасно, у него не было пси-детекторов, а быстрые заклинания шестого уровня обнаружить невозможно, они действуют недолго и распадаются без следа, — посмотрела на свои ногти Мизуки. — В конце концов это мне стоило волноваться, я же стреляла. И если бы вы не успели, то было бы немного неуютно.
— Успели, успели, — пробормотал я.
— Что нам еще известно про Кубота-кай? — спросила Хитоми.
— Только все что в этих бумагах, — вздохнул я.
— А с кем этот синдикат на ножах?
— Ты про попытаться стравить их нос к носу? Вряд ли получится. В открытое противостояние кланы не пойдут, и тем более в атаку. Максимум насрут друг другу на коврик и попытаются устроить кибератаку. Не забываем, что здесь есть Императорская Комиссия по магии, теоретически подчиненная ИАМА, подразделению ООН.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Здесь еще есть такая древность? — усмехнулась Хитоми.
— Удивляюсь я тебе, серфить по сети и не выяснить это? — вытаращился на нее я. — Вы расслабились, иссо. Забыли правила сбора информации о стране вероятного противника?
— Ну здесь не страна, а целый мир, — попыталась отмазаться Кошка. — И что-то я помню из истории, что-то нет… В конце концов, какая разница?
— Большая. То, что мы оказались здесь — наша большая удача, а чтобы она не стала нашим огромным факапом, нужно изучать жизнь в этой стране…
— …которой место в курсе новой истории, и которая благополучно накрылась бордовой шляпой, — съязвила Хитоми. — Ты будешь совокупляться со мной в мозги или продолжим брифинг?
— Продолжим, — я с недовольной гримасой поднял папку. — Итак, нам надо заставить регрессировать местную магию.
— Что в общем-то укладывается в рамки стандартной методички по ведению информационной войны, — Мизуки наконец прекратила заниматься своими ногтями. — Можно связаться с движением «Антима».
— И что мы этим добьемся? Ну поднимется пара десятков люмпенов на демонстрацию выхватить свои законные звиздюли и штрафы, повоняет пара желтых газетенок, и все. К тому же, если мы сольем туда инфу о прорыве в магии второго уровня, это закончится ничем, — я хмыкнул.
— Ну почему же, репортера расчленят боевики Кубота-кай, сгорит пара редакций, начнется планомерная зачистка и тряска в персонале лаборатории на предмет слива. Можно сыграть на этом, выставив их открывателей информаторами и борцами за правду, чтобы их самих ликвидировали свои же.
— Это не сработает даже с папуасами, вспомни нашу операцию в Микронезии.
— Ну с теми — да, ушлые были ребята.
— И все дело закончится тем, что кланы усилят безопасность в силу претензий конкурентов. Оно нам надо?
— Не надо, — поморщилась Хитоми, и взяла спутниковые снимки лаборатории. — У них и так достаточно сильная система охраны и обороны периметра. Если идти без магии, то лобовая атака на укрепленный объект бесполезна, они на это и рассчитывают.
— Вполне естественно, — пожал плечами я. — Клановые войны, защита у всех должна быть на высоте.
— Да тут даже мехи не пройдут. И сверху не подобраться.
— Нам не нужно подбираться. Мизуки, что можешь сделать?
— Ну мейнфреймы, где они майнят заклинания, физически изолированы от остальной сети, а вот их сеть общего доступа открыта. Для меня, в смысле, — поправилась она.
— Это хорошо, но мало.
— Доступ к их системам жизнеобеспечения, наблюдения и энергосистеме — мало? Нии, ты слишком привередлив.
— Ладно, может быть. Тогда проследи за персоналом, что, как и где они появляются, как попадают и попадают ли вообще за периметр. Особенно вот этот, — я толкнул ей квадратик фото. — Это, по нашим сведениям, и есть цель, профессор Хасэтава. Их главный спец по магии и матемагике, разработчик математических моделей заклинаний.
— Обычная лабораторная крыса, — сморщилась Мизуки.
— И совершенно точно у него нестояк, — заметила Хитоми.
— Ты можешь быть серьезной? — я уже начинал заводиться.
— Ну а что? Ты на его рожу старого урюка посмотри, вся сперма в мозги ушла, а свой член он может поднять только бицепсами. Ладно, шучу. Как до него добраться без магии — ума не приложу. Даже если я буду в кошачьей морфе, проникновение на этот объект трудноосуществимо.
— Значит, будем обрабатывать его в движении. Должен же он когда-нибудь покидать объект? Мизуки?
— Да смотрю я, смотрю. До чего могу дотянуться, — ее глаза закатились, она была в сети. О, а вот это интересно. Для поддержания творческого настроя каждую среду по вечерам его вывозят на случку в один из фешенебельных публичных домов, принадлежащих синдикату. Так что дедушка тот еще проказник. Наверно БДСМ практикует…
— И ты туда же, — укоризненно сказал я ей.
— Тогда я согласна поработать страпонессой, — подмигнула Хитоми. — Вряд ли публичный дом оборудован детекторами магии.
- Предыдущая
- 6/209
- Следующая